疲惫娇娃 CyberPink

38 Episodes
Subscribe

By: Cyberpink

一档从饭桌聊到宇宙深处的泛文化播客,用女性的声波延展对世界的参与和想象

021 | 横扫奥斯卡的「瞬息全宇宙」 How EEAAO Took the 95th Oscars by Storm
#21
03/21/2023

【聊了什么The What】 上周第95届奥斯卡颁奖典礼上,我们喜爱的《瞬息全宇宙》几乎横扫所有被提名的奖项,一举拿下最佳影片,最佳导演,最佳女主角,最佳男配角,最佳女配角等奖项。本次奥斯卡提名作品总体水平中规中矩,也没有什么特别引人注目的表现,我们给大家一笔带过介绍一下。本期节目的重点讨论是横扫奥斯卡大奖的电影——《瞬息全宇宙》。除了该电影夺奖的情况,我们还讨论了它背后普遍共享的情感主题(人与父母之间的关系),电影如何紧扣时代脉搏,以及关继威和杨紫琼的职业生涯。多谢大家收听!

"Everything Everywhere All At Once" swept the 95th Academy Awards last week. In this episode, we break down the universal themes behind the movie, why it's considered a zeitgeist of our times, as well as the career trajectory of Ke Huy Quan and Michelle Yeoh. We also briefly discuss other Oscars frontrunner nominees, and why we haven't watched most of them.

【时间轴 The When】

1:07 看了和没有看的第95届奥斯卡提名作品:《造梦之家》,《达荷美女战士》,《壮志凌云2:独行侠》 ,《鲸鱼》,《伊尼舍林的报丧女妖》

16:52 非常不“好莱坞”的《瞬息全宇宙》横扫奥斯卡背后普遍共享的情感:人与父母的关系

26:31《瞬息全宇宙》如何紧扣时代脉搏

34:53 关继威和杨紫琼的职业生涯回顾

1:07 Front runners of the 95th Oscars nominees: The Fabelmans, Woman King, Top Gun: Maverick, The Whale, Banshees of Inisherin

16:52 The universal sentiment behind family relationships and how EEAAO swept the Oscars

26:31 EEAAO as the zeitgeist movie of the year

34:53 The story of Ke Huy Quan and Michelle Yeoh

【买咖啡 Please Support Us】

如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:

海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:cyberpinkfm@gmail.com 商务合作微信:CyberPink2022

If you like our show and want to support us, please consider the following:

Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those in China:https://afdian.net/@cyberpinkfm Business Inquiries Email:cyberpinkfm@gmail.com Business Inquiries WeChat: CyberPink2022

Support on Patreon | 爱发电上赞助


020 | 「白莲花度假村」:出淤泥而全染的人间群像 "The White Lotus 2": a scan of reality
03/19/2023

本期节目由大人糖赞助播出

【聊了什么The What】

「白莲花度假村」 White Lotus 2是今年呼声最大的剧集之一,引发了无数中英文关于人性幽微、性与权力、表演性女权主义者等等问题的思考和讨论。这次我们和神交很久的好朋友Hayami聊了这部剧集。

White Lotus 2 is one of the most popular dramas of the year, sparking countless think pieces and discussions in both English and Chinese about class, about the nuanced power dynamics in relationships, sex and desire. In this episode, we invited our friend Hayami to talk about how the series was received in China and the U.S.

【时间轴 The When】

0 - 8:50 大人糖产品广告时间

10:30「白莲花度假村」的群像戏和人物简介

15:00 Ethan和Harper之间的权力/性关系

20:40 Ethan和Cameron之间的同性竞争,隐隐的较量,和勾心斗角

27:00 深挖Harper这个女性人物

29:35 深挖小助理角色

36:40 Tonya的悲剧

48:00 又迷人又天真且从未作恶的“妓女”?

57:00 意大利爷爷父子三代人是在逐代变好吗?

59:40 男性们的“女性主义”表演时刻

0 - 8:50 Commercial

10:30 Group scenes and character profiles in "White Lotus 2"

15:00 The power dynamics within Ethan and Harper's relationship

20:40 The toxic "male camaraderie," jealousy and hidden rivalry between Ethan and Cameron

27:00 Digging deeper into Harper‘s character

29:35 Why do we dislike Portia so much?

36:40 Tanya's Tragedy

48:00 The charming, innocent, and not-real female cha...


019 | 人工智能的温柔渗透 The Gentle Seduction of AI
#19
03/03/2023

【聊了什么The What】

在准备这期节目的时候,我问ChatGPT:“如果我是梁文道,会向OpenAI的创始人提出哪些问题?” ChatGPT给我的回答是:“面对着一个迅速变化的时代,我们应该如何去面对这种变化?作为一个人,我们应该如何保持自己的独特性和真实性,同时又能够适应这个变化的时代?”

或许许多人已经隐隐的感觉到,AI的技术可能会对我们的生活带来翻天覆地的变化;这种变化既让人兴奋又让人感到隐隐的不安。这期节目,我们和每天试图玩坏GPT的研究者小马、投身GPT淘金热的Y Combinator创业者小蒋、尝试把GPT带入新闻公司的媒体人小华一起聊了聊人工智能技术在过去一年给我们的启发、冲击和思考。

I asked ChatGPTto draft me a few questions to OpenAI in the style of Leung Man-tao, and it responded with - "In the face of a rapidly changing era, how do we adapt to these changes while maintaining humanity's uniqueness and authenticity? And how do we deal with the changes brought about by AI technology?" I like this question. Perhaps you are already feeling the revolutionary changes AI might bring in our lives, an equally exciting and unsettling era to be in. In this episode, we talked to a researcher, a founder and a journalist about the inspiration, impact, and reflections that AI has brought us over the past year.

【时间轴 The When】

02:00 给大家表演一个分角色朗读课文 Kevin Roose and his mid-night chat with “Sydney” 13:44 我们生活中在如何使用GPT:找选题,产品文档,搞艺术 How we use GPT in our daily lives: brainstorming, writing product documents, creating art. 28:30 AI为什么会“瞎编”、为什么用户可以很容易的玩坏GPT Why does AI "make up" things, and why can users easily manipulate GPT? 40:13 为什么大型语言模型会展...


018|冬日闲聊,顺便进行一轮氛围检查 Special episode: Winter vibe check and casual chat
#18
02/13/2023

【聊了什么The What】

疲惫娇娃们又录一期没有任何实质内容,只有氛围的播客……希望大家听完以后什么都没学到。

快要忘记播客名字的几个女的在冬日聚在一起,聊了最近我们的“上头下头”和人生感悟。 从喜剧演员给我们的人生启蒙,再到古埃及历史,到《最后的生还者》,再讲到人生……

【时间轴 The When】

01:37 一芳的上头,「最后的生还者」

12:30 花酱的上头,「最后的生还者」

20:00 小蓝的上头,「一年一度喜剧大赛」

37:00 一段小蓝的中年领悟

44:00 我们为什么不再“质疑他人的选择”

48:00 小杨的上头:NBA bench reaction

01:37 Yifang's recent obsession: The Last of Us

12:30 Hana-chan's recent obsession: The Last of Us

20:00 Xiaolan's recent obsession: Annual Comedy Competition

37:00 A mid-life epiphany of Xiaolan

44:00 Why we don't challenge other people's choices anymore

48:00 Xiao Yang's recent obsession: NBA bench reaction

【买咖啡 Please Support Us】

如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:

海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:cyberpinkfm@gmail.com 商务合作微信:CyberPink2022

If you like our show and want to support us, please consider the following:

Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those in China:https://afdian.net/@cyberpinkfm Business Inquiries Email:cyberpinkfm@gmail.com Business Inquiries WeChat: CyberPink2022

Support on Patreon | 爱发电上赞助


017 | 星球大战番外「安多」:此刻抗争 Resistance Now
#17
12/23/2022

【聊了什么The What】

今天我们要聊的是迪士尼流媒体平台新推出的又一部星战衍生剧,《安多》。在一个充斥着危机、欺骗和阴谋的时代,卡西安·安多被卷入到对抗银河帝国残暴统治的行动中。从此他走上了一条注定成为义军英雄的道路。《星球大战外传:侠盗一号 Rogue One》的角色前传剧,但是没看过电影也不影响欣赏这部剧,甚至对星战宇宙并不了解也不会影响你欣赏这部剧。这部剧里没有原力,没有光剑,但是有小人物在银河帝国统治下的真实生活,他们的尊严和奋战。

We discussed our new favorite Star Wars show: Andor. As the prequel to Rouge one, Andor focuses on Cassian Andor and his life living under the rule of the Empire. Star Wars knowledge is not required to thoroughly enjoy the latest installment (and the most grown-up) in the ever-expanding universe of Star Wars IP.

【时间轴 The When】

00:00: 剧情简介 Brief overview of the show 02:12 安多是如何走上革命之路 How Cassian Andor became a rebel 22:09 银河帝国的公务员 The henchmen of the Empire 30:33 《安多》与其他星战影视不同之处 Andor vs. Other Star Wars IP 39:18 激怒银河帝国的代价 The Cost of going against the Empire

【买咖啡 Please Support Us】

如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:

海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:cyberpinkfm@gmail.com 商务合作微信:CyberPink2022

If you like our show and want to support us, please consider the following:

Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those in China:https://afdian.net/@cyberpinkfm Business Inquiries Email:cyberpinkfm@gmail.com Business Inquiries WeChat: CyberPink2022

Support on Patreon | 爱发电上赞助


016 | 「龙之家族」:女性的床榻即是史诗和战争 The Epic and War in Women’s Domestic Sphere
#16
12/17/2022

【中文简介】

HBO的大剧「龙之家族」的第一季在一个多月前落幕。「龙之家族」以乔治·马丁的「血与火」为蓝本,背景为「权力的游戏」涉及事件的200年前,聚焦坦格利安家族以及被称之为“血龙狂舞”的内战。在「权力的游戏」的阴影当中,「龙之家族」成为了当之无愧的2022年大戏。在维斯特洛的宫闱之中,坦格利安家族的女性与权力的互动关系构成了「龙之家族」的主线。疲惫娇娃这期节目的几个女的以女性的床榻为开端,聊了聊为什么子宫、生育就构成了战争和史诗本身。

The first season of HBO's blockbuster series "The House of Dragons" ended. Based on George R. R. Martin's "Blood and Fire," "House of Dragons" is set 200 years before the events of "Game of Thrones" and focuses on the Targaryen family and the civil war known as "The Dance of the Dragons." Under the shadow of "Game of Thrones," "House of Dragons" has become a deservedly big cultural phenomenon in 2022. In the palace of Westeros, the interaction between the women of the Targaryen family and the power constitutes the main storyline of the show. In this episode, we discuss why the domestic sphere constitutes war and the epic.

【赞助商介绍】

Cambly口袋英文是一家总部位于美国旧金山的在线教育科技公司,提供用户通过Cambly官网/APP自由选择45000+外教 1on1的英语学习服务。一节30分钟真人外教网课不到一杯奶茶钱,致力于为全世界的英语学习者提供最便捷、沉浸式的英语学习体验。 你只要根据性格特征、职业经验、专业领域、兴趣话题等关键词进行检索,我们相信你能找到最合适的和你对话的英语聊天者。你可以问他们微妙的文化问题、职场沟通方式、或者在海外社交的求生指南。 在本期节目中,我们穿插了一段小杨和Cambly口袋英语外教的一段聊天内容,你可以通过它感受Cambly的实用和多样性。

【Cambly×Cyberpink听友福利】

如果你也对英


015 | 「塔尔 Tar」从大厦的角度看大厦将倾的故事 Tar, The “Cancel Culture” Movie Ahead of Our Time?
#15
11/13/2022

「Tar 塔尔」讲述了一个大厦将倾的故事。大魔王凯特布兰切特饰演的Lydia Tar,一个站在古典音乐界顶端的女人,柏林交响乐团的指挥。然而Lydia完美的人生逐渐出现裂痕。几年前,她曾经和她的学生产生不恰当的浪漫关系,两人关系破裂后,Lydia对她实施报复。走投无路的女孩最终自杀。 事情败露之后,Lydia最终被乐团开除。本集中我们聊了Me Too,取消文化,古典音乐行业的性别歧视以及艺术和艺术家的关系。

“Tar” tells the story of Lydia Tar (Cate Blanchette), conductor of Berliner Philharmoniker, who fell from the height of the classical music industry after her inappropriate romantic involvement with a former student came to light. In this episode, we talk about the other side of “Me Too,” cancel culture and the very real sexism problems in classical music industry, and the central question of what is the relationship between Art and its creator.

【Timestamp】

00:00 “Tar” 这部电影讲了什么 What is the movie about?

05:25 艺术的力量来自哪里,权力又如何影响艺术 what gives art its power and what role does power play in art?

10:30 一个从“大厦”的角度来看大厦将倾的故事,metoo的另一面 Looking at a “Me Too” story from the vantage point of the abuser.

33:50 电影是否刻意模糊了“猎物”和“缪斯”的边界? Where is the line between “muse” and “prey”?

43:20 古典音乐行业的性别歧视 The vey real sexism problem of classical music industry

54:50 - 为什么电影的结尾是神来之笔 Why we absolutely love the ending of the movie

56:20...


014|秋季氛围特辑 Special episode: Fall vibe check
#14
11/02/2022

【聊了什么】

秋天来了,疲惫娇娃几个女的凑在一起,一起喝喝奶茶聊聊八卦,讲讲最近让我们开心或者想吐槽的事情。 以下你收听到的是一集包涵两个新栏目,“一芳八卦”和“上头下头”,的秋日特辑。

We have now entered the months of fall, and before Mariah Carey starts trending again to ring in the holiday season, we want to share with you a ~fall special~ where we dive into the juicest tea and share some of our favorite (or not so favorite things) this season.

【时间轴】

00:00: 新栏目之一:一方水土养一芳八卦,讲述电影《亲爱的别担心》背后的八卦

39:20 新栏目之二:上头 / 下头 / 中头(?)的一些事情

00:00: Spilling the tea behind "Don't Worry Darling" and Spitgate

39:20 What are we into and not into these days

【买咖啡】

如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:

海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:cyberpinkfm@gmail.com 商务合作微信:CyberPink2022

If you like our show and want to support us, please consider the following:

Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those in China:https://afdian.net/@cyberpinkfm Business Inquiries Email:cyberpinkfm@gmail.com Business Inquiries WeChat: CyberPink2022

Support on Patreon | 爱发电上赞助


013 | 知识和创作不通过X传播 Deconstructing the Muse Myth
#13
10/15/2022

这是一期不合时宜和疲惫娇娃的串台节目,也是一场女生宿舍的四人夜谈。2012年,蔡依林就已经在《大艺术家》的歌词里劝女性不要被“缪斯”和“艺术家”的关系蓝本所迷惑、而失去自己的主体性;然而回望这十年里我们自己和身边朋友所经历的苦恼,不得不说蔡依林算是白唱了,但是人文社科的书不能白读。这期节目,我们试着从流行文化的角度拆解“缪斯”和“孤独的艺术家”的迷思,反思我们自己过去在他者和个人经验中感受到的迷失、成长以及成为自己路上的挣扎。我想这种迷惑以及获得成长的灵感一瞬并非个体的私人感受,而是作为女性共有的感受。

This is a special “girls’ chat” episode with our friends from 不合时宜. In this episode, we try to deconstruct the myth of the muse and the lone genius in pop culture and reflect on how it affected us.

【Timestamp】

02:35 “说的文艺一点是聊一聊男性艺术家和女性缪斯,说的不文艺一点就是骂骂男人”

08:17 缪斯的三重身份:素材,伴侣,粉丝

11:46 美国民谣皇后 Joan Baez 和 Zelda Fitzgerald

18:28 缪斯这个词总是和“红颜祸水”的印象联系起来

20:45 缪斯对面的“孤独天才“的自信是从哪里来的

31:30 在宏大叙事和认知失调中寻找自己作为女性的声音

43:28 艺术“自毁倾向”的诱惑,和如何夺回自我?

01:03:31 如果性别对调,这一切还成立吗

02:35 All of this is just an excuse to vent about men

08:17 The triple identity of the muse: the subject, the companion, the admirer

11:46 The story of Joan Baez and Zelda Fitzgerald

20:45 The myth of the lone genius and the source of their confidence

31:30 Finding your voice as a woman in the midst of grand narratives and cognitive dissonance

43:28 The temptation of artistic "self-destructive tendencies"

01:03:31 Can we tell the same story if the gender roles are reversed

我们提到的一些文章和作品:

Joan Baez — Diamonds and Rust

纪录片《Woman》

阿列克谢耶维奇《The Unwomanly Face of War: An Oral History of Women in World War II》

波伏娃 《第二性》

电影《Almost Famous》

《看不见的女性》- 卡罗琳·克里亚多·佩雷斯

【本期音乐】

片头:小野洋子 - Every Man Has a Woman Who Loves Him 插曲:Joan Baez - Diamonds And Rust 片尾:小野洋子 - Palumbo Of The Brothers Brothers - Yes, I'm A Witch

如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:

海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyber


012| 有人知道Jordan Peele的Nope到底讲了个啥吗 What is Nope All About
#12
09/12/2022

【聊了什么】

看完Jordan Peele的新作——科幻惊悚喜剧西部怪兽片《Nope》——之后,我们虽然不懂但是大受震撼。和Jordan Peele之前的作品一样,成功激发了全世界所有人的解读和讨论欲望。有人看到了《大白鲨》,有人看到了人与自然的关系,有人甚至看到了一篇讽刺整个文化产业的当代寓言。把所有的解读连起来,恐怕足够在电影学院开一节三个学分的鉴赏课;这期节目就当作我们给这节课交上的期末作业吧。

Jordan Peele's new sci-fi thriller-comedy western monster movie "Nope" really messed us up. Like Jordan Peele's previous works, it sparked so much discussion across the world. Some saw a tribute to Jaws, some saw a commentary on our relationship with nature, and some even saw a contemporary parable satirizing the entire image-generating content industry - so much packed into the cinematic spectacle enough for a three-credit film class. Since we won’t have your attention for an entire semester, here is the 50 minute version of our post film rant.

【时间轴】

00:00 Jordan Peele的科幻惊悚新片《大可不必》

08:54 所以这个电影到底讲了个啥?他对电影工业和当代社会发出了什么批评?

18:27 “奇观”的暴力

23:32 电影工业里被抹去的那些人

36:00 对社群心软、对观众信任的天才Jordan Peele

41:05 聊聊逃出绝命镇

00:00 Jordan Peele's new sci-fi thriller “Nope”

08:54 So what the heck is this film about? What is his critique of the film i...


012| 有人知道Jordan Peele的Nope到底讲了个啥吗 What is Nope All About
#12
09/12/2022

【聊了什么】

看完Jordan Peele的新作——科幻惊悚喜剧西部怪兽片《Nope》——之后,我们虽然不懂但是大受震撼。和Jordan Peele之前的作品一样,成功激发了全世界所有人的解读和讨论欲望。有人看到了《大白鲨》,有人看到了人与自然的关系,有人甚至看到了一篇讽刺整个文化产业的当代寓言。把所有的解读连起来,恐怕足够在电影学院开一节三个学分的鉴赏课;这期节目就当作我们给这节课交上的期末作业吧。

Jordan Peele's new sci-fi thriller-comedy western monster movie "Nope" really messed us up. Like Jordan Peele's previous works, it sparked so much discussion across the world. Some saw a tribute to Jaws, some saw a commentary on our relationship with nature, and some even saw a contemporary parable satirizing the entire image-generating content industry - so much packed into the cinematic spectacle enough for a three-credit film class. Since we won’t have your attention for an entire semester, here is the 50 minute version of our post film rant.

【时间轴】

00:00 Jordan Peele的科幻惊悚新片《大可不必》 08:54 所以这个电影到底讲了个啥?他对电影工业和当代社会发出了什么批评? 18:27 “奇观”的暴力 23:32 电影工业里被抹去的那些人 36:00 对社群心软、对观众信任的天才Jordan Peele 41:05 聊聊逃出绝命镇

00:00 Jordan Peele's new sci-fi thriller “Nope” 08:54 So what the heck is this film about? What is his critique of the film industry and contemporary society? 18:27 The Violen...


011 | 人生切割术:被工作击穿脑壳、榨取椰汁的我们 Severance: a show about mental toll of corporate exploitation
#11
08/17/2022

【聊了什么】

这期节目,从《人生切割术》这部剧出发,我们聊到了当代工作和其他衍生的话题。在韩炳哲所说的”倦怠社会“中,工作的意义被重新定义。工作和我们的关系,也在逐渐被检验和修正。

In this episode, we talk about contemporary work and derivative topics from the drama "Severance." In what Han Byung-Chul calls the "Burnout Society," the meaning of work is being redefined. The relationship between work and us is gradually being tested and revised.

【时间轴】

01:30 Severance简介

08:40 这部剧带给我们的感觉

11:53 什么是compartmentalization (区隔、分离)概念?为什么大脑分离需要被警觉?这部剧的美学是怎么操纵人的情绪?

19:00 2008年后,时代精神的转向使我们把工作”去意义化”

30:38 “越有钱的人越累”是为什么

31:40 美国早起,中国不睡——脱离福利国家之后,越来越卷的中国和美国

38:30 Lumon: 公司文化成为宗教后的极端隐喻

48:18 什么是“dirty job"? 为什么在资本主义的劳工市场,“脏活累活”很难找到人来做?

56:13 当代人如何自己奴役自己?

01:30 Introduction to Severance

08:40 How the show makes us feel

11:53 What is the concept of compartmentalization? Why does the brain need to be alerted to separation? How does the aesthetics of the show manipulate people's emotions?

19:00 Post-2008, the zeitgeist shift has led us to remove meaning from our jobs

30:38 Why is it that "the richer you are, the busier you are"?

31:40 America wakes up early, China doesn't sleep - China and the U.S. are increasingly burned out after leaving the welfare state

38:30 Lumon: The extreme metaphor of corporate culture becoming a religion

48:18 What is a "dirty job"? Why is it so hard to find people...


011 | 人生切割术:被工作击穿脑壳、榨取椰汁的我们 Severance: a show about mental toll of corporate exploitation
#11
08/17/2022

【聊了什么】

这期节目,从《人生切割术》这部剧出发,我们聊到了当代工作和其他衍生的话题。在韩炳哲所说的”倦怠社会“中,工作的意义被重新定义。工作和我们的关系,也在逐渐被检验和修正。

In this episode, we talk about contemporary work and derivative topics from the drama "Severance." In what Han Byung-Chul calls the "Burnout Society," the meaning of work is being redefined. The relationship between work and us is gradually being tested and revised.

【时间轴】

01:30 Severance简介

08:40 这部剧带给我们的感觉

11:53 什么是compartmentalization (区隔、分离)概念?为什么大脑分离需要被警觉?这部剧的美学是怎么操纵人的情绪?

19:00 2008年后,时代精神的转向使我们把工作”去意义化”

30:38 “越有钱的人越累”是为什么

31:40 美国早起,中国不睡——脱离福利国家之后,越来越卷的中国和美国

38:30 Lumon: 公司文化成为宗教后的极端隐喻

48:18 什么是“dirty job"? 为什么在资本主义的劳工市场,“脏活累活”很难找到人来做?

56:13 当代人如何自己奴役自己?

01:30 Introduction to Severance

08:40 How the show makes us feel

11:53 What is the concept of compartmentalization? Why does the brain need to be alerted to separation? How does the aesthetics of the show manipulate people's emotions?

19:00 Post-2008, the zeitgeist shift has led us to remove meaning from our jobs

30:38 Why is it that "the richer you are, the busier you are"?

31:40 America wakes up early, China doesn't sleep - China and the U.S. are increasingly burned out after leaving the welfare state

38:30 Lumon: The extreme metaphor of corporate culture becoming a religion

48:18 What is a "dirty job"? Why is it so hard to find people...


010 | 欲望、亲密和不存在的里奥·格兰德 Desire, intimacy and the non-existent Leo Grande
#10
07/22/2022

【聊了什么】

《祝你好运,里奥·格兰德》是一部最近出品的英国喜剧剧情片,讲述了退休教师Nancy(艾玛·汤普森)在自己的丈夫去世之后,决定通过雇佣性工作者20岁出头Leo Grande(达利尔·麦克科马克)获取此生从未有过的性高潮体验。 这期节目,小蓝、小杨和一芳三位疲惫的顺直女一起聊了聊女性常见的性焦虑,为什么说性和亲密不完全是一回事,什么构造了我们对性的想象,以及为什么本片不能代表完整、真实的性工作者的体验。

Good Luck, Leo Grande is a recent dramedy from the UK, which tells the story of Nancy, a widowed retired teacher who hired a male sex worker named Leo Grande to help her achieve the first orgasm of her life. In this episode, Xiaolan, Xiaoyang and Yifang, three hetero, cis women talk about our anexiety related to sex, the difference between sex and intimacy, what shaped our imagination of sex and why the film should not be seen as an accurate nor comprehensive depiction of the experience of being a sex worker.

【时间轴】

03:12 对电影的第一印象,演员和角色的高光时刻。艾玛汤普森最后一幕中眼睛里亮起来的一束光意味着什么。

19:47 和一位性心理咨询师朋友聊了聊人们常见的关于“性”和“亲密”的疑问

26:13 聊聊我们现实生活中那些能迅速短期建立假性亲密关系的人

31:30 作为异性恋关系中的顺直女我们对性有哪些误解、想象和期待

38:00 电影对于性工作者的描述有什么局限

49:30 作为顺直女寻找爱和亲密需要面对哪些自我怀疑和自我厌恶

03:12 First impression of the movie, character and actors' best moments. What does the light...


010 | 欲望、亲密和不存在的里奥·格兰德 Desire, intimacy and the non-existent Leo Grande
#10
07/22/2022

【聊了什么】

《祝你好运,里奥·格兰德》是一部最近出品的英国喜剧剧情片,讲述了退休教师Nancy(艾玛·汤普森)在自己的丈夫去世之后,决定通过雇佣性工作者20岁出头Leo Grande(达利尔·麦克科马克)获取此生从未有过的性高潮体验。 这期节目,小蓝、小杨和一芳三位疲惫的顺直女一起聊了聊女性常见的性焦虑,为什么说性和亲密不完全是一回事,什么构造了我们对性的想象,以及为什么本片不能代表完整、真实的性工作者的体验。

Good Luck, Leo Grande is a recent dramedy from the UK, which tells the story of Nancy, a widowed retired teacher who hired a male sex worker named Leo Grande to help her achieve the first orgasm of her life. In this episode, Xiaolan, Xiaoyang and Yifang, three hetero, cis women talk about our anexiety related to sex, the difference between sex and intimacy, what shaped our imagination of sex and why the film should not be seen as an accurate nor comprehensive depiction of the experience of being a sex worker.

【时间轴】

03:12 对电影的第一印象,演员和角色的高光时刻。艾玛汤普森最后一幕中眼睛里亮起来的一束光意味着什么。

19:47 和一位性心理咨询师朋友聊了聊人们常见的关于“性”和“亲密”的疑问

26:13 聊聊我们现实生活中那些能迅速短期建立假性亲密关系的人

31:30 作为异性恋关系中的顺直女我们对性有哪些误解、想象和期待

38:00 电影对于性工作者的描述有什么局限

49:30 作为顺直女寻找爱和亲密需要面对哪些自我怀疑和自我厌恶

03:12 First impression of the movie, character and actors' best moments. What does the light...


009 | 是时候重新考虑荧幕上的残障形象了 Reimagining Disability Representation in Pop Culture
#9
07/05/2022

【聊了什么】

从去年斩获学院奖最佳影片的《健听女孩》、大热的恐怖片《寂静之地》,到漫威近期推出聋人超级英雄Makkari,似乎大荧幕上对于残障社群的展示正在悄悄发生变化。这期节目,疲惫的小杨和小蓝与疲惫的法学博士生谢仁慈、疲惫的聋校一年级班主任陈伊如一起聊了聊流行文化中关于残障的叙事,回顾并批判了我们熟悉的叙事里随处可见的健全中心主义,也大胆想象了一下流行文化应该建立一个什么样的关于残障的叙事。

From the Academy Award Best Picture “CODA” to horror blockbuster "A Quiet Place", and to Marvel's introduction of its first deaf superhero Makkari, are we catching a tide shift of deaf representation on the big screen? In this episode, we tried to unpack the disability narrative in Chinese popular culture with our two guests - special education teacher Yiru Chen, and PhD candidate on disability law Renci Xie, highlighting ableism in those tropes, and attempted to imagine a version of pop culture that includes and elevates those disadvantaged.

【时间轴】

05:51 “宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”的“感动中国”叙事的陷阱

12:32 残障体验的多样性和个性教育计划(IEP)的重要性

19:00 “健全中心主义“是什么?中国的残障者需要面对哪些独有的挑战?

34:20 残障的定义是什么?是一种缺失,还是一种流动的状态?

46:30 那些需要破除的刻板印象——“卖拐”,轮椅街舞,惹人怜爱的残障女性

1:01:00 “我们需要创造一个对弱者友好的社会”

05:51 The “motivation porn” trap of creating content on disability

12:32 Disability is a diverse experience and the importance of Individuality Education Programs (IEPs)

19:00 What is "ableism"? What unique challenges do people with disabilities face in China?

34:20 What is the


009 | 是时候重新考虑荧幕上的残障形象了 Reimagining Disability Representation in Pop Culture
#9
07/05/2022

【聊了什么】

从去年斩获学院奖最佳影片的《健听女孩》、大热的恐怖片《寂静之地》,到漫威近期推出聋人超级英雄Makkari,似乎大荧幕上对于残障社群的展示正在悄悄发生变化。这期节目,疲惫的小杨和小蓝与疲惫的法学博士生谢仁慈、疲惫的聋校一年级班主任陈伊如一起聊了聊流行文化中关于残障的叙事,回顾并批判了我们熟悉的叙事里随处可见的健全中心主义,也大胆想象了一下流行文化应该建立一个什么样的关于残障的叙事。

From the Academy Award Best Picture “CODA” to horror blockbuster "A Quiet Place", and to Marvel's introduction of its first deaf superhero Makkari, are we catching a tide shift of deaf representation on the big screen? In this episode, we tried to unpack the disability narrative in Chinese popular culture with our two guests - special education teacher Yiru Chen, and PhD candidate on disability law Renci Xie, highlighting ableism in those tropes, and attempted to imagine a version of pop culture that includes and elevates those disadvantaged.

【时间轴】

05:51 “宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”的“感动中国”叙事的陷阱

12:32 残障体验的多样性和个性教育计划(IEP)的重要性

19:00 “健全中心主义“是什么?中国的残障者需要面对哪些独有的挑战?

34:20 残障的定义是什么?是一种缺失,还是一种流动的状态?

46:30 那些需要破除的刻板印象——“卖拐”,轮椅街舞,惹人怜爱的残障女性

1:01:00 “我们需要创造一个对弱者友好的社会”

05:51 The “motivation porn” trap of creating content on disability

12:32 Disability is a diverse experience and the importance of Individuality Education Programs (IEPs)

19:00 What is "ableism"? What unique challenges do people with disabilities face in China?

34:20 What is the


008 | 夏日氛围特辑 Special episode: summer vibe check
#8
07/01/2022

【聊了什么】

夏天又来了。 疲惫娇娃几个女的终于在纽约见面,且凑齐了一桌麻将。坐在同一张桌子上,几只麦克风摆在前面,窗外是纽约的车流和夏天。相同的频率能共振出怎样的内容? 以下你收听到的是一集毫无准备的、即兴的夏日氛围特辑。希望听这集节目的你们,也能和好朋友在一起度过这个夏日。

Summer is here again. The girls finally met in New York and gathered under the same roof. Sitting in a room with a few microphones in front, we feel the summer permeates in the air. What kind of conversation will be sparked out? This special vibe-checking episode is a tribute to this summer and our friendship. Cheers.

【时间轴】

00:00: 夏天过到一半了(不对,划掉),决定录一期没有任何准备的节目,庆祝夏天

02:00 相互安利剧,第一部:亚特兰大

14:05 相互安利剧,第二部:怎么就突然开始说起了卡戴珊且慢慢失去控制?(接下来的一切内容都是卡学精华)

00:00: Summer is halfway through (no, fake news!), so we decided to record a show without any preparation to celebrate this summer

02:00 What we force others to watch, Part 1: Atlanta

14:05 What we force others to watch, Part 2: did we suddenly start talking about the Kardashians and don't know how to stop?

【买咖啡】

如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:

海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:cyberpinkfm@gmail.com 商务合作微信:CyberPink2022

If you like our show and want to support us, please consider the following:

Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those


008 | 夏日氛围特辑 Special episode: summer vibe check
#8
07/01/2022

【聊了什么】

夏天又来了。 疲惫娇娃几个女的终于在纽约见面,且凑齐了一桌麻将。坐在同一张桌子上,几只麦克风摆在前面,窗外是纽约的车流和夏天。相同的频率能共振出怎样的内容? 以下你收听到的是一集毫无准备的、即兴的夏日氛围特辑。希望听这集节目的你们,也能和好朋友在一起度过这个夏日。

Summer is here again. The girls finally met in New York and gathered under the same roof. Sitting in a room with a few microphones in front, we feel the summer permeates in the air. What kind of conversation will be sparked out? This special vibe-checking episode is a tribute to this summer and our friendship. Cheers.

【时间轴】

00:00: 夏天过到一半了(不对,划掉),决定录一期没有任何准备的节目,庆祝夏天

02:00 相互安利剧,第一部:亚特兰大

14:05 相互安利剧,第二部:怎么就突然开始说起了卡戴珊且慢慢失去控制?(接下来的一切内容都是卡学精华)

00:00: Summer is halfway through (no, fake news!), so we decided to record a show without any preparation to celebrate this summer

02:00 What we force others to watch, Part 1: Atlanta

14:05 What we force others to watch, Part 2: did we suddenly start talking about the Kardashians and don't know how to stop?

【买咖啡】

如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:

海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:cyberpinkfm@gmail.com 商务合作微信:CyberPink2022

If you like our show and want to support us, please consider the following:

Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those


007|用英语写作中国和自我 Write about myself and China, in English
#7
06/07/2022

【聊了什么】

“外宾”是个很刺眼的词,我们也会常常被指做“外宾”。我们每天输入和阅读的文字当中,有很大一部分来自于“外宾视角”下的中国。 许多英文作者、或者中国作者,用冷冰冰的英文,来向我们介绍和描述一个热气腾腾的、真实的中国。这里面的撕裂,让我们想要去做一期节目。

在英文写作中,在非虚构故事中,二代移民 VS 中国本土视角有怎样的冲突?故土和历史的距离赋予了许多华裔作家自由创作的权力,但同时他们仿佛拥有看起来很刺眼的特权。英文环境下长大的人能否准确地刻画对于在中国长大,生活的人,和人们真实经历的生活?以及如果你是一个中国出生长大的作家,用英语写作是一种对思维和真实经历的折损吗?本期请来了我们的好朋友Rui Zhong(华人二代移民), Karoline Kan(用英语写作、常驻北京的中国记者)和Caiwei Chen(英文写作者、记者),让她们聊聊自己用英文书写的经历。

"Being foreign" is a harsh way to describe a group of people. And we are often referred to as "foreign guests". A large part of the reading we devour every day comes from this "foreign guest perspective". Many English writers, or Chinese people who write in English, would use a cold, alienated tone to portray a "real China." However, we sense China in a more vivid way. The dichotomy of competing China narratives inspired this episode.
In English writing, in non-fiction stories, what is the conflict between the perspectives of second-generation immigrants and Chinese natives? The distance between homeland and history has given many Chinese-American writers the power to create freely, but at the same time they seem to have privileges that some of us don't have. Can people who grew up in an English-speaking environment accurately describe China as a country and experience? And if you are a writer born and raised in China, is writing in English a compromise of your authentic thinking and wholeness? In this episode, we invited our friends Rui Zhong, Karoline and Caiwei to talk about their experiences of writing in English.

【时间轴】

00:00 这期节目的起源: 一本我们吐槽的、关于文革的虚构小说

...


007|用英语写作中国和自我 Write about myself and China, in English
#7
06/07/2022

【聊了什么】

“外宾”是个很刺眼的词,我们也会常常被指做“外宾”。我们每天输入和阅读的文字当中,有很大一部分来自于“外宾视角”下的中国。 许多英文作者、或者中国作者,用冷冰冰的英文,来向我们介绍和描述一个热气腾腾的、真实的中国。这里面的撕裂,让我们想要去做一期节目。

在英文写作中,在非虚构故事中,二代移民 VS 中国本土视角有怎样的冲突?故土和历史的距离赋予了许多华裔作家自由创作的权力,但同时他们仿佛拥有看起来很刺眼的特权。英文环境下长大的人能否准确地刻画对于在中国长大,生活的人,和人们真实经历的生活?以及如果你是一个中国出生长大的作家,用英语写作是一种对思维和真实经历的折损吗?本期请来了我们的好朋友Rui Zhong(华人二代移民), Karoline Kan(用英语写作、常驻北京的中国记者)和Caiwei Chen(英文写作者、记者),让她们聊聊自己用英文书写的经历。

"Being foreign" is a harsh way to describe a group of people. And we are often referred to as "foreign guests". A large part of the reading we devour every day comes from this "foreign guest perspective". Many English writers, or Chinese people who write in English, would use a cold, alienated tone to portray a "real China." However, we sense China in a more vivid way. The dichotomy of competing China narratives inspired this episode.
In English writing, in non-fiction stories, what is the conflict between the perspectives of second-generation immigrants and Chinese natives? The distance between homeland and history has given many Chinese-American writers the power to create freely, but at the same time they seem to have privileges that some of us don't have. Can people who grew up in an English-speaking environment accurately describe China as a country and experience? And if you are a writer born and raised in China, is writing in English a compromise of your authentic thinking and wholeness? In this episode, we invited our friends Rui Zhong, Karoline and Caiwei to talk about their experiences of writing in English.

【时间轴】

00:00 这期节目的起源: 一本我们吐槽的、关于文革的虚构小说

...


006|「 瞬息全宇宙」:妈的超级英雄 Everything Everywhere All At Once
#6
05/19/2022

【聊了什么】

从学生时代走进社会,最大的体会就是“心无旁骛”成了一种奢侈。不再依赖父母或者学校解决生活琐事,其他人也愈发依赖你的帮助和照顾;社交媒体上远在天边的苦难和近在眼前的消费主义撕扯着我们本来就稀少的注意力,仿佛时时刻刻都活在多重宇宙里,早上还没起床已经耗尽了一天的精力。回头看自己的妈妈,会愈发感到惊讶:你怎么做到的,难道拥有多线程并行工作的超能力吗?

这期节目,我们聊了大热的杨紫琼新片《瞬息全宇宙》,并聊了这些东西:

Freedom from distraction - what a luxury. The chores of daily life piling like mountains of receipts; no longer able to depend on the shelter of family or school, all of a sudden you become the caretaker of your partner, your client, your teammates, you aging parents, and sometimes a small human being. The internet feeding us a constant stream of faraway sufferings and instant gratification, tearing at our already meager reservoir of attention, it is hard not to feel like we are living in a multiverse all the time. When we look back at my own mother, we are more and more amazed: How did you do that? Aren’t you some sort of multitasking superhero? In this episode, we talked about the hit new Michelle Yeoh film "Everything Everywhere all at Once", and talked about:

【时间轴】

00:00 该如何描述这一部又复杂又简单又哭又笑的电影?

11:20 Everylyn的超能力和那些没有实现的自我

20:39 电影主创是想告诉我们不生孩子就能自我实现吗

30:10 女儿的抑郁情绪

41:20 “多重宇宙”题材的井喷和它背后既当下又古老的哲学题...


006|「 瞬息全宇宙」:妈的超级英雄 Everything Everywhere All At Once
#6
05/19/2022

【聊了什么】

从学生时代走进社会,最大的体会就是“心无旁骛”成了一种奢侈。不再依赖父母或者学校解决生活琐事,其他人也愈发依赖你的帮助和照顾;社交媒体上远在天边的苦难和近在眼前的消费主义撕扯着我们本来就稀少的注意力,仿佛时时刻刻都活在多重宇宙里,早上还没起床已经耗尽了一天的精力。回头看自己的妈妈,会愈发感到惊讶:你怎么做到的,难道拥有多线程并行工作的超能力吗?

这期节目,我们聊了大热的杨紫琼新片《瞬息全宇宙》,并聊了这些东西:

Freedom from distraction - what a luxury. The chores of daily life piling like mountains of receipts; no longer able to depend on the shelter of family or school, all of a sudden you become the caretaker of your partner, your client, your teammates, you aging parents, and sometimes a small human being. The internet feeding us a constant stream of faraway sufferings and instant gratification, tearing at our already meager reservoir of attention, it is hard not to feel like we are living in a multiverse all the time. When we look back at my own mother, we are more and more amazed: How did you do that? Aren’t you some sort of multitasking superhero? In this episode, we talked about the hit new Michelle Yeoh film "Everything Everywhere all at Once", and talked about:

【时间轴】

00:00 该如何描述这一部又复杂又简单又哭又笑的电影?

11:20 Everylyn的超能力和那些没有实现的自我

20:39 电影主创是想告诉我们不生孩子就能自我实现吗

30:10 女儿的抑郁情绪

41:20 “多重宇宙”题材的井喷和它背后既当下又古老的哲学题...


005 | 和妈妈聊聊青春变形记 Mom, have you watched “Turning Red”?
05/02/2022

【聊了什么】 啊,想妈妈了。谁看完《青春变形记》不会想给妈妈打个电话呢?曾经和朋友开玩笑说,大学的时候聊起自己的妈妈,仿佛都是在街上捡垃圾长大的,都喜欢讲述一些半真半假的自己多么的独立的故事。而如果去问我们的妈妈,仿佛每一个孩子都是在三百层温室和襁褓里精准育苗长大的。随着年龄增长,我愈发意识到,同一个故事之所以会有两个叙述方式,是因为这从来都是两个人的成长故事——孩子讲述的是自己的成长故事,妈妈讲述的也是自己作为女性的成长、成就与自我实现的故事。 这期节目,我们找来了两个妈妈一起聊了聊《青春变形记》,也问了问我们心里一直想要问妈妈的那些问题。 How do you tell a coming-of-age story? As teenagers, we tell our friends stories that minimize our mothers’ roles in anticipation of our independence; mothers, in turn, exchange stories about their meticulous planning and their level of insight on the children’s growth. In the end of the day, we like telling stories about our own growth, our own control and independence, and a child’s coming of age is equally a story of growth and discovery for the mother. “Turning Red” is a story about a girl and her mother’s growth as she comes of age, their miscommunicated heart-to-hearts, and their parallels of evolving womanhood. In honor of this parallel, we brought two daughters and two mothers into this conversation about womanhood and motherhood. 【时间轴】 2:00 对电影的第一印象:监控拆一下,谢谢 6:30 如何面对儿女的青春期、叛逆情绪和身体始改变带来的性别体验 17:25 带着时代的焦虑做妈妈:改革开放时代的阶级焦虑,移民生活的生存焦虑 25:30 在“生孩子我的生活就会彻底结束”和“想要拥有一个做母亲的人生体验”之间疯狂横摆 38:50 和孩子的平等对话是可能的吗?妈妈经历过哪些纠结和反思? 49:30 孩子生了孩子的话,即将做姥姥或者奶奶的妈妈们如何看待身份的再次转变? 2:00 First impressions of the movie: stop spying on my life please 6:30 Struggling with the budding independence of your teenage child 17:25 A mother’


005 | 和妈妈聊聊青春变形记 Mom, have you watched “Turning Red”?
#5
05/02/2022

【聊了什么】

啊,想妈妈了。谁看完《青春变形记》不会想给妈妈打个电话呢?曾经和朋友开玩笑说,大学的时候聊起自己的妈妈,仿佛都是在街上捡垃圾长大的,都喜欢讲述一些半真半假的自己多么的独立的故事。而如果去问我们的妈妈,仿佛每一个孩子都是在三百层温室和襁褓里精准育苗长大的。随着年龄增长,我愈发意识到,同一个故事之所以会有两个叙述方式,是因为这从来都是两个人的成长故事——孩子讲述的是自己的成长故事,妈妈讲述的也是自己作为女性的成长、成就与自我实现的故事。

这期节目,我们找来了两个妈妈一起聊了聊《青春变形记》,也问了问我们心里一直想要问妈妈的那些问题。

How do you tell a coming-of-age story? As teenagers, we tell our friends stories that minimize our mothers’ roles in anticipation of our independence; mothers, in turn, exchange stories about their meticulous planning and their level of insight on the children’s growth. In the end of the day, we like telling stories about our own growth, our own control and independence, and a child’s coming of age is equally a story of growth and discovery for the mother. “Turning Red” is a story about a girl and her mother’s growth as she comes of age, their miscommunicated heart-to-hearts, and their parallels of evolving womanhood. In honor of this parallel, we brought two daughters and two mothers into this conversation about womanhood and motherhood.

【时间轴】

2:00 对电影的第一印象:监控拆一下,谢谢

6:30 如何面对儿女的青春期、叛逆情绪和身体始改变带来的性别体验

17:25 带着时代的焦虑做妈妈:改革开放时代的阶级焦虑,移民生活的生存焦虑

25:30 在“生孩子我的生活就会彻底结束”和“想要拥有一个做母亲的人生体验”之间疯狂横摆

38:50 和孩子的平等对话是可能的吗?妈妈经历过哪些纠结和反思?

49:30 孩子生了孩子的话,即将做姥姥或者奶奶的妈妈们如何看待身份的再次转变?

2:00 First impressions of the movie: stop sp


005 | 和妈妈聊聊青春变形记 Mom, have you watched “Turning Red”?
#5
05/02/2022

【聊了什么】

啊,想妈妈了。谁看完《青春变形记》不会想给妈妈打个电话呢?曾经和朋友开玩笑说,大学的时候聊起自己的妈妈,仿佛都是在街上捡垃圾长大的,都喜欢讲述一些半真半假的自己多么的独立的故事。而如果去问我们的妈妈,仿佛每一个孩子都是在三百层温室和襁褓里精准育苗长大的。随着年龄增长,我愈发意识到,同一个故事之所以会有两个叙述方式,是因为这从来都是两个人的成长故事——孩子讲述的是自己的成长故事,妈妈讲述的也是自己作为女性的成长、成就与自我实现的故事。

这期节目,我们找来了两个妈妈一起聊了聊《青春变形记》,也问了问我们心里一直想要问妈妈的那些问题。

How do you tell a coming-of-age story? As teenagers, we tell our friends stories that minimize our mothers’ roles in anticipation of our independence; mothers, in turn, exchange stories about their meticulous planning and their level of insight on the children’s growth. In the end of the day, we like telling stories about our own growth, our own control and independence, and a child’s coming of age is equally a story of growth and discovery for the mother. “Turning Red” is a story about a girl and her mother’s growth as she comes of age, their miscommunicated heart-to-hearts, and their parallels of evolving womanhood. In honor of this parallel, we brought two daughters and two mothers into this conversation about womanhood and motherhood.

【时间轴】

2:00 对电影的第一印象:监控拆一下,谢谢

6:30 如何面对儿女的青春期、叛逆情绪和身体始改变带来的性别体验

17:25 带着时代的焦虑做妈妈:改革开放时代的阶级焦虑,移民生活的生存焦虑

25:30 在“生孩子我的生活就会彻底结束”和“想要拥有一个做母亲的人生体验”之间疯狂横摆

38:50 和孩子的平等对话是可能的吗?妈妈经历过哪些纠结和反思?

49:30 孩子生了孩子的话,即将做姥姥或者奶奶的妈妈们如何看待身份的再次转变?

2:00 First impressions of the movie: stop sp


004|关于互联网的梦想和疲惫 “The Internet Is Big”
#4
04/03/2022

早在1996年,约翰·巴罗在赛博空间独立宣言里宣称:“工业世界的政府,你们这些疲惫的、肉身和钢铁塑造的巨人们,我来自赛博空间,人类思想的新家园。我代表未来,请求代表过去的你们不要再打扰我们。我们不欢迎你。我们聚集的广场上没有你的主权。” 而二十六年后,我们一天的屏幕时间不少于18小时;微博和推特上绵延不绝的悲剧24/7不间断的和企业微信的滴滴声、和短视频上的“不要贴不要贴不要贴贴”、小红书上的光鲜生活、B站、王者荣耀等等无数个产品一起,争抢着我们的注意力、情绪和时间。 疲惫的我们不禁想问:这是互联网应该成为的样子吗? 最近非常流行Web1.0、Web2.0和Web3.0的说法。这期节目,四个疲惫的女性互联网从业者想聊聊为什么吸引了我们入坑的、理想主义的Web1.0变成了现在这样的吸食人类时间和情绪的怪物,而Web3.0的资本大潮下有哪些理想和初心还在触动着我们。 小阿的RSS3项目: https://rss3.io/ 我们聊了: 1:10 我们经历的互联网的大部分历史 9:38 互联网的历史何以至此?网络成为现在人类组织方式的投射 12:08 我们的第一个去中心化体验是什么:维基百科,Linux 14: 31 什么是Web1——门户网站?曾经的Web1充满理想主义的赛博宣言为什么让今天的我们觉得怅然若失 30:00 真实和虚拟,web2如何与“真实生活“竞争你的时间 39:25 社交网络上病态的绩效和扭曲的标题党 51:15 我们对于元宇宙和web3的想象和寄托 1:01:16 为什么web3和元宇宙的概念是一个女性一定要在场的思想实验 Back in 1996, John Barrow declared in the Cyberspace Declaration of Independence: "Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather.” Twenty-six years later, our screentime racks up to 18 hours of screen time a day; Twitter and Weibo doomscrolling competes with Slack notifications, TikTok challenges, the glamorous Instagram life and countless products vying for our attention and our time. We can’t help but wonder: Is this version of the internet something we should simple accept? Recently, the framework of Web 1.0, Web 2.0 and Web 3.0 as a way of describing the progression of the internet dominated the conversation. This episode is the musing of four burntout female tech workers, as we look back on the promise of freedom and collaboration of Web1.0, and the prevalence of surveillance capitalism in Web 2.0. We also talked about our hopes and dreams and reservations on this new version of the internet. We talked about - 1:10 Our lived experience of the Internet history 9:38 How did the internet end up this way? 12:08 Our first decentralized experience: Wikipedia, Linux 14:31 What are we talking about when we are talking about Web1.0 30:00 Web2.0’s cannibalistic profit model, and what is real anyways 39:25 Social media or “Outrage machine” 51:15 Musing on the “metaverse” and “web3” 1:01:16 Why female creators need to be present in the creation of the new versi


004|关于互联网的梦想和疲惫 “The Internet Is Big”
#4
04/03/2022

早在1996年,约翰·巴罗在赛博空间独立宣言里宣称:“工业世界的政府,你们这些疲惫的、肉身和钢铁塑造的巨人们,我来自赛博空间,人类思想的新家园。我代表未来,请求代表过去的你们不要再打扰我们。我们不欢迎你。我们聚集的广场上没有你的主权。” 而二十六年后,我们一天的屏幕时间不少于18小时;微博和推特上绵延不绝的悲剧24/7不间断的和企业微信的滴滴声、和短视频上的“不要贴不要贴不要贴贴”、小红书上的光鲜生活、B站、王者荣耀等等无数个产品一起,争抢着我们的注意力、情绪和时间。

疲惫的我们不禁想问:这是互联网应该成为的样子吗?

最近非常流行Web1.0、Web2.0和Web3.0的说法。这期节目,四个疲惫的女性互联网从业者想聊聊为什么吸引了我们入坑的、理想主义的Web1.0变成了现在这样的吸食人类时间和情绪的怪物,而Web3.0的资本大潮下有哪些理想和初心还在触动着我们。

小阿的RSS3项目: https://rss3.io/

我们聊了:

1:10 我们经历的互联网的大部分历史 9:38 互联网的历史何以至此?网络成为现在人类组织方式的投射 12:08 我们的第一个去中心化体验是什么:维基百科,Linux 14: 31 什么是Web1——门户网站?曾经的Web1充满理想主义的赛博宣言为什么让今天的我们觉得怅然若失 30:00 真实和虚拟,web2如何与“真实生活“竞争你的时间 39:25 社交网络上病态的绩效和扭曲的标题党 51:15 我们对于元宇宙和web3的想象和寄托 1:01:16 为什么web3和元宇宙的概念是一个女性一定要在场的思想实验

Back in 1996, John Barrow declared in the Cyberspace Declaration of Independence: "Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather.” Twenty-six years later, our screentime racks up to 18 hours of screen time a day; Twitter and Weibo doomscrolling competes with Slack notifications, TikTok challenges, the glamorous Instagram life and countless products vying for our attention and our time. We can’t help but wonder: Is this version of the internet something we should simple accept? Recently, the framework of Web 1.0, Web 2.0 and Web 3.0 as a way of describing the progression of the internet dominated the conversation. This episode is the musing of four burntout female tech workers, as we look back on the promise of freedom and collaboration of Web1.0, and the prevalence of surveillance capitalism in Web 2.0. We also talked about our hopes and dreams and reservations on this new version of the internet.

We talked about -

1:10 Our lived experience of the Internet history 9:38 How did the internet end up this way? 12:08 Our first decentralized experience: Wikipedia, Linux 14:31 What are we talking about when we are talking about Web1.0 30:00 Web2.0’s cannibalistic profit model, and what is real anyways 39:25 Social media or “Outrage machine” 51:15 Musing on the


004|关于互联网的梦想和疲惫 “The Internet Is Big”
#4
04/03/2022

早在1996年,约翰·巴罗在赛博空间独立宣言里宣称:“工业世界的政府,你们这些疲惫的、肉身和钢铁塑造的巨人们,我来自赛博空间,人类思想的新家园。我代表未来,请求代表过去的你们不要再打扰我们。我们不欢迎你。我们聚集的广场上没有你的主权。” 而二十六年后,我们一天的屏幕时间不少于18小时;微博和推特上绵延不绝的悲剧24/7不间断的和企业微信的滴滴声、和短视频上的“不要贴不要贴不要贴贴”、小红书上的光鲜生活、B站、王者荣耀等等无数个产品一起,争抢着我们的注意力、情绪和时间。

疲惫的我们不禁想问:这是互联网应该成为的样子吗?

最近非常流行Web1.0、Web2.0和Web3.0的说法。这期节目,四个疲惫的女性互联网从业者想聊聊为什么吸引了我们入坑的、理想主义的Web1.0变成了现在这样的吸食人类时间和情绪的怪物,而Web3.0的资本大潮下有哪些理想和初心还在触动着我们。

小阿的RSS3项目: https://rss3.io/

我们聊了:

1:10 我们经历的互联网的大部分历史 9:38 互联网的历史何以至此?网络成为现在人类组织方式的投射 12:08 我们的第一个去中心化体验是什么:维基百科,Linux 14: 31 什么是Web1——门户网站?曾经的Web1充满理想主义的赛博宣言为什么让今天的我们觉得怅然若失 30:00 真实和虚拟,web2如何与“真实生活“竞争你的时间 39:25 社交网络上病态的绩效和扭曲的标题党 51:15 我们对于元宇宙和web3的想象和寄托 1:01:16 为什么web3和元宇宙的概念是一个女性一定要在场的思想实验

Back in 1996, John Barrow declared in the Cyberspace Declaration of Independence: "Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather.” Twenty-six years later, our screentime racks up to 18 hours of screen time a day; Twitter and Weibo doomscrolling competes with Slack notifications, TikTok challenges, the glamorous Instagram life and countless products vying for our attention and our time. We can’t help but wonder: Is this version of the internet something we should simple accept? Recently, the framework of Web 1.0, Web 2.0 and Web 3.0 as a way of describing the progression of the internet dominated the conversation. This episode is the musing of four burntout female tech workers, as we look back on the promise of freedom and collaboration of Web1.0, and the prevalence of surveillance capitalism in Web 2.0. We also talked about our hopes and dreams and reservations on this new version of the internet.

We talked about -

1:10 Our lived experience of the Internet history 9:38 How did the internet end up this way? 12:08 Our first decentralized experience: Wikipedia, Linux 14:31 What are we talking about when we are talking about Web1.0 30:00 Web2.0’s cannibalistic profit model, and what is real anyways 39:25 Social media or “Outrage machine” 51:15 Musing on the


003 | 在假女人的伪装中,定义真女人 The "Faking it" of Womanhood
#3
03/08/2022

【聊了什么】

本期节目是疲惫娇娃联手播客「别任性」的Alexwood一起共同策划的三八国际妇女节的特别节目,同时也是#看见真女人# 这样一个线上活动的一部分。通过一系列视频、播客,和文章内容,我们展示真实女性在生活中真实模样,和社会一起反思强加给女性的种种不“真实”标准。

“她真女人。” 当你听到这句评价时想到的是什么样的形象?可能是婀娜的身姿娇媚的面容,可能是柔美的风情温婉的举止。但现实中的真女人们是什么样子呢?真女人们可能有不完美的皮肤,可能穿不进标准小号的衣服,可能没太多时间打理头发,可能不想化妆,可能肌肉健硕,可能不做妈妈,也可能选择单身。这些都是真女人。但在影视作品的故事中,人们津津乐道的girl power榜样里,或社交媒体的滤镜下,“普通”又真实的女人都仿佛都不存在。“真女人”,应该就是真实的女人,不需要“有女孩子的样子”,人生选择更不需要对别人做什么解释。

这期播客内容里,我们选取了一个找了一个很刁钻的角度,由几个现实中的“假女人”的故事展开(假千金宋智雅+假独角兽创业者Elizabeth Holmes+假欧洲名媛Anna Delvey),看看这些完美的“假女人“能给我们什么启发?看看她们对自己做了什么样的伪装,为什么她们选择了做”假女人”?又为什么承受的惩罚如此惨重?这些“假女人”的形象本身就凝聚着社会对“理想女性”的标准和期待,而我们如果分析一下这些女性形象,也就会明白为什么我们做“真女人”这么难了。

请大家上微博关注#看见真女人#话题下的更多内容,并分享你心目中的真女人是谁,是什么样子,无论是她人还是你自己,无论是通过照片,文字还是其他形式。让我们一起#看见真女人#,也作为真女人被看见。

This episode is a special program for International Women's Day, co-hosted with Alexwood from “Be a Dodo”. This is also a part of a Weibo campaign for #看见真女人# (seeing real women) -- through a series of videos, podcasts, and articles, we show the world what real women really look like in life, and reflect on society’s unrealistic standards imposed on women.

We chose a tricky angle to explore the concept of real women, but looking at the story of several “fake women”: Song Ji A from Netflix’s hottest show, “Singles Inferno; disgraced former Silicon Valley darling Elizabeth Holmes, portrayed by Amanda Seyfried for Hulu’s “The Dropout”; and the fake socialite Anna Delvey who recently is the protagonist of Netflix’s “Inventing Anna”. What can they teach us about faking it? The images of these "fake women" themselves embody the standards and expectations of society for the "ideal women", and if we analyze these images of women, we will understand why it is so difficult for us to truly be ourselves, or "real women".

【时间轴】

1:19 我们今天想要聊的假女人与真女人

9:40 第一位假女人:宋智雅。她代表了东亚对完美女性的一套新规则,这个标签可以被概括为“纯欲”、“奶凶”一系列小红书式的形容词。贤妻良母被先锋审美淘汰。女性被赋予了更严格精细的标准智雅的“人设“有多少是在男性凝视下塑造出来的呢?既是独立思考的“女强人”,不依赖男性,玩转男人于手心,但是到头来还是会和其他女性竞争,赢得竞赛,赢得男性的渴望与追求。

33:42 第二位假女人:Elizabeth Holmes,Theranos企业总裁,硅谷创业传奇,曾经最年轻的白手起家亿万富翁”。原来“创业”是画了一张无法实现的大饼,最后谎言被戳穿锒铛入狱(已经被判有罪,今年九月份才会判刑)。

44:52 第三位假女人:Anna Delvey,假欧洲富二代,混迹纽约交际圈,尝试建立自己的高级社交/艺术俱乐部,看似离梦想一步之遥(2017年被抓,2019年被判刑4-12年,2021年二月假释出狱,现在面临被ICE遣返德国)。

1:03:25 女性总被劝言:为了成功,我们需要 fake it to make it。这是为什么?不平等的性别文化,固化的阶级,两极化的财富分布,使得女人无法做“真女人”?Faking it 能修正某种性别不公正待遇?但一定要 fake it 才能 make it 吗?

1:10:23 人们热爱创造偶像又热爱“打假”,王冰冰即使作为“真女人”也无端“被塌房”。人们一起创造了“假女人”们,而她们的陨落叙事总是故事必要的第二部分,如同一个警示预言。

1:17:48 我们心中都有假女人吗?如何看待美颜滤镜?研究显示 Instagra


003 | 在假女人的伪装中,定义真女人 The "Faking it" of Womanhood
#3
03/08/2022

【聊了什么】

本期节目是疲惫娇娃联手播客「别任性」的Alexwood一起共同策划的三八国际妇女节的特别节目,同时也是#看见真女人# 这样一个线上活动的一部分。通过一系列视频、播客,和文章内容,我们展示真实女性在生活中真实模样,和社会一起反思强加给女性的种种不“真实”标准。

“她真女人。” 当你听到这句评价时想到的是什么样的形象?可能是婀娜的身姿娇媚的面容,可能是柔美的风情温婉的举止。但现实中的真女人们是什么样子呢?真女人们可能有不完美的皮肤,可能穿不进标准小号的衣服,可能没太多时间打理头发,可能不想化妆,可能肌肉健硕,可能不做妈妈,也可能选择单身。这些都是真女人。但在影视作品的故事中,人们津津乐道的girl power榜样里,或社交媒体的滤镜下,“普通”又真实的女人都仿佛都不存在。“真女人”,应该就是真实的女人,不需要“有女孩子的样子”,人生选择更不需要对别人做什么解释。

这期播客内容里,我们选取了一个找了一个很刁钻的角度,由几个现实中的“假女人”的故事展开(假千金宋智雅+假独角兽创业者Elizabeth Holmes+假欧洲名媛Anna Delvey),看看这些完美的“假女人“能给我们什么启发?看看她们对自己做了什么样的伪装,为什么她们选择了做”假女人”?又为什么承受的惩罚如此惨重?这些“假女人”的形象本身就凝聚着社会对“理想女性”的标准和期待,而我们如果分析一下这些女性形象,也就会明白为什么我们做“真女人”这么难了。

请大家上微博关注#看见真女人#话题下的更多内容,并分享你心目中的真女人是谁,是什么样子,无论是她人还是你自己,无论是通过照片,文字还是其他形式。让我们一起#看见真女人#,也作为真女人被看见。

This episode is a special program for International Women's Day, co-hosted with Alexwood from “Be a Dodo”. This is also a part of a Weibo campaign for #看见真女人# (seeing real women) -- through a series of videos, podcasts, and articles, we show the world what real women really look like in life, and reflect on society’s unrealistic standards imposed on women.

We chose a tricky angle to explore the concept of real women, but looking at the story of several “fake women”: Song Ji A from Netflix’s hottest show, “Singles Inferno; disgraced former Silicon Valley darling Elizabeth Holmes, portrayed by Amanda Seyfried for Hulu’s “The Dropout”; and the fake socialite Anna Delvey who recently is the protagonist of Netflix’s “Inventing Anna”. What can they teach us about faking it? The images of these "fake women" themselves embody the standards and expectations of society for the "ideal women", and if we analyze these images of women, we will understand why it is so difficult for us to truly be ourselves, or "real women".

【时间轴】

1:19 我们今天想要聊的假女人与真女人

9:40 第一位假女人:宋智雅。她代表了东亚对完美女性的一套新规则,这个标签可以被概括为“纯欲”、“奶凶”一系列小红书式的形容词。贤妻良母被先锋审美淘汰。女性被赋予了更严格精细的标准智雅的“人设“有多少是在男性凝视下塑造出来的呢?既是独立思考的“女强人”,不依赖男性,玩转男人于手心,但是到头来还是会和其他女性竞争,赢得竞赛,赢得男性的渴望与追求。

33:42 第二位假女人:Elizabeth Holmes,Theranos企业总裁,硅谷创业传奇,曾经最年轻的白手起家亿万富翁”。原来“创业”是画了一张无法实现的大饼,最后谎言被戳穿锒铛入狱(已经被判有罪,今年九月份才会判刑)。

44:52 第三位假女人:Anna Delvey,假欧洲富二代,混迹纽约交际圈,尝试建立自己的高级社交/艺术俱乐部,看似离梦想一步之遥(2017年被抓,2019年被判刑4-12年,2021年二月假释出狱,现在面临被ICE遣返德国)。

1:03:25 女性总被劝言:为了成功,我们需要 fake it to make it。这是为什么?不平等的性别文化,固化的阶级,两极化的财富分布,使得女人无法做“真女人”?Faking it 能修正某种性别不公正待遇?但一定要 fake it 才能 make it 吗?

1:10:23 人们热爱创造偶像又热爱“打假”,王冰冰即使作为“真女人”也无端“被塌房”。人们一起创造了“假女人”们,而她们的陨落叙事总是故事必要的第二部分,如同一个警示预言。

1:17:48 我们心中都有假女人吗?如何看待美颜滤镜?研究显示 Instagra


003 | 在假女人的伪装中,定义真女人 The "Faking it" of Womanhood
#3
03/08/2022

【聊了什么】 本期节目是疲惫娇娃联手播客「别任性」的Alexwood一起共同策划的三八国际妇女节的特别节目,同时也是#看见真女人# 这样一个线上活动的一部分。通过一系列视频、播客,和文章内容,我们展示真实女性在生活中真实模样,和社会一起反思强加给女性的种种不“真实”标准。 “她真女人。” 当你听到这句评价时想到的是什么样的形象?可能是婀娜的身姿娇媚的面容,可能是柔美的风情温婉的举止。但现实中的真女人们是什么样子呢?真女人们可能有不完美的皮肤,可能穿不进标准小号的衣服,可能没太多时间打理头发,可能不想化妆,可能肌肉健硕,可能不做妈妈,也可能选择单身。这些都是真女人。但在影视作品的故事中,人们津津乐道的girl power榜样里,或社交媒体的滤镜下,“普通”又真实的女人都仿佛都不存在。“真女人”,应该就是真实的女人,不需要“有女孩子的样子”,人生选择更不需要对别人做什么解释。 这期播客内容里,我们选取了一个找了一个很刁钻的角度,由几个现实中的“假女人”的故事展开(假千金宋智雅+假独角兽创业者Elizabeth Holmes+假欧洲名媛Anna Delvey),看看这些完美的“假女人“能给我们什么启发?看看她们对自己做了什么样的伪装,为什么她们选择了做”假女人”?又为什么承受的惩罚如此惨重?这些“假女人”的形象本身就凝聚着社会对“理想女性”的标准和期待,而我们如果分析一下这些女性形象,也就会明白为什么我们做“真女人”这么难了。 请大家上微博关注#看见真女人#话题下的更多内容,并分享你心目中的真女人是谁,是什么样子,无论是她人还是你自己,无论是通过照片,文字还是其他形式。让我们一起#看见真女人#,也作为真女人被看见。 This episode is a special program for International Women's Day, co-hosted with Alexwood from “Be a Dodo”. This is also a part of a Weibo campaign for #看见真女人# (seeing real women) -- through a series of videos, podcasts, and articles, we show the world what real women really look like in life, and reflect on society’s unrealistic standards imposed on women. We chose a tricky angle to explore the concept of real women, but looking at the story of several “fake women”: Song Ji A from Netflix’s hottest show, “Singles Inferno; disgraced former Silicon Valley darling Elizabeth Holmes, portrayed by Amanda Seyfried for Hulu’s “The Dropout”; and the fake socialite Anna Delvey who recently is the protagonist of Netflix’s “Inventing Anna”. What can they teach us about faking it? The images of these "fake women" themselves embody the standards and expectations of society for the "ideal women", and if we analyze these images of women, we will understand why it is so difficult for us to truly be ourselves, or "real women". 【时间轴】 1:19 我们今天想要聊的假女人与真女人 9:40 第一位假女人:宋智雅。她代表了东亚对完美女性的一套新规则,这个标签可以被概括为“纯欲”、“奶凶”一系列小红书式的形容词。贤妻良母被先锋审美淘汰。女性被赋予了更严格精细的标准智雅的“人设“有多少是在男性凝视下塑造出来的呢?既是独立思考的“女强人”,不依赖男性,玩转男人于手心,但是到头来还是会和其他女性竞争,赢得竞赛,赢得男性的渴望与追求。 33:42 第二位假女人:Elizabeth Holmes,Theranos企业总裁,硅谷创业传奇,曾经最年轻的白手起家亿万富翁”。原来“创业”是画了一张无法实现的大饼,最后谎言被戳穿锒铛入狱(已经被判有罪,今年九月份才会判刑)。 44:52 第三位假女人:Anna Delvey,假欧洲富二代,混迹纽约交际圈,尝试建立自己的高级社交/艺术俱乐部,看似离梦想一步之遥(2017年被抓,2019年被判刑4-12年,2021年二月假释出狱,现在面临被ICE遣返德国)。 1:03:25 女性总被劝言:为了成功,我们需要 fake it to make it。这是为什么?不平等的性别文化,固化的阶级,两极化的财富分布,使得女人无法做“真女人”?Faking it 能修正某种性别不公正待遇?但一定要 fake it 才能 make it 吗? 1:10:23 人们热爱创造偶像又热爱“打假”,王冰冰即使作为“真女人”也无端“被塌房”。人们一起创造了“假女人”们,而她们的陨落叙事总是故事必要的第二部分,如同一个警示预言。 1:17:48 我们心中都有假女人吗?如何看待美颜滤镜?研究显示 Instagram 对女性的身体满意度,以至于心理健康,有很大的负面影响。我们如何抵抗心中的“假女人”? 1:19 what do we mean by “fake women” 9:40 our first example: Song Ji A, from Netflix’s “Single’s Inferno


002 | 食物与乡愁 Finding Home Through Food
#2
03/07/2022

【聊了什么】

食物是最公共也是最私密的事情,如果你的生活比较规律,一天会需要至少做出三个关于跟吃有关的决定,是外卖还是堂食奶茶还是咖咖啡,吃肉还是素食,中餐还是日料,火锅还是早茶,每一个决定都牵起,无数个关于商业社会、关于劳动者、关于人口流动、关于环保、关于文化的话题,在过去的几年里,我们都出于各种各样的原因成为了流散的异乡人,疫情开始之后,这种绵长的甘肠寸断的乡愁又成为了我们人生的底色。

所以对于异乡人来说,厨房突然重新成为了治愈我们的地方。像小高姐、老饭骨、慢食、慢语等成为了连接新一代流散群体的文本,在厨房里还原甚至提升了记忆里面的味道,成了很多人的疗愈体验。吃,既是一个政治的商业的文化的话题,也是一个温情的私密的心照不宣的体验。所以这期节目我们聚齐了七个女的一起来聊吃在我们生活中扮演的角色。

Food is both an utterly public and intimate matter. Every decision you make around food is related to infinitely more topics: commercialism, labor, population mobility, sustainability, culture & history, and more. During the past two years of the pandemic, the sprawling diaspora that we are a part of has been forced to face their yearning for home heads on.

So we turn to the kitchen to heal our homesickness and cravings for hometown food, and gathered seven women here today to chat about food, the role it plays in our lives, and how it relates to our personal and cultural identities.

【时间轴】

这期节目,我们聚齐了七个女的:

1:45 自我简介+拿手菜

10:58 春节期间想家怎么办? 如何在异乡寻找家乡的味道:多元与单一的的“家乡味道”, 眷村文化,北漂青年,培梅食谱,食物在迁移中扮演的角色

20:12 小馄饨:对于食物的政治与情感,应有尽有的中超

26:25 小杨:“怂狗跑得快,穷人做饭香”,地域与时代对于食物记忆的影响,“改革开放三十年,为何还要屯白菜”,劳作与家人的连接

33:42 小蓝:爷爷奶奶对于自己吃饭习惯的影响;来美之后,乡愁和食物的概念变得宽泛了

36:28 一芳:半个北方人,半个广东人,家乡菜其实就是家常菜

38:48 带着亚洲胃走世界,逢年过节必须要吃中餐

47:07 烹饪与女性身份的关系,女性在家庭及社会中的地位

56:21 在家做饭vs出门吃饭

59:09 食物与身份认同,对于食物的喜爱都是连接着童年的记忆

1:03:52 疫情如何改变我们和食物的关系

1:10:48 购买pastry scraper如何拯救厨房台面;最好吃的饭是现成的饭

1:12:20 不想做饭的时候也要做:如何拥抱半成品,安利空气炸锅

1:21:30 花酱:对于食物作为消费品和消费实验的这种撕裂的感觉


002 | 食物与乡愁 Finding Home Through Food
#2
03/07/2022

【聊了什么】

食物是最公共也是最私密的事情,如果你的生活比较规律,一天会需要至少做出三个关于跟吃有关的决定,是外卖还是堂食奶茶还是咖咖啡,吃肉还是素食,中餐还是日料,火锅还是早茶,每一个决定都牵起,无数个关于商业社会、关于劳动者、关于人口流动、关于环保、关于文化的话题,在过去的几年里,我们都出于各种各样的原因成为了流散的异乡人,疫情开始之后,这种绵长的甘肠寸断的乡愁又成为了我们人生的底色。

所以对于异乡人来说,厨房突然重新成为了治愈我们的地方。像小高姐、老饭骨、慢食、慢语等成为了连接新一代流散群体的文本,在厨房里还原甚至提升了记忆里面的味道,成了很多人的疗愈体验。吃,既是一个政治的商业的文化的话题,也是一个温情的私密的心照不宣的体验。所以这期节目我们聚齐了七个女的一起来聊吃在我们生活中扮演的角色。

Food is both an utterly public and intimate matter. Every decision you make around food is related to infinitely more topics: commercialism, labor, population mobility, sustainability, culture & history, and more. During the past two years of the pandemic, the sprawling diaspora that we are a part of has been forced to face their yearning for home heads on.

So we turn to the kitchen to heal our homesickness and cravings for hometown food, and gathered seven women here today to chat about food, the role it plays in our lives, and how it relates to our personal and cultural identities.

【时间轴】

这期节目,我们聚齐了七个女的:

1:45 自我简介+拿手菜

10:58 春节期间想家怎么办? 如何在异乡寻找家乡的味道:多元与单一的的“家乡味道”, 眷村文化,北漂青年,培梅食谱,食物在迁移中扮演的角色

20:12 小馄饨:对于食物的政治与情感,应有尽有的中超

26:25 小杨:“怂狗跑得快,穷人做饭香”,地域与时代对于食物记忆的影响,“改革开放三十年,为何还要屯白菜”,劳作与家人的连接

33:42 小蓝:爷爷奶奶对于自己吃饭习惯的影响;来美之后,乡愁和食物的概念变得宽泛了

36:28 一芳:半个北方人,半个广东人,家乡菜其实就是家常菜

38:48 带着亚洲胃走世界,逢年过节必须要吃中餐

47:07 烹饪与女性身份的关系,女性在家庭及社会中的地位

56:21 在家做饭vs出门吃饭

59:09 食物与身份认同,对于食物的喜爱都是连接着童年的记忆

1:03:52 疫情如何改变我们和食物的关系

1:10:48 购买pastry scraper如何拯救厨房台面;最好吃的饭是现成的饭

1:12:20 不想做饭的时候也要做:如何拥抱半成品,安利空气炸锅

1:21:30 花酱:对于食物作为消费品和消费实验的这种撕裂的感觉


002 | 食物与乡愁 Finding Home Through Food
#2
03/07/2022

【聊了什么】 食物是最公共也是最私密的事情,如果你的生活比较规律,一天会需要至少做出三个关于跟吃有关的决定,是外卖还是堂食奶茶还是咖咖啡,吃肉还是素食,中餐还是日料,火锅还是早茶,每一个决定都牵起,无数个关于商业社会、关于劳动者、关于人口流动、关于环保、关于文化的话题,在过去的几年里,我们都出于各种各样的原因成为了流散的异乡人,疫情开始之后,这种绵长的甘肠寸断的乡愁又成为了我们人生的底色。 所以对于异乡人来说,厨房突然重新成为了治愈我们的地方。像小高姐、老饭骨、慢食、慢语等成为了连接新一代流散群体的文本,在厨房里还原甚至提升了记忆里面的味道,成了很多人的疗愈体验。吃,既是一个政治的商业的文化的话题,也是一个温情的私密的心照不宣的体验。所以这期节目我们聚齐了七个女的一起来聊吃在我们生活中扮演的角色。 Food is both an utterly public and intimate matter. Every decision you make around food is related to infinitely more topics: commercialism, labor, population mobility, sustainability, culture & history, and more. During the past two years of the pandemic, the sprawling diaspora that we are a part of has been forced to face their yearning for home heads on. So we turn to the kitchen to heal our homesickness and cravings for hometown food, and gathered seven women here today to chat about food, the role it plays in our lives, and how it relates to our personal and cultural identities. 【时间轴】 这期节目,我们聚齐了七个女的: 1:45 自我简介+拿手菜 10:58 春节期间想家怎么办? 如何在异乡寻找家乡的味道:多元与单一的的“家乡味道”, 眷村文化,北漂青年,培梅食谱,食物在迁移中扮演的角色 20:12 小馄饨:对于食物的政治与情感,应有尽有的中超 26:25 小杨:“怂狗跑得快,穷人做饭香”,地域与时代对于食物记忆的影响,“改革开放三十年,为何还要屯白菜”,劳作与家人的连接 33:42 小蓝:爷爷奶奶对于自己吃饭习惯的影响;来美之后,乡愁和食物的概念变得宽泛了 36:28 一芳:半个北方人,半个广东人,家乡菜其实就是家常菜 38:48 带着亚洲胃走世界,逢年过节必须要吃中餐 47:07 烹饪与女性身份的关系,女性在家庭及社会中的地位 56:21 在家做饭vs出门吃饭 59:09 食物与身份认同,对于食物的喜爱都是连接着童年的记忆 1:03:52 疫情如何改变我们和食物的关系 1:10:48 购买pastry scraper如何拯救厨房台面;最好吃的饭是现成的饭 1:12:20 不想做饭的时候也要做:如何拥抱半成品,安利空气炸锅 1:21:30 花酱:对于食物作为消费品和消费实验的这种撕裂的感觉 1:28:19 生活小妙招 1:45 Self-introduction and our best dishes 10:58 What to do while missing home during Chinese New Year? How to find a sense of home abroad? How our childhood and upbringing helped shape our memories of food 20:12 Politics and food, and the Asian supermarkets that have everything 26:25 Growing up in Northern China and how lack of resources instilled an instinct to save up food; on labor and food 33:42 Impact of grandparent’s cooking habits 36:28 Half Northerner and half Cantonese; cravings for home food means cravings for homemade food 38:48 Our Chinese stomachs and why we eat Chinese food every holiday 47:07 On cooking and the female identity, women’s role in the family and in society 56:21 On cooking at home versus going out to eat 59:09 On food and identity; how our favorite food is tied to our treasured memories 1:03:52 How the pandemic changed our relationship with food 1:10:48 The best food is what’s already been made for you 1:12:20 Solutions for cooking even when you don’t want to: embrace the frozen food aisle and buy an air fryer 1:21:30 On


001 | 「继承之战」 :无法背叛的父亲,和无法拯救的帝国 The War of "Succession"
#1
03/02/2022

【聊了什么】

你眼里的哪些0.001%富有的人是什么样子的?是像钢铁侠、蝙蝠侠一样把钱变成超能力,致力于解决人类无法解决的庞大问题?还是像《亿万(Billions)》里一样运筹帷幄、和对手下45维象棋?还是像2016年一个橘黄色的人带着他bling bling的孩子们入主白宫之后大家突然意识到的——有钱人可能也很蠢,而且还不去看心理医生。

What’s your impression of the Über-rich? Is it “my super power is rich'' superhero Bruce Wayne? Or reckless entrepreneur like Elon – we mean Iron Man Tony Stark? Or 4D-chess grandmaster Bobby Axelrod of Billions? Or like us, you realized after an orange man settled himself with his glamorous children in the White House — that rich people can be stupid, and are in despirate need of a psychiatrist.

【时间轴】 这期节目,我们五个人聊了聊HBO的大热剧集《继承之战(Succession)》,聊到了:

00:03:14 这部剧基于的媒体行业现实 00:10:03 继承之战的古典文学性——莎翁剧、希腊神话和宫斗剧 00:16:25 Shiv和她无法彻底真诚、也无法彻底虚假的女权主义 00:24:30 Kendall——脆弱而充满特权的精英奋斗逼 00:33:40 Tom和夹在性别、阶级夹缝中不可言说的痛苦 00:39:35 对自恋者来说,羞耻和愤怒是同一个硬币的两面 00:49:00 精英主义叙事和商业黑化到底对谁有好处 00:59:05 晃吐了的镜头,故意不精致的布景,资本主义的配乐,和一万个可以琢磨的细节

Join us in this episode where we discuss HBO's hit series "Succession":

00:03:14 Deep-dive into the media industry the show is loosely based on 00:10:03 Classical literary references in “Succession”: Shakespeare, Greek Mythology and Palace Fights in Chinese TV 00:16:25 Shiv and her Schrödinger’s feminism: is it fake or sincere? 00:24:30 Kendall and the fragile and privileged elitist struggle of the firstborn 00:33:40 Tom and the unspeakable pain of being caught between sex and class 00:39:35 For narcissists, shame and anger are two sides of the same coin 00:49:00 Corporate lingo 101 and discussion on meritocracy 00:59:05 Shaky camera movement, deliberately inexplicable sets, off-tune soundtrack, and all the juicy details we will be marinating on for the next decade

【...


001 | 「继承之战」 :无法背叛的父亲,和无法拯救的帝国 The War of "Succession"
#1
03/02/2022

【聊了什么】

你眼里的哪些0.001%富有的人是什么样子的?是像钢铁侠、蝙蝠侠一样把钱变成超能力,致力于解决人类无法解决的庞大问题?还是像《亿万(Billions)》里一样运筹帷幄、和对手下45维象棋?还是像2016年一个橘黄色的人带着他bling bling的孩子们入主白宫之后大家突然意识到的——有钱人可能也很蠢,而且还不去看心理医生。

What’s your impression of the Über-rich? Is it “my super power is rich'' superhero Bruce Wayne? Or reckless entrepreneur like Elon – we mean Iron Man Tony Stark? Or 4D-chess grandmaster Bobby Axelrod of Billions? Or like us, you realized after an orange man settled himself with his glamorous children in the White House — that rich people can be stupid, and are in despirate need of a psychiatrist.

【时间轴】 这期节目,我们五个人聊了聊HBO的大热剧集《继承之战(Succession)》,聊到了:

00:03:14 这部剧基于的媒体行业现实 00:10:03 继承之战的古典文学性——莎翁剧、希腊神话和宫斗剧 00:16:25 Shiv和她无法彻底真诚、也无法彻底虚假的女权主义 00:24:30 Kendall——脆弱而充满特权的精英奋斗逼 00:33:40 Tom和夹在性别、阶级夹缝中不可言说的痛苦 00:39:35 对自恋者来说,羞耻和愤怒是同一个硬币的两面 00:49:00 精英主义叙事和商业黑化到底对谁有好处 00:59:05 晃吐了的镜头,故意不精致的布景,资本主义的配乐,和一万个可以琢磨的细节

Join us in this episode where we discuss HBO's hit series "Succession":

00:03:14 Deep-dive into the media industry the show is loosely based on 00:10:03 Classical literary references in “Succession”: Shakespeare, Greek Mythology and Palace Fights in Chinese TV 00:16:25 Shiv and her Schrödinger’s feminism: is it fake or sincere? 00:24:30 Kendall and the fragile and privileged elitist struggle of the firstborn 00:33:40 Tom and the unspeakable pain of being caught between sex and class 00:39:35 For narcissists, shame and anger are two sides of the same coin 00:49:00 Corporate lingo 101 and discussion on meritocracy 00:59:05 Shaky camera movement, deliberately inexplicable sets, off-tune soundtrack, and all the juicy details we will be marinating on for the next decade

【...


001 | 「继承之战」 :无法背叛的父亲,和无法拯救的帝国 The War of "Succession"
#1
03/02/2022

【聊了什么】 你眼里的哪些0.001%富有的人是什么样子的?是像钢铁侠、蝙蝠侠一样把钱变成超能力,致力于解决人类无法解决的庞大问题?还是像《亿万(Billions)》里一样运筹帷幄、和对手下45维象棋?还是像2016年一个橘黄色的人带着他bling bling的孩子们入主白宫之后大家突然意识到的——有钱人可能也很蠢,而且还不去看心理医生。 What’s your impression of the Über-rich? Is it “my super power is rich'' superhero Bruce Wayne? Or reckless entrepreneur like Elon – we mean Iron Man Tony Stark? Or 4D-chess grandmaster Bobby Axelrod of Billions? Or like us, you realized after an orange man settled himself with his glamorous children in the White House — that rich people can be stupid, and are in despirate need of a psychiatrist. 【时间轴】 这期节目,我们五个人聊了聊HBO的大热剧集《继承之战(Succession)》,聊到了: 00:03:14 这部剧基于的媒体行业现实 00:10:03 继承之战的古典文学性——莎翁剧、希腊神话和宫斗剧 00:16:25 Shiv和她无法彻底真诚、也无法彻底虚假的女权主义 00:24:30 Kendall——脆弱而充满特权的精英奋斗逼 00:33:40 Tom和夹在性别、阶级夹缝中不可言说的痛苦 00:39:35 对自恋者来说,羞耻和愤怒是同一个硬币的两面 00:49:00 精英主义叙事和商业黑化到底对谁有好处 00:59:05 晃吐了的镜头,故意不精致的布景,资本主义的配乐,和一万个可以琢磨的细节 Join us in this episode where we discuss HBO's hit series "Succession": 00:03:14 Deep-dive into the media industry the show is loosely based on 00:10:03 Classical literary references in “Succession”: Shakespeare, Greek Mythology and Palace Fights in Chinese TV 00:16:25 Shiv and her Schrödinger’s feminism: is it fake or sincere? 00:24:30 Kendall and the fragile and privileged elitist struggle of the firstborn 00:33:40 Tom and the unspeakable pain of being caught between sex and class 00:39:35 For narcissists, shame and anger are two sides of the same coin 00:49:00 Corporate lingo 101 and discussion on meritocracy 00:59:05 Shaky camera movement, deliberately inexplicable sets, off-tune soundtrack, and all the juicy details we will be marinating on for the next decade 【买咖啡】 如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡: 海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用