Bahasa Indonesia Bersama Windah (for intermediate Indonesian language learners)
〖99% Bahasa Indonesia ❗️Saran: dengarkan dari episode 1 〗 Halo semua! Salam kenal, namaku Windah. Di podcast ini, aku akan menemani kalian belajar Bahasa Indonesia tingkat menengah (intermediate) melalui cerita, berita, budaya Indonesia dan masih banyak lagi. Podcast ini terbagi ke dalam 3 tingkat kesulitan: Low, Mid, dan High. Selamat mendengarkan! Dukung podcast ini dengan menjadi Teman Windah di Patreon, dan dapatkan transkrip untuk semua episode! https://www.patreon.com/windah Kalau ada saran atau pertanyaan, kirimkan e-mailmu ke podcastbahasaindonesia@gmail.com
Seri Kata #14: Kacang

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/seri-kata-14-131448642?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-seri-kata-14-131448761?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Kacang tanah = peanut
Kacang kedelai = soybean
Kacangan = tidak bermutu, tidak berkualitas
Kacangin = tidak peduli, cuek
Kacang lupa akan kulitnya = tidak tahu diri, lupa asalnya
Sumber gambar: Raspopova Marina di...
Tentang Kelulusan dan Wisuda | About Graduation

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/tentang-dan-130408463?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-tentang-dan-130408758?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas berbagai hal tentang kelulusan sampai wisuda, mulai dari SMA sampai kuliah, dan apa yang dilakukan setelah itu. Selamat mendengarkan!
Sumber gambar: UKSW, Salatiga, 2023
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:<...
Seri Kata #13: Mulut

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/seri-kata-13-129814021?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-seri-kata-13-129814043?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Mulut manis = orang yang perkataannya manis
Mulut kotor = orang yang perkataannya kotor
Mulut bocor/mulut ember = Orang yang suka mengumbar rahasia orang lain
Dari mulut ke mulut = berita/kabar yang tersebar secara lisan
Lain...
Lagu Indonesia: Selalu Ada di Nadimu (Always in Your Veins)

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/lagu-indonesia-129264777?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-lagu-selalu-129265169?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Sumber gambar: Missau @Bukankevinn di X (Twitter)
Gitar: Lucky
Kala nanti badai 'kan datang
Angin akan buat kau goyah
Maafkan, hidup memang
Ingin kau lebih kuat
Anda...
Tren “Kesenjangan Sosial” (Social Disparity)

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/tren-kesenjangan-127699089?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-tren-sosial-127699381?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
1. “Loh, kamu ngapain duduk di garasi?
“Ini ruang tamu.”
“Loh, itu di belakang kamu ada motor.”
2. “Kamu nggak mandi?”
“Nanti, mamaku lagi mandi.”
“Kamar mandi kamu cuma satu?”
3. “Kamu malam banget mandinya.”
“Ga...
Anomali Italian Brainrot: Tung Tung Sahur & Boneca Ambalabu

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/anomali-italian-127326309?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-anomali-tung-127326321?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas banyak hal tentang anomali Italian brainrot, terutama yang berasal dari Indonesia, seperti Tung Tung Tung Sahur dan Boneca Ambalabu, serta budaya Indonesia yang terkandung di dalamnya. Selamat mendengarkan!
Apakah kamu mengalami kesulitan dalam mengucapkan kata-kata dalam bahasa...
“Jangan mimpi tinggi-tinggi, nanti jatuhnya sakit.” | Don’t hope too high, or the fall will hurt.

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/jangan-mimpi-too-126921937?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-jangan-mimpi-126922054?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas berbagai kata orang tentang mimpi, serta pandangan dan pengalamanku tentang mimpi dan usaha. Selamat mendengarkan!
Sumber gambar: Armand Khoury di Unsplash
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
<...Lagu Indonesia: Tak di Tanganku (Not in My Hands)

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/lagu-indonesia-126028079?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-lagu-tak-di-126028130?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Juicy Luicy - Tak di Tanganku
Malam kita sudah beda
Enam jam lebih cepat bulanku tiba
Kau masih senang di luar
Ku sudah tenang di kamar
Cerita siapa yang dengar
<...Makanan di Indonesia: Seblak

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/makanan-di-125500090?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-makanan-di-125500455?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita akan membahas seblak, rasanya, dan cara memesannya, serta berbagai pengalamanku memesan makanan. Selamat mendengarkan!
Gambar: Bandung, 2025
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
Jay
Nyong Jago
Bob G...
Makanan di Indonesia: Kue ape/kue tete (boob cake)

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/makanan-di-kue-124982724?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-makanan-di-124982819?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas kue ape, serta rasanya, dan juga bentuknya. Selamat mendengarkan!
Gambar: Jakarta, 2025
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
Jay
Nyong Jago
Bob Generic
John ny
Cara menggunakan kata “enak” dalam percakapan sehari-hari | How to use the word “enak” in daily conversations

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/cara-menggunakan-124393865?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-cara-kata-to-124393992?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas berbagai cara menggunakan kata “enak” dalam percakapan sehari-hari, terutama saat menyampaikan perasaan, serta berbagai ungkapan dan frasa yang sering digunakan. Selamat mendengarkan!
Sumber gambar: Inside Weather di Unsplash
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SA...
[High] Ada apa dengan Indonesia? | What is happening in Indonesia? #kaburajadulu #IndonesiaGelap

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-ada-apa-is-123363300?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-ada-apa-what-123363578?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas keadaan Indonesia belakangan ini yang sedang ramai dengan hashtag #kaburajadulu dan #IndonesiaGelap, mulai dari kebijakan pemerintah, pendapat masyarakat, juga pendapatku sendiri tentang masalah ini. Selamat mendengarkan!
Sumber gambar: @jackjackparrr di X
Terima kasih banyak atas...
[High] Makanan di Indonesia: Siomay Bandung

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-makanan-di-122680901?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-makanan-di-122680990?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas siomay Bandung, apa saja isinya, dan perbedaannya dengan siumai asli dari Tiongkok. Selamat mendengarkan!
Gambar: Jakarta, 2025
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
...
[High] (Tidak) Cinta dan Hubungan bagian kedua | (No) Love and Relationship part 2

https://www.patreon.com/windah
Transkrip:https://www.patreon.com/posts/high-tidak-cinta-122166970?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan:https://www.patreon.com/posts/eng-tidak-cinta-122167832?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas apa yang terjadi kalau hubungan tidak berjalan sesuai harapan, mulai dari putus, cerai, dan alasan-alasan orang memilih untuk berpisah. Selamat mendengarkan!
Gambar: Kelly Sikkema di Unsplash
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT...
[High] Makanan di Indonesia: Batagor (Fried meatball and tofu)

https://www.patreon.com/windah
Transkrip:https://www.patreon.com/posts/high-makanan-di-121766630?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan:https://www.patreon.com/posts/eng-makanan-di-121766758?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, aku bercerita tentang hobi menariku, mulai dari alasan aku suka menari sampai berbagai pengalaman menariku. Selamat mendengarkan!
Gambar: Jakarta, 2025
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
<...[High] Kenapa aku suka menari? | Why do I like dancing?

https://www.patreon.com/windah
Transkrip:https://www.patreon.com/posts/high-kenapa-aku-121172808?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan:https://www.patreon.com/posts/eng-kenapa-aku-i-121172870?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, aku bercerita tentang hobi menariku, mulai dari alasan aku suka menari sampai berbagai pengalaman menariku. Selamat mendengarkan!
Gambar: Zhuhai, Tiongkok, 2024
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH<...
[Mid] Cara mengatakan “laki-laki” dan “perempuan” dalam bahasa Indonesia | How to say “men” and “women” in Indonesian

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-cara-laki-to-119826183?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-cara-laki-to-119826185?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Laki-laki - Perempuan: paling umum dalam banyak keadaan, untuk anak-anak sampai dewasa
Cowok - Cewek: paling sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, untuk anak-anak sampai dewasa usia 20-an
Pria - Wanita: hanya untuk orang dewasa, membawa makna stereotip
Jantan...
[Mid] Apakah resolusi tahun baruku sudah tercapai? | Did I achieve my new year’s resolutions?

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-apakah-tahun-119269844?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-apakah-tahun-119269801?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas resolusi tahun baru yang dulu sudah pernah kubuat, mulai dari lebih banyak berolahraga, berkegiatan di luar, dan membaca, serta cara aku mencapainya. Selamat mendengarkan!
Gambar: Zhuhai, Januari 2025
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima...
[Mid] Cara mengatakan “mati” dalam bahasa Indonesia | How to say dead/passed away in Indonesian

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-cara-mati-to-118860685?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/mid-cara-mati-to-118860871?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas berbagai macam cara mengatakan “mati” dalam bahasa Indonesia, mulai dari yang paling informal sampai yang paling formal. Selamat mendengarkan!
Sumber gambar: Sandy Millar di Unsplash
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas...
[Mid] Lagu: Bunda (Mother)

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-lagu-bunda-118401548?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-lagu-bunda-118401830?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Kubuka album biru
Penuh debu dan usang
Kupandangi semua gambar diri
Kecil, bersih, belum ternoda
Pikirku pun melayang
Dahulu penuh kasih
Teringat semua cerita orang
Tentang riwayatku<...
[High] Seri Kata #12: Air

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-seri-kata-117939508?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-seri-kata-12-117939833?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Bagai minyak dengan air = tidak bisa bersatu, sangat berbeda
Sambil menyelam minum air = sekali melakukan pekerjaan mendapatkan dua hasil sekaligus
Bagai air di daun talas = selalu berubah, tidak tetap, tidak punya pendirian
Menjilat air liur/ludah sendiri...
[High] Pengalamanku mengajar bahasa Inggris di Tiongkok | My experience teaching English in China

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-mengajar-di-117052640?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-pengalamanku-117053015?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, aku membagikan pengalamanku mengajar bahasa Inggris di Tiongkok dan berbagai kejadian lucu selama aku mengajar. Selamat mendengarkan!
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
Jay<...
[Mid] Cara membuat pertanyaan dalam percakapan sehari-hari | How to make questions in daily conversations

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-cara-membuat-116658096?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-cara-membuat-116658165?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas cara membuat pertanyaan dalam percakapan sehari-hari bahasa Indonesia, mulai dari pertanyaan ya/tidak sampai pertanyaan terbuka. Selamat mendengarkan!
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
...
[High] Seri Kata #11: Tangan

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-seri-kata-116099235?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-seri-kata-11-116099569?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Menangani/Penanganan = mengerjakan, mengurus, menyelesaikan sesuatu
Panjang tangan = suka mencuri
Ringan tangan = suka membantu, menolong orang lalin
Ringan tangan = suka memukul, suka main tangan
Tangan hampa = tidak mendapatkan apa-apa, sia-sia
Tangan kanan = pembantu...
[High] Kosakata tentang rambut & salon | Vocabulary about hair & salon

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-kosakata-115514613?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-kosakata-115515462?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini kita membahas berbagai kosakata tentang rambut dan salon, mulai dari tipe rambut, sampai biaya di salon. Selamat mendengarkan!
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
...
[Mid] Nama orang Indonesia | Indonesian people’s names

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-nama-orang-115126873?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-nama-orang-115127197?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini kita membahas tentang nama orang Indonesia, mulai dari marga, nama pasaran, sampai nama panggilan. Selamat mendengarkan!
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
Jay
...
[High] Seri Kata #10: Lubang

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-seri-kata-114347913?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-seri-kata-10-114348058?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Lubang= tempat/bagian yang kosong
Lubang Buaya = tempat tujuh pahlawan revolusi dibunuh dan dibuang ke dalam lubang pada tahun 1965
Jatuh ke lubang yang sama = mengulangi kesalahan yang sama
Gali lubang tutup lubang = berutang untuk membayar utang yang...
[High] Pentingkah punya aksen yang sempurna? | Is it important to have a perfect accent?

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-pentingkah-113903723?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-pentingkah-113903868?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas apakah aksen sempurna itu penting atau tidak, serta pengalamanku tentang aksen dan logat ketika berbahasa Indonesia, mengajar bahasa Inggris, dan belajar bahasa Mandarin. Selamat mendengarkan!
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya...
[Mid] Menulis tangan vs. Mengetik | Handwriting vs. Typing

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-menulis-vs-113451873?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-menulis-vs-113452010?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas yang mana yang lebih baik, menulis tangan atau mengetik? Keduanya punya kelebihan dan kekurangan. Selamat mendengarkan!
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
...
[High] Pantun

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-pantun-112922004?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-pantun-112922112?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas pantun, mulai dari contoh-contohnya, cara membuatnya, sampai kapan pantun digunakan. Selamat mendengarkan!
Coba lanjutkan pantun ini:
Beli soto di warung Sinta
Jangan lupa usus dan hati
…
…
Pant...
[High] Kosakata tentang uang & keuangan | Vocabulary about money & finance

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-kosakata-112088794?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-kosakata-112088824?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita membahas berbagai kosakata tentang uang dan keuangan, mulai dari tabungan, investasi, cicilan, sampai pinjaman. Selamat mendengarkan!
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
Jay<...
[Mid] Viral Mahasiswa Pulang KKN, Anak-anak Menangis sampai Tarik Kakinya | Viral: University Students Return from KKN, Children Cry and Pull at Their Legs

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-viral-pulang-111518339?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-viral-pulang-111518415?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Jakarta - Viral di TikTok kelompok mahasiswa pulang KKN (Kuliah Kerja Nyata) bikin anak-anak di desa menangis. Salah satu mahasiswa kesayangan mereka sampai ditarik kakinya ketika hendak menaiki kendaraan yang sudah menjemput mereka.
Video perpisahan KKN itu dibagikan oleh akun @miftaahsnh, salah...
[Mid] Cara menggunakan kata pengisi dalam bahasa Indonesia | How to use filler words in Indonesian

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-cara-kata-to-110986605?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-cara-kata-to-110986883?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini kita membahas berbagai macam kata pengisi dalam bahasa Indonesia, serta contoh penggunaannya. Selamat mendengarkan!
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
Jay
Nyong Jago
[Mid] Enak dan Ga Enaknya Perjalanan Solo | The Pros and Cons of Solo Traveling

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-enak-dan-ga-110127569?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-enak-dan-ga-110127608?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini kita membahas enak dan ga enaknya perjalanan solo, serta berbagai cara liburan yang berbeda-beda. Selamat mendengarkan!
Musik: Siestita - Quincas Moreira
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
Jay
...
[Mid] Cara mengatakan “saya” & “kamu” dalam bahasa Indonesia | How to say “I” and “you” in Indonesian

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-cara-saya-to-109303646?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-cara-saya-to-109304163?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini kita membahas berbagai cara mengatakan “saya” dan “kamu” dalam bahasa Indonesia, terutama tentang kegunaan dan perbedaannya. Selamat mendengarkan!
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
Jay
Nyong Jago
Bob Generic
John n...
[High] Perjokian di Indonesia

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-perjokian-108910685?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-perjokian-di-108910807?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini kita membahas banyak hal tentang perjokian di Indonesia, mulai dari apa itu “joki”, berbagai pendapat warganet tentang salah atau benarnya joki, dan pendapatku sendiri juga. Selamat mendengarkan!
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akir...
[Mid] Kenapa orang Indonesia sering panas dalam? | Why do Indonesians often experience “inner heat”?

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/mid-kenapa-orang-108476498?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-kenapa-orang-108476692?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini kita membahas “panas dalam”, apa saja tanda-tandanya, dan bagaimana cara mengobatinya. Selamat mendengarkan!
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
Jay
Nyong Jago
Bob Generic
John ny
Martin Janko...
[High] Liburan di Tiongkok | Holiday in China

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-liburan-di-108156610?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-liburan-di-108157740?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, aku bercerita tentang berbagai hal menarik tentang tempat-tempat yang aku kunjungi (Yangshuo, Chongqing, Chengdu, Songpan, dan Lanzhou) selama berlibur di Tiongkok selama 2 minggu. Selamat mendengarkan!
Terima kasih banyak atas dukungannya untuk:
SAHABAT WINDAH
Akiram
...
[High] Tentang LGBTQ di Indonesia

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-tentang-di-106715736?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-tentang-di-106715985?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Di episode ini, kita berbicara banyak hal tentang LGBTQ di Indonesia, mulai dari pandangan orang Indonesia, hukum, dan berbagai budaya terkait LGBTQ di Indonesia. Selamat mendengarkan!
Dokumenter “Banci Ibu kota”:
[High] Seri Kata #9: Hujan

https://www.patreon.com/windah
Transkrip: https://www.patreon.com/posts/high-seri-kata-9-106290656?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Terjemahan: https://www.patreon.com/posts/eng-seri-kata-9-106290787?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
Hujan gerimis = hujan kecil
Hujan deras/lebat = hujan besar
Hujan badai = hujan lebat disertai angin kencang
Sedia payung sebelum hujan = persediaan sebelum kejadian buruk
Panas setahun dihapus hujan sehari = kebaikan yang hilang karena kesalahan...