Fluent Fiction - Ukrainian
Are you ready to supercharge your Ukrainian listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Ukrainian, is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.That's why each episode of our podcast features a story in Ukrainian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Ukrainian and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language...
Karpaty: Journey of Friendship & Conservation

Fluent Fiction - Ukrainian: Karpaty: Journey of Friendship & Conservation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-20-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Карпатські гори стояли зелені та величні під яскравим літнім сонцем.
En: The Karpat'ski hory stood green and majestic under the bright summer sun.
Uk: Їхні високі піки та густі ліси кликали мандрівників до пригод.
En: Their high peaks and dense forests called travelers to adventure.
Uk: Це була ідеальна сцена для походу, що його організувала Марта для тих, хто піклується про природу.
En: It was the perfect scene for a hike organized by Marta for those who care about nature.
Uk: Вона запросила друзів, які мали спільну долю — захист Карпат.
En: She invited friends who shared a common destiny — the protection of the Karpaty.
Uk: Оксана була там перша.
En: Oksana was there first.
Uk: Вона сиділа біля підніжжя гори, замилувавшись краєвидом, коли побачила Валерія.
En: She was sitting...
Unveiling Kyiv's Hidden Legacy: A School's Secret Journey

Fluent Fiction - Ukrainian: Unveiling Kyiv's Hidden Legacy: A School's Secret Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-19-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У теплий серпневий ранок повітря над Київською громадською середньою школою наповнено запахами свіжої трави та перегорілих сторінок старих книжок.
En: On a warm August morning, the air above the Kyivska public high school was filled with the scents of fresh grass and the yellowed pages of old books.
Uk: Олексій, Дмитро та Катерина стоять біля величезних дверей бібліотеки.
En: Oleksiy, Dmytro, and Kateryna stood by the massive doors of the library.
Uk: Це їхній перший день у новому навчальному році, і вже встигли знайти пригоду.
En: It was their first day of the new school year, and they had already found an adventure.
Uk: "Гляньте, що я знайшов!
En: "Look what I found!"
Uk: " — вигукує Олексій, дістаючи з-поміж пожовклих сторінок старої книжки шматок паперу.
En: exclaime...
A Fair to Remember: Oksana's Quest for True Heroes

Fluent Fiction - Ukrainian: A Fair to Remember: Oksana's Quest for True Heroes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-18-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сонце сяяло над яскравими палатками, наче килимами, рясно вкритими барвами.
En: The sun shone over the bright tents, like carpets richly covered in colors.
Uk: Парою літнього вітру Оксана, Микола та Василь йшли вузькою стежкою до ярмарку, що заповнив село.
En: With a breeze of summer wind, Oksana, Mykola, and Vasyl walked along the narrow path to the fair that filled the village.
Uk: Це був чарівний ярмарок у середньовічному стилі, де кожен міг забути про буденність.
En: It was a magical fair in a medieval style, where anyone could forget about the mundane.
Uk: Оксана була сповнена ентузіазму.
En: Oksana was full of enthusiasm.
Uk: Вона мріяла зустріти відомого лицаря, про якого в селі казали, ніби ві...
Unleashing Genius: A Day at the L'vovi Science Museum

Fluent Fiction - Ukrainian: Unleashing Genius: A Day at the L'vovi Science Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-17-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літній ранок у Львові починався яскраво.
En: The summer morning in L'vovi began brightly.
Uk: Сонце грало промінцями на старовинних будівлях міста, пахощі кави наповнювали повітря.
En: The sun danced with its rays on the ancient buildings of the city, and the aroma of coffee filled the air.
Uk: У центрі цього чарівного міста був розташований Науковий музей, куди прямували Олена, Дмитро та Ірина.
En: In the center of this enchanting city was located the Science Museum, where Olena, Dmytro, and Iryna were heading.
Uk: Музей був оживлений, в його залах панувала атмосфера відкриття і пригод.
En: The museum was lively, and its halls were filled with an atmosphere of discovery a...
Voting Day Triumph: Heroes Behind Ukraine's Independence

Fluent Fiction - Ukrainian: Voting Day Triumph: Heroes Behind Ukraine's Independence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-16-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Великі жовто-сині прапори прикрашали стіни виборчої дільниці, розташованої у просторій кімнаті місцевого будинку культури.
En: Large yellow and blue flags adorned the walls of the polling station, located in the spacious room of the local budynku kultury.
Uk: Люди з ентузіазмом заповнювали приміщення, готуючись до важливого дня, коли кожен голос має значення.
En: People enthusiastically filled the space, preparing for the important day when every vote matters.
Uk: Оксана стояла біля одного зі столів, перевіряючи електронні машини для голосування.
En: Oksana stood by one of the tables, checking the electronic voting machines.
Uk: Вона завжди ретельно ставилася до своєї роботи, особливо цього разу, напередодні Дня Незалежності України.
En: She always took her work seriously, especially this time, just before Ukraine's Independence Day.
Uk: Ї...
Festival of New Beginnings: A Kyiv Love Story Unfolds

Fluent Fiction - Ukrainian: Festival of New Beginnings: A Kyiv Love Story Unfolds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-15-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літній день у Києві був яскравим і теплим.
En: The summer day in Kyiv was bright and warm.
Uk: Сонце осяювало золоті куполи Києво-Печерської Лаври.
En: The sun illuminated the golden domes of the Kyiv-Pechersk Lavra.
Uk: На території проходив фестиваль на честь Дня Незалежності України.
En: A festival was taking place on the grounds in honor of Ukraine's Independence Day.
Uk: Повітря було наповнене ароматами традиційних страв, музика лунала звідусіль.
En: The air was filled with the aromas of traditional dishes, and music echoed everywhere.
Uk: Оксана, молода журналістка, обережно крокувала між натовпом, намагаючись зібрати матеріал для статті.
En: Oksana, a young j...
A Balancing Act: Navigating Family Loss and Career Demands

Fluent Fiction - Ukrainian: A Balancing Act: Navigating Family Loss and Career Demands
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-14-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо було спекотним і сонячним над Києвом.
En: The summer was hot and sunny over Kyiv.
Uk: У сучасному офісі, розташованому в самому центрі міста, дзвонили телефони і монотонно клацали клавіатури.
En: In a modern office located in the very center of the city, phones were ringing and keyboards were monotonously clicking.
Uk: Крізь великі вікна добре було видно мальовничий вид на Дніпро.
En: Through the large windows, there was a picturesque view of the Dnipro.
Uk: В цьому офісі працювала Олена.
En: Olena worked in this office.
Uk: Вона була зосередженою та дбайливою працівницею, завжди виконувала свою роботу на відмінно.
En: She was a focused and diligent employee, always performi...
Unearthing Kyiv: The Secret Beneath the Garden

Fluent Fiction - Ukrainian: Unearthing Kyiv: The Secret Beneath the Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-13-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо в Києві розпустило всі барви в саду закритої громади.
En: Summer in Kyiv unfolded all the colors in the garden of the closed community.
Uk: Тихі доріжки і акуратні ряди будиночків створювали атмосферу спокою, але під поверхнею цього ідеалу сховалася несподівана таємниця.
En: Quiet paths and neat rows of houses created an atmosphere of tranquility, but beneath the surface of this ideal lay an unexpected mystery.
Uk: Одного сонячного ранку, коли Олесь працював у саду, його лопата раптово зачепила щось тверде у землі.
En: One sunny morning, when Oles was working in the garden, his shovel suddenly struck something hard in the ground.
Uk: Олександр, археолог з природною цікавістю, вже давно підозрював, що під землею може щось ховатися.
En: Oleksandr, an archaeologist with a natural curiosity, had long s...
Teamwork Mastery: Oksana & Taras's Airport Adventure

Fluent Fiction - Ukrainian: Teamwork Mastery: Oksana & Taras's Airport Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-12-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо заливало Бориспільській міжнародний аеропорт яскравим сонячним світлом.
En: Summer flooded the Boryspil International Airport with bright sunlight.
Uk: Люди поспішали, оголошення голосно лунили, а термінали наповнювалися метушнею подорожуючих.
En: People were hurrying, announcements echoed loudly, and terminals filled with the hustle and bustle of travelers.
Uk: Оксана і Тарас стояли на платформі, спостерігаючи, як прибувають і відправляються різні рейси.
En: Oksana and Taras stood on the platform, watching as various flights arrived and departed.
Uk: Вони — співробітники міжнародної вантажної компанії та їх сьогоднішня місія була особлива.
En: They were employees of an international freight company, and their mission today was special.
Uk: "Це безцінні картини," промовила Оксана, дивлячись на контейнер з вантажем.
En: "These are priceless paintings," said Oksana, gazing at the cargo container.
Uk: Її очі світилися захопленням.
En: Her...
Uncovering Time: A Journey Through the Karpat'ski Mysteries

Fluent Fiction - Ukrainian: Uncovering Time: A Journey Through the Karpat'ski Mysteries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-11-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Серпанковий туман ніжно обіймав Карпатські гори, коли Олег і Наталія почали свій шлях.
En: A silken mist gently embraced the Karpat'ski mountains as Oleh and Nataliia began their journey.
Uk: Руїни стародавнього міста, приховані в густих зелених заростях, чекали на них.
En: The ruins of an ancient city, hidden in the dense green thickets, awaited them.
Uk: Олег, аматор-історик, захоплений своєю українською спадщиною, мріяв знайти нитку, що з'єднає його з минулим.
En: Oleh, an amateur historian, fascinated by his Ukrainian heritage, dreamed of finding a thread that would connect him to the past.
Uk: Наталія, місцева гід, цікавилася своїми коренями, хоча здавалося, що шанси знайти щось важливе були малі.
En: Nataliia, a local guide, was interested in her roots, although t...
Oleg's Quest: Preserving a Chocolatier's Legacy

Fluent Fiction - Ukrainian: Oleg's Quest: Preserving a Chocolatier's Legacy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-10-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Львівська шоколадна фабрика завжди наповнена ароматом какао.
En: The Львівська шоколадна фабрика is always filled with the aroma of cocoa.
Uk: Сонячні промінці грають на великих вікнах, а майстри шоколадної справи витворюють свої шедеври.
En: Sunlight plays on the large windows, and master chocolatiers craft their masterpieces.
Uk: У цьому чарівному місці працює Олег, молодий шоколатьє, з пристрастю до збереження родинної спадщини.
En: In this magical place works Олег, a young chocolatier passionate about preserving his family heritage.
Uk: Його бабуся Марта, берегиня родинних рецептів, поступово втрачає пам'ять.
En: His grandmother Марта, the keeper of the family's recipes, is gradually losing her memory.
Uk: І хоча це літо обіцяє бути теплим і затишним, Олег відчуває тиск.
En: And although this summer promises to be warm and cozy, Олег feels the pressure.
Uk: Він мусить навчитися готувати особливий шоколад за рецептом бабусі, поки ще є можливість...
Art and Courage: Oleksandr's Fearless Exhibition Debut

Fluent Fiction - Ukrainian: Art and Courage: Oleksandr's Fearless Exhibition Debut
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-09-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сонце пробивалося крізь великі вікна художнього музею в Києві.
En: The sun streamed through the large windows of the art museum in Kyiv.
Uk: Теплі промені освітлювали стіни, прикрашені яскравими картинами та сучасними інсталяціями.
En: Warm rays illuminated the walls adorned with bright paintings and modern installations.
Uk: Відчуття захоплення й передчуття захопили музей, адже наближалася культурна подія року — щорічний культурний день школи, що збігався з Днем незалежності України.
En: A sense of excitement and anticipation filled the museum, as the cultural event of the year approached — the school's annual cultural day, which coincided with Ukraine's Independence Day.
Uk: Олександр стояв посеред зали з палітрою в руках, його серце билося все швидше.
En: Oleksandr stood in the middle of the hall with a palette in hand, his heart beating faster.
Uk: Він був талан...
Serendipity at Kyiv-Pechersk Lavra: A New Creative Journey

Fluent Fiction - Ukrainian: Serendipity at Kyiv-Pechersk Lavra: A New Creative Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-08-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літнє сонце щедро освітлювало золоті куполи Києво-Печерської Лаври, де пахло липами і ладаном.
En: The summer sun generously illuminated the golden domes of Kyiv-Pechersk Lavra, where the air was fragrant with linden and incense.
Uk: Численні туристи, зачаровані красою святині, стояли в черзі на екскурсію.
En: Numerous tourists, captivated by the beauty of the holy site, stood in line for a tour.
Uk: Серед них була Оксана, студентка історії мистецтв, яка захоплювалась релігійною іконографією.
En: Among them was Oksana, an art history student who was fascinated by religious iconography.
Uk: Перед нею у черзі стояв Дмитро, фотограф, котрий ловив дух українських пам’яток.
En: In front of her in the line stood Dmytro, a photographer capturing the spi...
Finding Courage in Kyiv: Oksana's Summer Secret

Fluent Fiction - Ukrainian: Finding Courage in Kyiv: Oksana's Summer Secret
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-07-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У Києві тепле літо.
En: In Kyiv, the summer is warm.
Uk: Сонце світить яскраво, обсипаючи своїми променями вулиці й будівлі.
En: The sun shines brightly, showering its rays upon the streets and buildings.
Uk: В Київській школі тихо.
En: In the Kyiv school, it's quiet.
Uk: Учні готуються до нового навчального року.
En: Students are preparing for the new school year.
Uk: Незважаючи на те, що навчання ще не почалось, в коридорах чути кроки вчителів і декількох студентів, що допомагають в підготовці класів.
En: Despite the fact that classes haven't started yet, the footsteps of teachers and a few students who are helping prepare the classrooms can be heard in the corridors.
Uk: Оксана сидить на лаві у великій класній кімнаті.
En: Oksana sits on a bench in the...
Alchemy of Love: Discoveries Amidst Lviv's Historic Charm

Fluent Fiction - Ukrainian: Alchemy of Love: Discoveries Amidst Lviv's Historic Charm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-06-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо у Львові було тепле та святкове.
En: Summer in Lviv was warm and festive.
Uk: На вулицях готувалися до Дня Незалежності.
En: The streets were preparing for Independence Day.
Uk: Прапорці майоріли, люди посміхалися, а квіткові крамнички наповнювали місто ароматом літніх квітів.
En: Flags fluttered, people smiled, and flower shops filled the city with the aroma of summer blossoms.
Uk: У серці старовинного міста, у затишному музеї Аптеки на площі, відбувалася захоплююча лекція про алхімію.
En: In the heart of the ancient city, in the cozy Apothecary Museum on the square, an exciting lecture on alchemy was taking place.
Uk: У залі зібралися цікаві люди.
En: Interesting people gathered in the hall.
Uk: Серед них була й Оксана, дослідниця із пристрастю до архео...
Rekindling Friendship Over Coffee and Memories

Fluent Fiction - Ukrainian: Rekindling Friendship Over Coffee and Memories
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-05-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літній день у Львові був теплий і приємний.
En: The summer day in L'vovi was warm and pleasant.
Uk: Оксана йшла вузькою бруківкою до маленької кав'ярні "Затишок".
En: Oksana was walking along the narrow cobblestone path to the small café "Затишок|Zatyshok."
Uk: В ароматі кави було щось магічне, і старі дерев'яні столи вабили своєю автентичністю.
En: There was something magical in the aroma of coffee, and the old wooden tables beckoned with their authenticity.
Uk: Вона любила цю кав'ярню за її тепле світло та спокій.
En: She loved this café for its warm light and tranquility.
Uk: Оксана зайшла всередину і сіла за один із столиків у кутку.
En: Oksana went inside and sat at one of the corner tables.
Art Meets Appetite: A Summer Adventure in Lvovi

Fluent Fiction - Ukrainian: Art Meets Appetite: A Summer Adventure in Lvovi
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-04-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: На Ринку в Львові завжди жваво.
En: Na Rynku in Lvovi it is always lively.
Uk: Літнє сонце виграє на каміннях, а у повітрі витає аромат свіжоспеченого хліба і квітучих лип.
En: The summer sun glistens on the stones, and the air is filled with the scent of freshly baked bread and blossoming lindens.
Uk: Люди сміються, купують сувеніри, насолоджуються музикою вуличних музикантів.
En: People are laughing, buying souvenirs, and enjoying the music of street musicians.
Uk: Людмила і Дмитро подорожують разом.
En: Lyudmyla and Dmytro are traveling together.
Uk: Вони друзі з дитинства.
En: They have been friends since childhood.
Uk: Людмила захоплюється мистецтвом.
En: Lyudm...
Finding Balance: Oksana's Journey to Academic Success

Fluent Fiction - Ukrainian: Finding Balance: Oksana's Journey to Academic Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-03-22-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: У затишному районі Києва, де вулиці обрамлені деревами, а житлові будинки чергуються з давніми котеджами, стояло літо.
En: In a cozy neighborhood of Kyiv, where the streets are lined with trees and residential buildings alternate with old cottages, summer was in full swing.
Uk: З невеликих двориків доносилися голоси дітей і запахи смажених овочів.
En: Voices of children and the aroma of fried vegetables wafted from the small yards.
Uk: Серед цього затишку жила дівчина на ім'я Оксана.
En: In the midst of this tranquility lived a girl named Oksana.
Uk: Оксана була старанною ученицею старших класів.
En: Oksana was a diligent high school student.
Uk: Її мрією було вступити до престижного університ...
Beneath Kyiv: Uncovering a Hidden Threat on Independence Day

Fluent Fiction - Ukrainian: Beneath Kyiv: Uncovering a Hidden Threat on Independence Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-02-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо в Києві було гарячим.
En: The summer in Kyiv was hot.
Uk: Сонце світило яскраво, а вулиці були заповнені людьми, що готувалися до святкування Дня незалежності України.
En: The sun shined brightly, and the streets were filled with people preparing to celebrate Ukraine's Independence Day.
Uk: Проте під землею, у глибині київського метро, панувала інша атмосфера.
En: However, underground, deep in the Kyiv metro, lay a different atmosphere.
Uk: Заходячи на станцію "Палац Спорту", Світлана поспішала на важливу зустріч для її літньої практики.
En: Entering the "Palats Sportu" station, Svitlana was hurrying to an important meeting for her summer internship.
Uk: Але раптово все змінилося.
En: But suddenly, everything changed.
Uk: "Увага, пасажири," пролунало з динаміків.
En: "Attention, passengers," blared from...
Healing Summers: A Journey to Light from Within

Fluent Fiction - Ukrainian: Healing Summers: A Journey to Light from Within
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-01-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо у психіатричному відділенні було зовсім іншим, ніж за його стінами.
En: Summer in the psychiatric ward was entirely different from outside its walls.
Uk: Вересклі фарби природи здавалися віддаленими.
En: The vivid colors of nature seemed distant.
Uk: Тут, у стерильному приміщенні, час зупинився.
En: Here, in the sterile environment, time had come to a standstill.
Uk: Через велике вікно в кімнаті Дми́тра можна було побачити сад, де буяв зелений мир і мовчазна квіткова радість.
En: Through the large window in Дмитро's room, one could see a garden, where a green peace and silent floral joy thrived.
Uk: Дми́тро сидів на ліжку, заглиблений у свої думки.
En: Дмитро sat on the bed, absorbed in his thoughts.
Uk: Його душа блукала у чужих місцях, дал...
Kyiv's Platform of New Beginnings: A Story of Letting Go

Fluent Fiction - Ukrainian: Kyiv's Platform of New Beginnings: A Story of Letting Go
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-31-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Ранкове сонце Києва прокидалося разом із галасом вокзалу.
En: The morning sun of Kyiv awoke along with the noise of the station.
Uk: Потяги приходили і відходили, несучи людей в різні куточки країни.
En: Trains came and went, carrying people to various corners of the country.
Uk: У метро гомоніла черга пасажирів, а вуличні музиканти доповнювали атмосферу свіжими мелодіями.
En: In the metro, a line of passengers was buzzing, and street musicians complemented the atmosphere with fresh melodies.
Uk: Олександр стояв поруч зі своєю молодшою сестрою Марією.
En: Oleksandr stood next to his younger sister Mariia.
Uk: Він обережно оглянув станцію, шукаючи очима н...
Heatwave Harmony: How Olena Rekindled Community Spirit

Fluent Fiction - Ukrainian: Heatwave Harmony: How Olena Rekindled Community Spirit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-30-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літній день був спекотний, і сонце пекло безжально.
En: The summer day was hot, and the sun blazed mercilessly.
Uk: Скоро всі селяни в Цибулівці зрозуміли, що справжня спека тільки починається.
En: Soon all the villagers in Tsybulivka realized that the true heat was only beginning.
Uk: Село розташоване серед зелених ланів, які тягнуться аж за обрій.
En: The village is situated among green fields that stretch beyond the horizon.
Uk: Але сьогодні їхня краса була накрита пеленою спеки, яка вібрувала в повітрі.
En: But today, their beauty was shrouded by a veil of heat that vibrated in the air.
Uk: Олена повернулася в рідне село після років життя в місті.
En: Olena returned to her native village after years of living in the city.
Uk: Вона шукал...
A Sweet Deal: Honey, Tradition, and the Art of Compromise

Fluent Fiction - Ukrainian: A Sweet Deal: Honey, Tradition, and the Art of Compromise
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-29-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Життя на ринку влітку завжди сповнене барв і смаків.
En: Life at the market in the summer is always full of colors and flavors.
Uk: На київському фермерському ринку повітря насичене ароматом свіжих фруктів і квітів.
En: At the kyivskomu farmers' market, the air is filled with the aroma of fresh fruits and flowers.
Uk: Люди ходять між лотками, милуючись товарами.
En: People wander between the stalls, admiring the goods.
Uk: Один з таких лотків належить Ярославу — дбайливому пасічнику, який пропонує покупцям свій домашній мед.
En: One of these stalls belongs to Yaroslav—a diligent beekeeper who offers customers his homemade honey.
Uk: Ярослав обожнює свою роботу.
En: Yaroslav loves his work.
Uk: Він завжди мріяв про власний бізнес і розшире...
A Summer Promise: Love's Journey Between Kyiv and Lviv

Fluent Fiction - Ukrainian: A Summer Promise: Love's Journey Between Kyiv and Lviv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-28-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літній сонячний день в Києві наповнювався різноманітними звуками.
En: The sunny summer day in Kyiv was filled with various sounds.
Uk: На центральному вокзалі столиці було жваво, люди поспішали до потягів, чути гул оголошень і стукіт валіз, що котилися платформою.
En: At the central station of the capital, it was lively, people were hurrying to trains, the murmur of announcements could be heard, and the clatter of suitcases rolling on the platform.
Uk: Величезний годинник звисав над платформою, відраховуючи хвилини до відправлення кожного потягу.
En: A gigantic clock hung over the platform, counting down the minutes to the departure of each train.
Uk: Микола стояв на платформі, оглядаючи натовп.
En: Mykola stood on the platform, surveying the crowd.
Uk: Він був стривожений, одягнений...
Against All Odds: Olena's Journey to Exam Triumph

Fluent Fiction - Ukrainian: Against All Odds: Olena's Journey to Exam Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-27-22-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Київський політехнічний інститут завжди вражав своєю величчю.
En: The Kyivskyi Politekhnichnyi Instytut always impressed with its grandeur.
Uk: Влітку, коли сонце палило з небес, зелені алеї та старовинні будівлі здавалися ще більш магічними.
En: In the summer, when the sun blazed down from the heavens, the green alleys and old buildings seemed even more magical.
Uk: Це було особливо важливо цьогоріч, адже Олена мала скласти фінальні іспити в кінці літнього семестру.
En: This was especially important this year, as Olena had to take her final exams at the end of the summer semester.
Uk: Олена завжди була старанною студенткою.
En: Olena was always a diligent student.
Uk: Вона навчалася на інженерному факультеті, мріяла про стажування в топовій те...
Амальфійське Sun: Unveiling Talent on Cliffs' Edge

Fluent Fiction - Ukrainian: Амальфійське Sun: Unveiling Talent on Cliffs' Edge
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-26-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сонце щедро ллє свої промені на амальфійське узбережжя, де синя вода обіймає скелі, а в повітрі лунає тихий плескіт хвиль.
En: The sun generously pours its rays over the Амальфійське coast, where blue water embraces the cliffs, and the gentle splash of waves echoes in the air.
Uk: Саме тут, серед мальовничих селищ на крутих скелях, Максим і Оксана відкривають нову арт-галерею.
En: Here, among picturesque villages on steep cliffs, Максим and Оксана are opening a new art gallery.
Uk: Це літо обіцяє бути особливим.
En: This summer promises to be special.
Uk: Максим - молодий художник із великими мріями.
En: Максим is a young artist with big dreams.
Uk: Він працював без перепочинку, створюючи картини з усього свого серця.
En: He worked tirelessly, creating paintings from...
The Great Corn Maze Escape: Friendship vs. Pride

Fluent Fiction - Ukrainian: The Great Corn Maze Escape: Friendship vs. Pride
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-25-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Під яскравим сонцем липня, розкинулася нескінченна квітуча рівнина.
En: Under the bright July sun, an endless flowering plain stretched out.
Uk: Соняшники тягнулися до небес, а кукурудза стояла, ніби зелені стіни лабіринту, в якому загубилися Ярослав та Оксана.
En: Sunflowers reached for the skies, and corn stood like green walls of a maze in which Yaroslav and Oksana were lost.
Uk: Лабіринт розгорнувся перед ними як величезний виклик — завдання, яке Ярослав мав намір подолати бездоганно.
En: The maze unfolded before them as a huge challenge—the task that Yaroslav intended to overcome flawlessly.
Uk: "Ярославе, ми знову тут," засміялася Оксана, коли вони знову натрапили на той самий тупік втретє.
En: "Yaroslav, we are here again," laughed Oksana, as they stumbled upon the same dead end for the third t...
Raindrops and Romance: A Lakeside Love Story

Fluent Fiction - Ukrainian: Raindrops and Romance: A Lakeside Love Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-24-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Олександр мріяв про ідеальний день з Юлією.
En: Oleksandr dreamed of a perfect day with Yuliia.
Uk: Це літо було особливим, бо він вирішив, що пора відкрити свої почуття.
En: This summer was special because he decided it was time to reveal his feelings.
Uk: Ліс, озеро, чисте небо над головою й легкий прохолодний вітерець видавалися чудовим тлом для романтичного побачення.
En: The forest, lake, clear sky above, and a gentle cool breeze seemed like a perfect backdrop for a romantic date.
Uk: Локація для пікніка була обрана досконало — озеро Синевир лежало у самому серці Карпатських гір, оточене густими лісами.
En: The picnic location was chosen perfectly — Lake Synevyr lay in the very heart of the Carpathian Mountains, surrounded by dense forests.
Uk: Але перш ніж вирушити в подорож, потрібно було зібрати все необхідне.
En: But before setting off on their journey, everything necessary...
Unveiling Krym: A Hidden Archaeological Treasure

Fluent Fiction - Ukrainian: Unveiling Krym: A Hidden Archaeological Treasure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-23-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Под палючим літнім сонцем Криму, де хвилі Чорного моря торкаються скелястого берега, знаходяться руїни Херсонесу.
En: Under the scorching summer sun of Krym, where the waves of the Chornoho morya touch the rocky shore, lie the ruins of Khersonesu.
Uk: Саме тут, серед мармурових колон і пилюжних стежок, розгортається історія трьох студентів археології — Олени, Бориса і Михайла.
En: It is here, among the marble columns and dusty paths, that the story of three archaeology students — Olena, Borys, and Mykhailo — unfolds.
Uk: Олена любила історію з дитинства.
En: Olena loved history since childhood.
Uk: Її мрія — відчути зв’язок зі своїм культурним корінням.
En: Her dream was to feel a connection with her cultural roots.
Uk: Вона досліджувала кожен камінь, кожну стіну, сподіваючись знайт...
Sunflowers and Secrets: Unraveling Family Legends in Khersonskii

Fluent Fiction - Ukrainian: Sunflowers and Secrets: Unraveling Family Legends in Khersonskii
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-22-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сонце ласкаво хлопало на велике ще незчуне море золотого поля в Херсонській області.
En: The sun warmly caressed the vast, yet untouched sea of golden fields in the Khersonskii region.
Uk: Оксана, вчителька з цікавими очима й сміливим серцем, тримала в руках стару, трохи пошарпану карту.
En: Oksana, a teacher with curious eyes and a brave heart, held in her hands an old, slightly battered map.
Uk: Її дідусь залишив цю карту ще давним-давно, розповідаючи про якусь приховану скарбницю десь у соняшниках.
En: Her grandfather had left this map long ago, telling tales of a hidden treasure somewhere in the sunflowers.
Uk: Поруч йшов Тарас, її дитячий друг та досвідчений фермер.
En: Beside her walked Taras, her childhood friend and an experienced farmer.
Uk: Він був скептичним, с...
Bargains and Bonds: Life Lessons from Poltava's Market

Fluent Fiction - Ukrainian: Bargains and Bonds: Life Lessons from Poltava's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-21-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сонце вже було високо на небі, коли Оксана крокувала по ринку в Полтаві.
En: The sun was already high in the sky when Oksana strolled through the market in Poltava.
Uk: Її сумка чекала, готова наповнитися свіжими овочами.
En: Her bag was waiting, ready to be filled with fresh vegetables.
Uk: Навколо панував ранковий галас, і запахи стиглих фруктів та зелені наповнювали повітря.
En: The morning bustle surrounded her, and the scents of ripe fruits and greens filled the air.
Uk: Оксана зупинилася біля одного з прилавків, що під тентами.
En: Oksana stopped by one of the stalls under the canopies.
Uk: Тут працював Микола - веселий продавець з доброю вдачею.
En: Here worked Mykola - a cheerful vendor with a good nature.
Uk: Його...
Embers of Tradition: Magic Unfolds on Ivan Kupala Night

Fluent Fiction - Ukrainian: Embers of Tradition: Magic Unfolds on Ivan Kupala Night
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-20-22-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: На краю широкого поля, де жовті соняшники тягнулися до сонця, Оксана стояла, дивлячись на горизонт.
En: At the edge of the wide field, where the yellow sunflowers reached for the sun, Oksana stood, gazing at the horizon.
Uk: Літо кипіло в повітрі, аромат соняшників змішувався з дзижчанням бджіл, а серце Оксани билося в очікуванні свята Івана Купала.
En: Summer boiled in the air, the aroma of sunflowers mingled with the buzzing of bees, and Oksana's heart beat in anticipation of the Ivan Kupala holiday.
Uk: Це ніч обіцяла чари та пригоди, про які вона мала намір дізнатися.
En: This night promised magic and adventures she intended to discover.
Uk: Її двоюрідний брат, Богдан, підійшов до неї.
En: Her cousin, Bohdan, approached her.
Uk: Він був приземленим, розумним, завжди турбу...
Crafted Harmony: Oksana's Lviv Market Success

Fluent Fiction - Ukrainian: Crafted Harmony: Oksana's Lviv Market Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-19-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо у Львові завжди сповнене життя.
En: Summer in Lviv is always full of life.
Uk: Коли сонце осяює Ринок з площі, каміння мерехтить, як море, заливаючи всіх теплом та радістю.
En: When the sun illuminates Rynok Square, the stones shimmer like the sea, bathing everyone in warmth and joy.
Uk: Тут, на цьому гамірливому ринку, де кожен куточок переповнений барвами й ароматами, Оксана відкриває свій маленький світик — крамничку з рукоділлям.
En: Here, in this bustling market, where every corner is filled with colors and aromas, Oksana opens her little world—a handicraft shop.
Uk: Оксана стоїть за своїм прилавком, виставляючи на показ кольорові браслети, вишивані серветки та яскраві гончарні вироби.
En: Oksana stands behind her counter, displaying colorful bracelets, embroidered napkins, a...
Silent Echoes of Prypiat': Filming the Forgotten City

Fluent Fiction - Ukrainian: Silent Echoes of Prypiat': Filming the Forgotten City
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-18-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літнє сонце пекло над Прип’яттю.
En: The summer sun was blazing over Prypiat'.
Uk: Місто, яке колись билося життям, тепер заросло густими лісами.
En: The city, once bustling with life, was now overgrown with dense forests.
Uk: Покинуті будівлі, свідки давньої трагедії, похмуро вітали Диму та Аліну.
En: Abandoned buildings, witnesses of an old tragedy, grimly greeted Dmytro and Alina.
Uk: Вони стояли на порозі радянського минулого, знімаючи документальний фільм про життя, яке зупинилося у 1986 році.
En: They stood at the threshold of the Soviet past, filming a documentary about the life that stopped in 1986.
Uk: Дмитро тримав камеру, бажаючи показати світу красу й жах природи, що відновлюється в зоні відчуження.
En: Dmytro held a camera, wishing to show the world the...
The Healing Brushstrokes of Summer in Kyiv

Fluent Fiction - Ukrainian: The Healing Brushstrokes of Summer in Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-17-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Будинок дитинства у Києві був шумним і яскравим.
En: The childhood house in Kyiv was noisy and vibrant.
Uk: На стінах – картини соняшників, намальовані дітьми.
En: On the walls were paintings of sunflowers, drawn by the children.
Uk: Вікна великої кімнати широко відкриті, впускаючи теплі літні промені.
En: The windows of the large room were wide open, letting in the warm summer rays.
Uk: Оксана прийшла сюди як волонтерка.
En: Oksana came here as a volunteer.
Uk: Вона хотіла допомогти дітям, особливо тим, хто почувався самотнім.
En: She wanted to help the children, especially those who felt lonely.
Uk: Найва...
Kyiv's Secrets: History of the Kyievo-Pecherska Lavra

Fluent Fiction - Ukrainian: Kyiv's Secrets: History of the Kyievo-Pecherska Lavra
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-16-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо було в повному розпалі.
En: Summer was in full swing.
Uk: Сонце блищало на золотих куполах Києво-Печерської Лаври, які відбивали його світло.
En: The sun gleamed on the golden domes of Kyievo-Pecherska Lavra, which reflected its light.
Uk: Олексій стояв на сходах у серці монастиря, з нетерпінням чекаючи на своїх друзів, Дарину і Миколу.
En: Oleksii stood on the steps at the heart of the monastery, eagerly waiting for his friends, Daryna and Mykola.
Uk: Він завжди мріяв показати їм цю перлину Києва, про яку стільки читав і чув історії.
En: He had always dreamed of showing them this gem of Kyiv, about which he had read and heard so many stories.
Uk: Дарина, завжди з камерою напоготові, швидко схопила моменти арок і стін, які ніби розповідали їй стародавні казки.
En: Daryna...
Kyiv Dreams: Oksana’s Tech Quest and Unexpected Insights

Fluent Fiction - Ukrainian: Kyiv Dreams: Oksana’s Tech Quest and Unexpected Insights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-15-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо в Києві завжди приносить нові надії.
En: Summer in Kyiv always brings new hopes.
Uk: Оксана, молода підприємиця з великою мрією, крокує вулицями столиці.
En: Oksana, a young entrepreneur with a big dream, strides through the streets of the capital.
Uk: Вона прямує до Київського стартап-інкубатора.
En: She is on her way to the Kyiv startup incubator.
Uk: Там, серед сучасних кіосків і яскравих екранів, її чекає важливе завдання — знайти новий ноутбук для свого технологічного бізнесу.
En: There, among the modern kiosks and bright screens, an important task awaits her — to find a new laptop for her tech business.
Uk: Оксана знала, що це буде нелегко.
En: Oksana knew it wouldn't be easy.
Uk: Вона запросила свого друга Тараса.
En: She invi...
Discovering Self in the Heart of the Karpats'ki Hory

Fluent Fiction - Ukrainian: Discovering Self in the Heart of the Karpats'ki Hory
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-14-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Карпатські гори під час літа виглядають казково.
En: The Karpats'ki hory look magical during the summer.
Uk: Доріжки виблискують на сонці, а на далекій небокраї синіють гірські вершини.
En: The paths glisten in the sun, and distant mountain peaks are tinted blue on the horizon.
Uk: Дружня компанія — Дмитро, Олена і Юрій — вирушила на автомобільну подорож цими мальовничими місцями.
En: A friendly group — Dmytro, Olena, and Yurii — set off on a road trip through these picturesque places.
Uk: У них сьогодні запланований день на місцевому ринку, щоб знайти подарунки і сувеніри.
En: Today, they planned a day at the local market to find gifts and souvenirs.
Uk: Дмитро дивився у вікно машини, милувався природою, але думки його були далеко.
En: Dmytro looked out the car window, admiring the nature, but his thoughts were far awa...
Climbing Courage: Oksana's Journey to Self-Discovery

Fluent Fiction - Ukrainian: Climbing Courage: Oksana's Journey to Self-Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-13-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Коли перші сонячні промені пробивалися через густі хмари Карпат, Оксана вже стояла на початку стежки.
En: When the first rays of the sun broke through the thick clouds of the Carpathians, Oksana was already standing at the start of the trail.
Uk: Вона глибоко вдихнула свіже гірське повітря, уявляючи, як крок за кроком наближатиметься до своєї мети.
En: She took a deep breath of the fresh mountain air, imagining how step by step she would get closer to her goal.
Uk: Гори були в її серці, і попри біль у коліні, бажання завершити похід було сильніше за все.
En: The mountains were in her heart, and despite the pain in her knee, the desire to complete the hike was stronger than anything else.
Uk: Оксана була не сама — одразу позаду йшов Дмитро.
En: Oksana was not alone—right behind her was...
Whispers of the Dnipro: A Family's Path to Reconciliation

Fluent Fiction - Ukrainian: Whispers of the Dnipro: A Family's Path to Reconciliation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-12-22-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Біля берега Дніпра, де густі лісі ніжно шепочуть під літнім вітром, стоїть старий родинний будинок.
En: Near the banks of the Dnipro, where the dense woods gently whisper under the summer breeze, stands an old family home.
Uk: Він виглядає чарівно — та разом з тим у його стінах звучить відлунок багатьох колись сказаних гострих слів.
En: It looks enchanting, yet within its walls echoes the memory of many once harsh words spoken.
Uk: Ця котеджна атмосфера мала стати місцем відпочинку, але для Оксани вона завжди була тісно пов'язана з драмами родини.
En: This cottage atmosphere was meant to be a place of rest, but for Oksana, it was always closely tied to family dramas.
Uk: Оксана, молода жінка з глибокими синіми очима і спробами знайти мир в собі, стоїть біля вікна і згадує дитинство.
En: Oksana, a young woman with deep blue eyes and attempt...