FluentFiction - Estonian
Are you ready to supercharge your Estonian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Estonian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Estonian and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is...
Unveiling Tartu: A Jaanipäev Secret Revealed
Fluent Fiction - Estonian: Unveiling Tartu: A Jaanipäev Secret Revealed
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-23-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Tartu linna suvine õhk oli täis Jaanipäeva pidustuste melu.
En: The summer air in the city of Tartu was filled with the bustle of Jaanipäev celebrations.
Et: Linnakodanikud kogunesid Tartu Avaliku Keskkooli ümbrusesse, kus igal aastal süüdati suur jaanituli.
En: The townspeople gathered around Tartu Avalik Keskkool, where every year a large bo...
Midsummer Magic: A Tale of Courage and Connection
Fluent Fiction - Estonian: Midsummer Magic: A Tale of Courage and Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-23-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Tallinna vanalinna kitsastel tänavatel saabub suvesoojus viimasena.
En: On the narrow streets of Tallinna old town, summer warmth arrives the latest.
Et: Kivisillutised, kõrged müürid ja vanaaegsed majad hoiavad külma kauem kinni.
En: The cobblestones, high walls, and old-fashioned houses hold on to the cold longer.
Et: Kuid jaani...
Finding Her True Market: Maarja's Journey to Honest Success
Fluent Fiction - Estonian: Finding Her True Market: Maarja's Journey to Honest Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-22-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Maarja astus kivisillutisega turuplatsile.
En: Maarja stepped onto the cobblestone market square.
Et: Oli jõulise suvepäeva hommik.
En: It was a morning of a vibrant summer day.
Et: Õhk oli soe ja päike paistis ehtsateks punasteks-oranžideks-valgeteks telkideks, mis reastus turuplatsi ääres.
En: The air was warm, and the...
Discovering Hidden Treasures in Tallinna's Old Town
Fluent Fiction - Estonian: Discovering Hidden Treasures in Tallinna's Old Town
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-22-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Tallinna vanalinna suvehommik oli täis elu.
En: A summer morning in Tallinna Old Town was full of life.
Et: Kivised tänavad kajasid sammudest ja rõõmsatest häältest, samal ajal kui kaugemal kõrgusid majesteetlikud kirikutornid.
En: The stone streets echoed with footsteps and joyful voices while majestic church spires loomed in the distanc...
Courage and Innovation: A Jaanipäev Breakthrough in Tallinn
Fluent Fiction - Estonian: Courage and Innovation: A Jaanipäev Breakthrough in Tallinn
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-21-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Päike säras eredalt Tallinna Teadusmuuseumi kohal, peegeldudes klaasist seintele.
En: The sun shone brightly over the Tallinna Teadusmuuseum, reflecting off the glass walls.
Et: Liisi seisis uhkelt seminari algust ootavate inimeste ees.
En: Liisi stood proudly in front of the people waiting for the seminar to begin.
Et: Tema ülesa...
Kalev's Journey: From Stress to Strength on Jaanipäev
Fluent Fiction - Estonian: Kalev's Journey: From Stress to Strength on Jaanipäev
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-21-07-38-19-et
Story Transcript:
Et: Kalev seisab AHHAA Teaduskeskuse särava päikeselise aatriumi keskel.
En: Kalev stands in the bright, sunny atrium of the AHHAA Teaduskeskus.
Et: Koolireis Tartu teadusmaailma on jõudnud oma haripunkti.
En: The school trip to Tartu's world of science has reached its peak.
Et: Kalevi klassikaaslased jooksevad siia-sinna, imetledes näitusi...
Transforming Democracy: Kaarel and Liisi's Voting Victory
Fluent Fiction - Estonian: Transforming Democracy: Kaarel and Liisi's Voting Victory
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-20-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Tallinna hääletuskeskuse ees sätendas päikesekiir, mis tungis suurtest akendest sisse.
En: A ray of sunlight sparkled in front of the Tallinna voting center, piercing through the large windows.
Et: Oli suvine päev, ja hääletuskeskuse ümber sumises rahvast - inimesed, kes tulid oma sõna sekka ütlema.
En: It was a summer day...
Tallinn's Election Day Drama: Unveiling Hidden Manipulations
Fluent Fiction - Estonian: Tallinn's Election Day Drama: Unveiling Hidden Manipulations
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-20-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Tallinna vanalinnas oli suvine hommik rahulik ja karge.
En: In the Old Town of Tallinn, the summer morning was calm and crisp.
Et: Päike peegeldas kividel, kui valijad kogunesid Raekoja ette.
En: The sun reflected off the stones as voters gathered in front of the Town Hall.
Et: Valimispäev oli täies...
The Heirloom Hunt: A Night of Trust and Triumph in Tallinna
Fluent Fiction - Estonian: The Heirloom Hunt: A Night of Trust and Triumph in Tallinna
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-19-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Vanad tänavad Tallinna vanalinnas olid täis siginat-saginat ja jaanipäeva lõkkeid, mis heitsid soojadesse suveöödesse oma valguse ja varjud.
En: The ancient streets of Tallinna Old Town were filled with hustle and bustle and jaanipäev bonfires, casting their light and shadows into the warm summer nights.
Et: Keset s...
A Poker Night Gamble in Tallinn: Kristjan's Daring Win
Fluent Fiction - Estonian: A Poker Night Gamble in Tallinn: Kristjan's Daring Win
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-19-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Tallinna baari all keldris peitus salajane ruum.
En: Underneath a bar in Tallinn, a secret room was hidden.
Et: Siin, sumedas valguses ja suitsust täidetud õhus, kogunes grupp sõpru kõrgete panustega pokkerimängule.
En: Here, in dim lighting and air filled with smoke, a group of friends gathered for a high...
Maarika's Quest: Balancing Work, Life, and Tradition
Fluent Fiction - Estonian: Maarika's Quest: Balancing Work, Life, and Tradition
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-18-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Maarika seisis kontori akna juures.
En: Maarika stood by the office window.
Et: Tallinna vanalinna keskaegsed tornid paistsid klaasi tagant.
En: The medieval towers of Tallinn's old town could be seen through the glass.
Et: Ta unistas vaiksematest paikadest.
En: She dreamed of quieter places.
Et: Teadmata avastas Maarika end...
Office Secrets & Summer Festivities: Maarika's Surprise Lesson
Fluent Fiction - Estonian: Office Secrets & Summer Festivities: Maarika's Surprise Lesson
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-18-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Suvepäike paistab helgelt läbi kontori suurte akende.
En: The summer sun shines brightly through the large office windows.
Et: Kontor on avar, puhas ja täidetud vaikselt sumisevate töötajatega.
En: The office is spacious, clean, and filled with quietly buzzing employees.
Et: Põrandalõhnaline kohviaroom täidab ruumi, luues sõbralik...
Braving Allergies: Toomas' Journey Under the Jaanipäev Pines
Fluent Fiction - Estonian: Braving Allergies: Toomas' Journey Under the Jaanipäev Pines
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-17-22-34-00-et
Story Transcript:
Et: Toomas seisis männimetsa serval, kust kostis Jaanipäeva rahulik ja sumedalt helisev meloodia.
En: Toomas stood at the edge of a pine forest, where the calm and softly resonant melody of Jaanipäev drifted.
Et: Mets oli kaetud suve lopsakate roheliste varjunditega, õhus hõljusid lillede lõhnad ja vaikne tuul liikus pehmelt nõelte...
From Stormy Skies to Soulful Serenities: Maarja's Journey
Fluent Fiction - Estonian: From Stormy Skies to Soulful Serenities: Maarja's Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-17-07-38-19-et
Story Transcript:
Et: Suve alguses, Tallinna rahulikus ja looduse rüpes asuvas kinnises elamurajoonis, kus igapäevane linnamüra asendub vaid lehtede sahina ja värske männilõhnaga, valmistus Maarja oma kauaoodatud nädalavahetuseks.
En: At the beginning of summer, in a peaceful and nature-surrounded closed residential area of Tallinn, where the daily city noise is replaced only by the rus...
From Delayed Flights to Triumph: An Unlikely Journey to Success
Fluent Fiction - Estonian: From Delayed Flights to Triumph: An Unlikely Journey to Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-16-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Tallinna lennujaama terminalis valitses elav sagin.
En: The Tallinna airport terminal was buzzing with activity.
Et: Inimesed checkisid end sisse, kohvrid veeresid mööda põrandaid ja emotsioonid hõljusid õhus.
En: People were checking in, suitcases rolled along the floors, and emotions floated in the air.
Et: Katrin ja Mihke...
White Nights & Airports: The Journey of Facing Fears
Fluent Fiction - Estonian: White Nights & Airports: The Journey of Facing Fears
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-16-07-38-19-et
Story Transcript:
Et: Tallinna Lennujaama sumises sagin täies hoos.
En: Tallinna Lennujaama was buzzing with activity.
Et: Inimesed kiirustasid edasi-tagasi, pagas ratastega järel veeremas.
En: People hurried back and forth, luggage rolling behind them.
Et: Maarika püüdis hoida rahu, kuigi sügaval sisimas näris teda hirm.
En: Maarika tried to remain...
Secrets Revealed: Unveiling Hidden Chambers of Petra
Fluent Fiction - Estonian: Secrets Revealed: Unveiling Hidden Chambers of Petra
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-15-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Päike lõõskas kesksuve taevas, kui Maarja ja Indrek seiklesid läbi Petra iidsete varemete.
En: The sun blazed across the midsummer sky as Maarja and Indrek ventured through the ancient ruins of Petra.
Et: Punastest kividest voolitud linna varjud pakkusid hetkeks kergendust lõõskavale kuumusele.
En: The shadows cast by the red stone-carved city o...
Botanist's Triumph: Toomas's Journey of Healing in Rooma
Fluent Fiction - Estonian: Botanist's Triumph: Toomas's Journey of Healing in Rooma
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-15-07-38-19-et
Story Transcript:
Et: Suve palavik oli jõudnud Roomasse.
En: The summer fever had reached Rooma.
Et: Linn oli kirev ja kärarikas, õhk täis vürtside ja tolmu aroomi.
En: The city was vibrant and noisy, the air filled with the aroma of spices and dust.
Et: Toomas, Eestist tulnud osav taimeteadlane, seisis esime...
Unplanned Adventures: The Magic of A Midsummer Picnic
Fluent Fiction - Estonian: Unplanned Adventures: The Magic of A Midsummer Picnic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-14-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Freelancer's Home kohvikus oli suvisel pärastlõunal rahvast täis.
En: The Freelancer's Home cafe was packed on a summer afternoon.
Et: Klaasaknad lasevad sisse sooja päikesevalguse, valgustades hubast interjööri.
En: The glass windows allowed warm sunlight to pour in, illuminating the cozy interior.
Et: Sellel eriliseks muutunud päeval is...
From Conflict to Harmony: A Freelancer's Café Story
Fluent Fiction - Estonian: From Conflict to Harmony: A Freelancer's Café Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-14-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Kohvik Freelancer’s Home sumises vaikselt suvehommikus, kui Mati ja Liina valivad endale ühe tühja laua.
En: The Kohvik Freelancer’s Home buzzes quietly on a summer morning as Mati and Liina choose an empty table.
Et: Kohviku lae all hõljuvad soojad ja pehmed tuled, valgustades suuri puust laudu ja kohalolijaid, kes on süvenenu...
Spring Serenade: Found Inspiration at Kumu Kunstimuuseum
Fluent Fiction - Estonian: Spring Serenade: Found Inspiration at Kumu Kunstimuuseum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-13-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Kumu Kunstimuuseumis oli kevadine hommik eriline.
En: It was a special spring morning at the Kumu Kunstimuuseum.
Et: Kunstihuvilised kogunesid ekspositsiooni avamisele.
En: Art enthusiasts gathered for the opening of the exhibition.
Et: Suures ja õhulises galeriis särasid kunstiteosed loomulikus valguses.
En: In the large and airy gallery, artworks sparkled in th...
Humble Discoveries at Kumu: A Stroll of Laughter and Learning
Fluent Fiction - Estonian: Humble Discoveries at Kumu: A Stroll of Laughter and Learning
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-13-07-38-19-et
Story Transcript:
Et: Kumu Kunstimuuseum säras suvevalguses, Tallinnas oli imeline soe päev.
En: The Kumu Kunstimuuseum shone in the summer light; it was a wonderfully warm day in Tallinn.
Et: Marek ja Kadri jalutasid mööda muuseumi koridore, nautides kunstiteoseid.
En: Marek and Kadri strolled through the museum corridors, enjoying the artworks.
Finding Her True Style: Karin's Jaanipäev Fashion Journey
Fluent Fiction - Estonian: Finding Her True Style: Karin's Jaanipäev Fashion Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-12-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Päike paistis helgelt läbi kaubanduskeskuse lae suurte klaaspaneelide, kiirgades soojust allolevatele ostlejatele.
En: The sun shone brightly through the large glass panels of the shopping mall ceiling, radiating warmth to the shoppers below.
Et: See oli Tallinna suvepäev, kus Midsummer Day ehk Jaanipäev oli juba peagi käes.
En: It was...
Chasing Dreams: A Summer of Vision in Tallinn
Fluent Fiction - Estonian: Chasing Dreams: A Summer of Vision in Tallinn
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-12-07-38-19-et
Story Transcript:
Et: Soe suvetuul puhus läbi Linnahalli hallide koridoride, kui Viktor astus sisse.
En: The warm summer wind blew through the gray corridors of the Linnahall as Viktor stepped inside.
Et: Oli kooli viimane päev enne suvepuhkust.
En: It was the last day of school before the summer break.
Et: Kõik tem...
Cherry Blossoms and Creative Collaborations in Tallinn
Fluent Fiction - Estonian: Cherry Blossoms and Creative Collaborations in Tallinn
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-11-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Kevadine päikene kiirgas üle Tallinnas asuva gümnaasiumi, mille hoovi kaunistasid õrnad kirsiõied.
En: The spring sun shone over a high school located in Tallinn, whose yard was adorned with delicate cherry blossoms.
Et: Kooli, kus õppisid Kalev ja Aila, elavdus igal hommikul saginast ja noorte naerust.
En: The school, where Kalev and Aila s...
From Shadows to Spotlight: Mart's Musical Triumph
Fluent Fiction - Estonian: From Shadows to Spotlight: Mart's Musical Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-11-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Mart istus oma toas, vaadates läbi akna, kuidas suvised päikesekiired tantsisid roheliseks ja kullaks.
En: Mart sat in his room, watching through the window as the summer sunrays danced in shades of green and gold.
Et: Tema kitarr lebas kõrval, oodates sõbralikult, et Mart julgeks lõpuks sellele elu sisse puhuda.
En: H...
Bioluminescent Breakthrough: From Friendly Rivalry to Triumph
Fluent Fiction - Estonian: Bioluminescent Breakthrough: From Friendly Rivalry to Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-10-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Maarja istus hämara laboratooriumi nurgas ja vaatas enda ees laiali laotatud materjale.
En: Maarja sat in the corner of the dim laboratory, looking at the materials spread out before her.
Et: Ta eesmärk oli lihtne – võita aasta lõpu teadusprojekt ja ületada Uku.
En: Her goal was simple – to win the end-of-year science p...
Springtime Heist: Inside the Secret Pine Laboratory
Fluent Fiction - Estonian: Springtime Heist: Inside the Secret Pine Laboratory
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-10-07-38-19-et
Story Transcript:
Et: Sügav kevad oli õhus, lilled hakkasid tärgama ja mets kubises elu tärkamise häält.
En: Deep spring was in the air, flowers began to sprout, and the forest teemed with the sound of life emerging.
Et: Maarja ja Kalev seisid männimetsa sügavuses salajase labori ees.
En: Maarja and Kalev stood deep in...
Beyond the Lens: A Love Story in Tallinn's Old Town
Fluent Fiction - Estonian: Beyond the Lens: A Love Story in Tallinn's Old Town
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-09-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Kevadine päikesepaiste tungis läbi Tallinna vanalinna munakivitänavate kohvikute akende.
En: The spring sunshine streamed through the windows of the cafes on the cobbled streets of Tallinn's Old Town.
Et: Õhk oli täis värske kohvi ja soojade saiakeste aroomi.
En: The air was filled with the aroma of fresh...
Balancing Acts: Creativity Meets Deadline in Old Tallinn
Fluent Fiction - Estonian: Balancing Acts: Creativity Meets Deadline in Old Tallinn
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-09-07-38-19-et
Story Transcript:
Et: Kaisa ja Juhan istusid kohvikus Vana Tallinna kitsastel tänavatel.
En: Kaisa and Juhan sat in a café on the narrow streets of Old Tallinn.
Et: Päike oli just pilvede vahelt piilunud, saates hubast valgust läbi suurte akende.
En: The sun had just peeked out from behind the clouds, sending cozy light thro...
Unexpected Bonds at the Bustling Summer Market
Fluent Fiction - Estonian: Unexpected Bonds at the Bustling Summer Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-08-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Kõrvetav suvepäike paistis lõbusale turule, kus iga päev kohtusid erinevad elud ja lood.
En: The scorching summer sun shone down on the lively market, where different lives and stories came together every day.
Et: Maarika seisis oma puuviljaletti taga.
En: Maarika stood behind her fruit stall.
Et: Ta soovis müüa...
Love Blooms Amid Market Storms: Kaur's Midsummer Bouquet
Fluent Fiction - Estonian: Love Blooms Amid Market Storms: Kaur's Midsummer Bouquet
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-08-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Turg oli vilgas.
En: The turg (market) was bustling.
Et: Värvikirevad letid olid täis värskeid köögivilju ja lõhnavaid lilli.
En: The colorful stalls were filled with fresh vegetables and fragrant flowers.
Et: Kaur, noor lillemüüja, seisis uhkusega oma kireva lillekioski taga.
En: Kaur, a young flower s...
Facing the Storm: A Tale of Courage and Community Unity
Fluent Fiction - Estonian: Facing the Storm: A Tale of Courage and Community Unity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-07-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Tallinna vaikses elamurajoonis, kus majad olid nagu väikesed nukumajad, asus Liisu kodu.
En: In a quiet residential area of Tallinn, where the houses were like little dollhouses, was Liisu's home.
Et: Ta armastas oma aeda, kus kõik oli korralik ja täpselt paigas.
En: She loved her garden, where everything was...
Rescue in Kalamaja: A Heartwarming Tale of Community and Care
Fluent Fiction - Estonian: Rescue in Kalamaja: A Heartwarming Tale of Community and Care
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-07-07-38-19-et
Story Transcript:
Et: Kalamaja linnaosas oli alati elu ja melu.
En: In the Kalamaja district, there was always life and buzz.
Et: Värvilised puumajad ja rõõmsaid lilli täis park andsid erilist hingamist linnaosale.
En: The colorful wooden houses and the park full of cheerful flowers gave a special breath to the district.
From Creative Block to Artistic Blaze in Tallinn
Fluent Fiction - Estonian: From Creative Block to Artistic Blaze in Tallinn
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-06-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Tallinna vanalinn oli Jaanipäeva eelõhtul täitunud rõõmsate inimeste ja särtsaka muusikaga.
En: The old town of Tallinn was filled with joyful people and lively music on the eve of Jaanipäev.
Et: Tänavad särasid värvilistest tulede ridadest, ja õhus hõljus peene lillede ja lõkke suitsu segu.
En...
Gift of the Heart: A Springtime Stroll in Rotermanni
Fluent Fiction - Estonian: Gift of the Heart: A Springtime Stroll in Rotermanni
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-06-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Kevadpäike paistis Rotermanni kvartali kuulsa punase tellistest hoonete vahele, valgustades kõike enda ümber.
En: The spring sun shone between the famous red brick buildings of the Rotermanni Quarter, illuminating everything around.
Et: Kertu kõndis aeglaselt mööda munakivisillutist, süda kergelt kahtlev.
En: Kertu walked slowly along the cobblestones, her heart s...
Unearthing Inspiration: Love and History Beneath Kohtla-Nõmme
Fluent Fiction - Estonian: Unearthing Inspiration: Love and History Beneath Kohtla-Nõmme
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-05-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Kohtla-Nõmme kaevandusmuuseum säras ereda kevadpäikesega.
En: The Kohtla-Nõmme Mining Museum shone brightly in the spring sunshine.
Et: Maarja astus hoolikalt vanade tööriistade ja metallrataste vahel, meenutades minevikku.
En: Maarja carefully stepped between the old tools and metal wheels, reminiscing about the past.
Et: Ta teadis, et see koht pe...
Navigating Shadows: A Sibling's Journey to Healing
Fluent Fiction - Estonian: Navigating Shadows: A Sibling's Journey to Healing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-05-07-38-19-et
Story Transcript:
Et: Kevadine päike paistis suurest aknast, valgustades psühhiaatriaosakonna koridore pehme pastelsusega.
En: The spring sun shone through the large window, softly illuminating the corridors of the psychiatry ward with a gentle pastel hue.
Et: Õhk oli täis antiseptiku lõhna, segunedes kaugemalt tulevate lilleõite lõhnaga.
En: The air was filled with the sce...
Mystery in Tallinna: The Case of the Stolen Masterpiece
Fluent Fiction - Estonian: Mystery in Tallinna: The Case of the Stolen Masterpiece
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-04-22-34-01-et
Story Transcript:
Et: Kevadine päikesevalgus voolas läbi Tallinna politseijaoskonna akende, kus koridorides kõlasid kiired vestlused ja õhus hõljus kohvi lõhn.
En: The spring sunlight poured through the windows of the Tallinna police station, where hurried conversations echoed in the corridors and the scent of coffee lingered in the air.
Et: Märti, kes oli...
Lost & Found: A Jaanipäev Tale in Tallinn's Sunlit Streets
Fluent Fiction - Estonian: Lost & Found: A Jaanipäev Tale in Tallinn's Sunlit Streets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2026-06-04-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Päike paistis Tallinnas, kui Kertu ja Raimo jõudsid politseijaoskonda.
En: The sun was shining in Tallinn as Kertu and Raimo arrived at the police station.
Et: See oli kevade lõpp ja Jaanipäev lähenes.
En: It was late spring, and Jaanipäev was approaching.
Et: Õhus oli kerg...