英语每日一听 | 每天少于5分钟
【更新时间】每天早上8点。【发布内容】每天一篇免费的BBC、VOA等听力节目,请记得点赞和评论哦。【节目特性】国际化口音,益于学习和工作。英文字幕,简介中附带中文翻译。. 付费节目:可学到与免费节目不同的知识,如:口语发音和表达等。【主播会员】加入我们的会员,您可以极低价(日均低至2毛至5角)畅听所有的节目,无需单节目付费,还可以在粉丝圈子中学习专属知识,与主播互动反馈,享受与非会员不同的诸多额外权益。【温馨提示】有经济负担的同学可学习每天的免费节目,也可以加入圈子学习免费知识及反馈您的需求,我们会尽量分享。付费节目只会以平台规定的最低价定价,不想给您带来额外的负担,由于会员定价更低廉,建议加入会员比单期购买节目更划算。探索英语世界,赶紧加入我们的圈子和会员,提升英语水平,开启更广阔的英语视野!
第2928期:Is waste recycling profitable?
New York city's eight million residents are known for staying busy, but with the abundance of people comes plenty of waste and the need to recycle.
纽约市八百万居民以忙碌著称,但人口众多也带来了大量垃圾和回收需求。
Compliance is a big challenge, and in a city as diverse as New York, it's always been a challenge.
合规是个很大的挑战,在纽约这样多元化的城市里,这一直都是个难题。
New York city produces a 12,000 tons of waste each day, but manages to recycle just 17% of it.
纽约市每天产生12000吨废物,但却只能回收其中的17%。
There's no city in the United States that is winning with recycling right now.
目前,美国没有一座城市在回收利用方面做得很成功。
It turns out that it's become a money loser for municipalities around the country, and in the past they'd actually been shipping it abroad to be dumped.
结果全国各地的市政当局都在往里砸钱,而过去他们实际上一直将其运往国外倾倒。
In the past companies th
第2927期:Do you want a shatterproof phone?
For many worldwide, smartphones are used for everything from financial transactions to social media.
对全球许多人来说,智能手机的用途广泛,从金融交易到社交媒体无所不包。
So when screens break or crack, it can feel like life itself comes to a halt.
当手机屏幕破裂时,我们会感觉生活都停止了一样。
Long-time US glassmaker Corning has spent more than a decade making smartphone glass stronger.
美国老牌玻璃制造商康宁公司花了十多年时间致力于提升智能手机玻璃的强度。
These devices are typically a much higher percentage of a person's GDP.
这些设备通常占个人国内生产总值的很大一部分。
In emerging regions so durability and longevity of that phone becomes a much more critical feature than other developed countries.
在新兴地区,手机的耐用性和使用寿命比在其他发达国家成为了更为关键的特性。
Corning founded in 1851 has pivoted with the times. In 1879 Thomas Edison went to Corning for glass for his light bulb.
康宁公司成立于1851年,一直与时俱进。1879年,托马斯·爱迪生去康宁为他的灯泡买玻璃。
第2926期:The bird sanctuary rehabilitates injured birds.
I grew up in Dalton, Massachusetts. Once I graduated and I had my degree, you know you really just try to get settled in somewhere with working with the species that you want to work with.
我在马萨诸塞州的道尔顿长大。毕业后我拿到了学位,想找个地方安定下来,从事自己真正想研究的物种相关工作。
I really love working with water birds, birds like pelicans for instance.
我真的很喜欢和水鸟一起工作,比如鹈鹕。
I knew of this place and have known about this place for quite a few years.
我知道这个地方,而且已经知道好几年了。
Thankfully this position had opened up. Now I just work with birds all the time.
幸好这个职位空缺了,现在我整天都和鸟儿打交道。
The birds that we see down here in the Keyes are fish eating birds, marsh birds a lot of the time.
我们在基斯这儿看到的鸟类大多是食鱼鸟,很多都是湿地鸟类。
We take an injured, orphaned wildlife and we rehabilitate them until they are
第2925期:Major art exhibition explores achievements of Indigenous women artists
A major new exhibition in the heart of Washington celebrates the artistic achievements of native American women with more than 80 works of art.
华盛顿市中心举办了一场大型新展览,展出了80多件艺术作品,以颂扬美国原住民女性的艺术成就。
Hearts of Our People: Native Women Artists is the first exhibit of its kind,
Hearts of Our People: Native Women Artists是该类型的首个展览,
says Anya Montiel, curator of American and Native American Women's Art and Crafts at the Renwick Gallery of the Smithsonian American Art Museum.
史密森尼美国艺术博物馆伦威克美术馆的美洲及原住民女性艺术与工艺策展人安雅·蒙蒂尔表示。
There have been other exhibitions in the past that have featured only native women artists, but those exhibitions tended to feature contemporary art.
过去也曾有其他展览专门展示原住民女性艺术家的作品,但这些展览往往以当代艺术为主。
So the curators of this show, they wanted to make sure that this exhibition is compreh
第2924期:AI monitoring of firefighter health
Whether in a fire emergency or a controlled burn like this one, firefighters put themselves in harm's way.
无论是大火蔓延,还是火情像这样得到控制,消防队员总是处于危险之中。
Until recently there was no real process in place to pull them out of a fire should the flames jeopardize their health.
直到最近,还没有真正可行的流程能在火势危及他们健康时将他们从火灾中救出。
That changed with an artificial intelligence system envisioned by firefighter Joan Herrera.
这一情况因消防员琼·埃雷拉构想的人工智能系统而改变。
We noticed and are more conscious about the fact that we are dealing with toxic elements we need to identify.
我们注意到并且更加清楚地意识到,我们正在处理需要识别的有毒物质。
In other words, we need to understand what happens to us by detecting smoke concentration and carbon monoxide.
换句话说,我们需要通过检测烟雾浓度和一氧化碳来了解周围的情况。
The AI device these firefighters tested comes from Spanish start-up Prometeo.
这些消防员测试的人工智能设备来自西班牙初创公司Prometeo。
第2923期:The 'superhero' oyster species helping to clean water
There were oyster reefs in Belfast Lough until the early 20th century, when overfishing and pollution all but destroyed them.
贝尔法斯特湾曾经有牡蛎礁,直到 20 世纪早期,人类的过度捕捞和污染几乎完全毁灭了它们。
Over the last four years, oyster nurseries have been set up on the coasts of counties Antrim and Down. Now conservationists have placed 2,000 adult European oysters and more than 30,000 juveniles on the seabed of the lough. Scientists hope the shellfish will form a natural reef and improve the water quality because they remove pollutants.
在过去四年间,一些牡蛎繁殖场被设立在了安特里姆郡和唐郡的海岸线上。目前,自然保护工作者已经在海湾中投放了 2000 只成年欧洲牡蛎和超过 3 万只幼年牡蛎。科学家希望这种贝类动物能够形成天然礁石并改善水质,因为它们能去除水中的污染物。
Northern Ireland's devolved government is supporting the project. It's led by the charity Ulster Wildlife, which has said the latest stage is a huge step forward in helping to restore a small but mighty ocean superhero.
北爱尔兰自治政府支持这个项目。该项目由慈善机构阿尔斯特野生动植物组织牵头,该组织称项目的最新阶段是朝着实现帮助恢复这种体型小、实力强的海洋超级英雄的目标迈出的一大步。
第2922期:Protecting your photos in a digital age
"Say cheese!" That's what the person behind the camera might shout when they want you to smile for a photo. 2025 marked the 50th anniversary of digital photography. Steve Sasson, inventor of the first digital camera in 1975, told the BBC that it looked like a 'toaster with a lens' – not like the stylish cameras we see today! By 2005, more people were buying digital cameras than film cameras, which meant that a process which used to be slow and laborious, was now quick and easy.
“说奶酪!” 当相机后面的人希望你微笑拍照时,他们可能会这么喊。 2025 年是数码摄影诞生 50 周年。 1975 年第一台数码相机的发明者 Steve Sasson 告诉 BBC,它看起来像一个“带镜头的烤面包机”,与我们今天看到的时尚相机不同! 到 2005 年,购买数码相机的人比购买胶片相机的人多,这意味着过去缓慢而费力的过程现在变得快速而简单。
The 2000s brought a snap-happy era, with people now able to take hundreds, even thousands of photos a year. But what they hadn't quite worked out yet was how to store them. Back then, people used a mishmash of hard drives, USB sticks and CDs – physical storage that was at risk of loss or theft. Later came online photo sh...
第2921期:Traditional Cambodian crafts are on the brink of extinction
Producing Cambodian silk ikat is a time-consuming, expensive and difficult process.
制作柬埔寨丝绸伊卡特是一个耗时、昂贵且困难的过程。
The results are undeniably beautiful. But the challenges in the creation are driving this traditional craft towards extinction.
结果无疑是美的。但创作过程中的挑战正将这一传统技艺推向消亡。
Keiy Khmer Association with a team of eight weavers in Takeo province is one of the few Cambodian non-profits struggling to preserve this traditional silk ikat handicraft.
位于茶胶省的Keiy Khmer Association拥有八名织工团队,是柬埔寨少数致力于保护传统丝绸伊卡特手工艺的非营利组织之一。
We use imported dyes and silk. When we create a silk ikat from these materials, it is no longer Cambodian.
我们使用进口染料和丝绸,当我们用这些材料制作丝绸伊卡特时,它就不再是柬埔寨风格的了。
So I started this association, hoping to create something truly Cambodian by using Cambodian natural dyes from the nests of Khmer lac insects, the bark of prohut tree, malabar tree, and indigo, also known as plae.
于是我创办了这个协会,希望利用高棉紫胶虫的巢穴、普罗树皮、马拉巴树皮,以及靛蓝等柬埔寨天然染料,创造出真正具有柬埔寨特色的东西
第2920期: The Stories Behind the Oscars
In the late 1920s, Hollywood producers liked coming here to the fancy Millennium Biltmore Hotel to hold business meetings.
20世纪20年代末,好莱坞制片人们喜欢来这家豪华的千禧碧丽宫酒店举行商务会议。
The story goes that it was here in 1927 that the studio's designer first sketched the outlook of the Oscar Statuette.
据说1927年正是在这里,该工作室的设计师首次画出了奥斯卡小金人的草图。
During the preliminary session of planning the Oscars, there were a couple of people in conversation talking about this event.
在奥斯卡颁奖礼的策划预备会议上,有几个人在交谈中提到了这件事。
And this started to scribble on a napkin and kind of draw a design above what is now the Oscar Statuette.
一开始只是在餐巾纸上涂鸦,大致画出了如今奥斯卡小金人的设计草图。
No one knows where the historical napkin ended up. Director of Marketing at Biltmore Hotel, Ana Segura, believes that was lost nearly hundred years ago.
没人知道那张餐巾纸最后去哪里了。碧丽宫酒店营销总监安娜·塞古拉认为那张餐巾纸早在近百年前就已遗失。
But the Oscar design endured. And in
第2919期: ECHO empowers individuals with disabilities to achieve employment
ECHO was instituted in 1975, and it originally stood for "Every Citizen Has Opportunities".
ECHO成立于1975年,全称是"Every Citizen Has Opportunities"。
And we provide skill-building, job placement, day support, and transportation to individuals with disabilities.
我们还为残疾人提供技能培训、就业安置、日间支持和交通服务。
Our mission is to empower each individual to achieve their optimal level of personal, social and economic success.
我们的使命是助力每个人在个人、社交及经济层面实现最佳成就。
Today, we are working here at MAC Aerospace. We're working on their inventory, which is one of the jobs that we have here for our participants.
如今我们在MAC Aerospace工作。我们正在清点他们的库存, 这是我们为参与者准备的工作之一。
And we count the inventory, we label it, and if it needs to be re-boxed, we can re-box it as well.
我们清点存货,贴上标签,如果需要的话,我们也可以重新装箱。
Today, we're counting screws. Everybody has a process. Ever
第2918期: Create a natural world database through the use of apps
This is a slime mold. Cat Chang is an urban designer. But in her spare time, she likes to examine other life-forms.
这是一种黏菌。张凯特是城市设计师。但在业余时间,她喜欢研究其他生命形式。
Ever since I was a little girl, I've been interested in the natural world. We're native Hawaiian.
从小我就对自然界充满兴趣,我们是夏威夷原住民。
Our family and my grandmother would take me around her yard. She would show us all the plants and how you use them.
家人和祖母会带我参观她的院子。她会向我们展示所有的植物以及它们的用途。
And later when I was interested in learning about fungi, I didn't have anybody to help me with it. Someone suggested iNaturalist to me, and it's on your cell phone.
后来我对真菌产生了兴趣,却没有人能在这方面帮助我。有人向我推荐了iNaturist,可以装在手机上。
iNaturalist is a joint initiative of National Geographic and the California Academy
第2917期: United States Botanic Garden Bicentennial
Visitors come to the U.S. Botanic Garden to enjoy the variety of plants and the peace and serenity of nature. This woman works nearby.
游客们来到美国国家植物园,欣赏种类繁多的植物,感受大自然的宁静与祥和。这位女士在附近工作。
Feels like a forest in a city, so I can be thinking about something else that worked for even for 5 minutes, which is sometimes very nice.
仿佛置身于城市中的一片森林,让我能短暂地思考其他事情,哪怕只有五分钟,这种感觉有时真的很美妙。
Located on the National Mall, the Botanic Garden is made up of 65,000 indoor and outdoor plants, some more than 165 years old.
植物园位于国家广场,共有65000株室内和室外植物,其中一些已有超过165年的历史。
Inside the conservatory, the greenhouse, there are rooms with plants that thrive in different environments, like this tropical room.
在温室里,有适应不同环境的植物生长的房间,比如这个热带植物室。
Since its beginning, visitors have been educated about the value of plants.
从建园开始,植物园就一直向参观者们展示植物的价值。
We still have a very important
第2916期: Leatherback turtle populations have declined sharply
Researchers with NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration, catch a leatherback sea turtle off the coast of California.
美国国家海洋和大气管理局(NOAA)的研究人员在加利福尼亚海岸捕获了一只棱皮龟。
The tens of millions of years old species is in serious decline, says ecologist Scott Benson.
生态学家斯科特·本森说,这个已存在数千万年的物种正在急剧减少。
Estimates are that the population now is about 1400 adult females remaining.
据估计,目前成年雌性个体仅剩下约1400只。
That's down from literally tens of thousands several decades, a few decades ago.
这与几十年前动辄数以万计的数量相比已经减少了。
Benson co-authored a new study that says the foraging area used by the leatherback sea turtle saw a population drop of about 80 percent in the past 30 years.
本森参与合著的一项新研究指出,过去30年间,棱皮龟觅食区域内的种群数量下降了约80%。
He says this is amazing given the species adaptability. The leatherback turtle is an ancient mariner.<
第2915期: Decline in richness of marine life near the equator
Research published Monday shows a strong correlation between rising sea surface temperatures and a roughly 50 percent drop worldwide in the total number of open water species in just 40 years.
周一发表的研究显示,海洋表层水温上升与全球开放水域物种总量在短短40年内骤减约50%存在显著关联。
In geological history this is a blink, so it's just a wink of an eye.
在地质史上,这只是一瞬间,不过是一眨眼的工夫。
And to see such rapid changes or such changes over occurring so rapidly is something that's astonishing I would say.
看到如此迅速的变化,我真的觉得非常震惊。
Researcher and ecologist Sebastian Ferse says coral reefs have begun moving north and south toward the poles, a sign they're adapting to warmer waters.
研究员兼生态学家锡巴斯琴·费尔斯表示,珊瑚礁已开始向南北两极方向迁移,这一迹象表明它们正在适应变暖的水域。
But he questions if the shift can happen fast enough to adjust to the chang
第2914期: A new sport debuts at the Winter Olympics
How do you fancy being up a mountain at a height of around 3,000 metres with the temperature below zero, snow underfoot, variable weather, racing up and downhill? This is how some athletes will be competing in this year's winter Olympics.
爬上海拔3000米左右的高山,零下零下的气温,脚下积雪,天气多变,上坡下坡,你感觉如何? 这就是一些运动员参加今年冬季奥运会的方式。
Skimo, short for ski mountaineering, is the newest winter Olympic sport and will debut at the 2026 games in Milan-Cortina. It combines Alpine skiing with mountaineering and is a race against time where athletes are required to ascend and descend mountainous terrain using skis and other specialised equipment.
Skimo 是滑雪登山运动的缩写,是最新的冬季奥运会运动项目,并将在 2026 年米兰-科尔蒂纳奥运会上首次亮相。 它结合了高山滑雪和登山运动,是一场与时间的竞赛,要求运动员使用滑雪板和其他专用装备上下山地。
At the Olympics, there will be a relay event, and also asprintcompetition which lasts just a few minutes. Athletes start in a steep uphill section usingclimbingskins. These are detachablegrippystrips you attach to skis to prevent sliding. The athletes then rapidlytransitiontobootpackingwhere skis are...
第2913期: A Bali Village Works Together to Compost Organic Waste
Since 2012, the village of Padangtegal in Bali, Indonesia has instructed its residents to sort out their garbage before disposal. Wati does this every day.
自2012年以来,印度尼西亚巴厘岛Padangtegal村指导居民在扔垃圾前先进行分类。瓦蒂每天都这么做。
When I was little, trees were everywhere. We used to burn our garbage but no longer. Now we live in modern era.
小时候,树木随处可见。我们过去常焚烧垃圾,但现在已经不这么做了。如今我们生活在现代社会。
We are advised to sort out our garbage based on organic and non-organic category.
我们被建议根据有机和无机类别对垃圾进行分类。
Padangtegal village is situated at the heart of the popular tourist destination of Ubud, with only 607 families living there.
Padangtegal村坐落于热门旅游胜地乌布的中心位置,只有607户人家居住在那里。
The village may be small but it produces a great amount of waste. So local authorities built this 4,000 square meter compost house owned by the village.
村子虽小,产生的垃圾却不少。于是当地政府建造了这个占地4000平方米、归村集体所有的堆肥站。
The compost center only manages waste in Pa
第2912期: Future City Competition
This is Yemoga, a winning model for this year's Future City Competition.
这是Yemoga,今年未来城市设计大赛的获胜模型。
The concept was engineered by a team of middle school students from the Midwest state of Indiana.
这一概念是由来自美国中西部印第安纳州的一群中学生提出的。
The competition's theme this year-Clean Water: Tap Into Tomorrow-has asked students to focus on creating reliable supplies of clean drinking water.
今年比赛的主题是“清洁水源,共创未来”,要求学生专注于创造可靠的清洁饮用水供应。
The program ever all pushes students to imagine and build the cities of the future.
这个项目一直都在推动学生去想象和构建未来的城市。
A judge for the Future City Contest says it taps into the creativity and imagination of students.
未来城市设计大赛的一名评委表示,该比赛激发了学生的创造力和想象力。
They can talk about how the future should be as they see it right in their mind, and tackling a problem which they know is going to affect th
第2911期:Why is Clubhouse so popular?
New York Times best-selling author Rahaf Harfoush is hosting a discussion on a new social media platform called Clubhouse.
《纽约时报》畅销书作家拉哈夫·哈弗什在一个名为Clubhouse的新社交媒体平台上主持一场讨论。
She spends at least two to three hours a day there, hosting three weekly shows, co-hosting others and listening to others still.
她每天至少在那里待两到三个小时,每周主持三档节目,与他人共同主持其他节目,还会收听其他节目。
There are chefs and movie producers and entrepreneurs and artists and writers and athletes.
有厨师、电影制片人、企业家、艺术家、作家和运动员。
And everybody is like finding their own group, and everyone is thinking about how they can contribute.
每个人都在寻找自己的圈子,每个人都在思考如何做出贡献。
Harfoush says the most interesting discussions happen in close groups. But even in open rooms, there's plenty to listen to.
哈弗什说,最有趣的讨论发生在小圈子里。但即使是在开放的房间里,也有很多东西可以听。
Shows hosted by people like Elon Musk, Mark Zuckerberg or Jared Leto.
第2910期:The cost of car dependency
Driving: do we love it because it's quick and convenient, or is it just that we don't have a choice? Either way, commuting by car is becoming more common across the world. While this could mean that people are getting more mobility and freedom, could it have a cost?
驾驶:我们喜欢它是因为它快捷方便,还是只是因为我们别无选择? 无论哪种方式,开车通勤在世界各地都变得越来越普遍。 虽然这可能意味着人们获得了更多的流动性和自由,但这会带来成本吗?
As the number of cars on the road increases, so does congestion. As more people travel by car, more road space is used up. According to the OECD's International Transport Forum, the average person travelling in a car takes up five times as much road space as someone on a bus. This is made worse by the fact that, on average, today's cars are larger than those of the past. Tailbacks and other traffic jams in the UK could b...
第2909期:Reduce cancer treatment costs
Medical care in the US costs more than it does in any other developed country.
美国的医疗费用比任何其他发达国家都要高。
That means surviving cancer can empty a patient's bank account.
这意味着要想治好癌症可能会掏空患者的银行账户。
When Tori Geib got her cancer diagnosis, she thought she would be okay financially.
托里·盖布确诊癌症时,她以为自己经济上不会有问题。
I just went on what they said to do. And at the time, I had really great private insurance.
我只是按照他们说的去做。当时我有非常丰厚的私人保险。
Three weeks later, her great private insurance stopped covering her medication.
三周后,她丰厚的私人保险不再承保她的药物。
I said well, how much will this be just to get through for the month. And they said for the one-month supply it's 11,000 dollars.
我说每个月要花多少钱。他们说每个月的药物要花费11000美元。
第2908期:French Avalanche Rescue Dog
The clock starts ticking when a mountain sheds its snowy skin. An avalanche covers all in its path.
当雪从山坡脱落下来时,时钟便开始倒数计时。雪崩掩埋了沿途的一切。
And for those trapped underneath, survival rates drastically drop after three to five minutes.
对于那些被困在下面的人来说,三到五分钟后存活率会急剧下降。
Rescuers quickly deploy alongside highly trained dogs that prepare their whole lives for this moment.
救援人员和训练有素的搜救犬迅速部署,这些搜救犬毕生都在为这一刻做准备。
Well, listen, we trained them from a young age. They have a toy they play with. We start hiding it in snow. The dog has its smell.
我们从小就训练它们。它们有自己的玩具。我们把玩具藏在雪里。搜救犬能闻到它的味道。
We make it harder and harder for the dog to find the toy by closing the air holes above it. It's a game for him.
我们通过堵住玩具上方的气孔,让狗狗越来越难找到玩具。这对它来说是个游戏。
Ski Patrol say if you're caught in an avalanche, the worst thing to do is panic.
滑雪救护队说,如果遭遇雪崩,最糟糕的事情就是惊慌。
第2907期:Female Athletes' Rugby Dreams
As a girl Damon Sanatha dreamed of playing rugby professionally, but didn't have the money or access to training.
达蒙·萨纳塔小时候梦想成为职业橄榄球运动员,但既没钱也没机会接受训练。
Determined that no other girl should be kept from the game, four years ago, she began coaching Sebroco, a women's team in Bingerville.
四年前,为了让所有女孩都能参加这项运动,她开始执教班热维尔的一支女子球队Sabroco。
Sanatha brought the team to play at the National Institute for Youth and Sports in Marcory, a college in suburban of Abidjan.
萨纳塔带领球队前往位于阿比让郊区的马克里国家青年与体育学院进行比赛。
I was a former player. I stayed on staff to supervise the girls. I would like the sisters to go as far as possible, ensure that there is a place for girls in this sport.
我曾是一名运动员,后来留在队里指导这些女孩。我希望这些女孩能走得更远,确保她们在这项运动中有一席之地。
Rugby can be a rough contact sport. But fifteen-year-old Berthe
High technology provides lunch for Kenyan students
This kitchen changes the lives of poor kids in Kenya.
这个厨房改变了肯尼亚贫困儿童的生活。
Here at Feeding the Future, cooks make some of the food that today will feed as many as ten thousand hungry kids.
Feeding the Future的厨师们今天制作的食物,将供多达一万名饥饿的孩子食用。
Millions of children in Africa go to school on an empty stomach.
数百万非洲儿童饿着肚子上学。
A lot of times they make the decision whether to go to school or look for food elsewhere.
很多时候,他们需要决定是去学校还是去别的地方找食物。
Food for Education strives to solve this problem by providing low-cost nutritious meals so that children are able to stay in school and learn.
Food for Education致力于通过提供低成本的营养餐来解决这一问题,从而帮助孩子们能够留在学校继续学习。
And here's where lunch goes high-tech wit
第2906期:The healing power of soap-making
So what I use is, I use organic food grade coconut flakes. I blend that with essential oils, never perfume. We use a kosher, goat's milk, glycerin base.
我用的是有机食品级椰片,将其与精油混合,从不添加香精,我们采用符合犹太标准的山羊奶甘油基底。
Maxwell Moore is having fun making soap from only the most natural organic ingredients.
麦克斯韦·摩尔正乐此不疲地用最天然的有机原料制作肥皂。
But it wasn't easy for Moore to return to civilian life in Los Angeles after 16 years of military service including tours in war-torn Iraq and Afghanistan that led him to suffer from PTSD.
但对摩尔来说,在经历了16年的兵役,包括在饱受战争蹂躏的伊拉克和阿富汗服役,这使他患上了创伤后应激障碍(PTSD)之后,要回到洛杉矶过平民生活并不容易。
The VA and they suggested that I should employ my hands, with something that will keep me busy and out of trouble.
退伍军人管理局建议我忙碌起来,不惹麻烦。
And so they asked me what are you, do you have any hobbies. And I told them and they were like, what do you have any hobbies that aren't dangerous.
他们问我有什么爱好吗,我告诉了他
第2905期:UK charity put 10 endangered species on priority list to help in 2026
Among the at-risk species on this year's list is the Saint Lucia fer de lance, a venomous viper with an image problem. While it's not aggressive, it's highly feared, so is often killed on sight. Conservationists are working to improve perceptions of the creature. Then there's the blackchin guitarfish, which appears to be half ray, half shark.
在今年这份名单上的濒危物种包括圣卢西亚矛头蝮,这是一种有形象问题的剧毒蛇类。虽然它攻击性并不强,但人们非常害怕这种蛇,通常一见到就会立即杀死它。自然保护人员正在努力改善人们对这种生物的看法。名单上还包括黑颏犁头鳐,一种看起来一半像鳐鱼、一半像鲨鱼的鱼类。
It's not just animals. Wild tulips make the list threatened with extinction in Central Asia due to overgrazing and trampling by livestock.
这份名单上并不只有动物。野生郁金香也在这份名单上,这些郁金香在中亚地区因过度放牧和家畜的踩踏已经濒临灭绝。
The charity hopes the list will also draw attention to the people working to protect the wildlife, providing a beacon of hope against a bleak outlook.
这家慈善机构希望这份名单能吸引人们关注那些致力于保护野生动植物的工作人员,他们为动植物保护当前黯淡的前景点亮了一盏希望之灯。
第2904期:Deep sea mining could pose wildlife risk
At the heart of the deep-sea mining controversy is a difficult problem. The world needs critical minerals to tackle climate change but extracting them from the sea floor could cause serious environmental harm. This research by the Natural History Museum and National Oceanography Centre analysed the impact of trial mining in the Pacific Ocean. It found that where the mining vehicle had harvested minerals, the number of animals living in the area was reduced by 37%.
在对深海采矿的争议的核心有一个难以回答的问题。世界需要关键的矿物来应对气候变化,但从海底提取这些矿物会造成严重的环境损害。这项由伦敦自然史博物馆和英国国家海洋学中心共同参与的研究分析了在太平洋中试验性采矿的影响。研究发现,在采矿车辆采集了矿物的区域,在此生活的动物的数量减少了 37%。
The deep ocean is barely explored, and many scientists worry it harbours vital life that could be lost if mining goes ahead. The mining firm The Metals Company commissioned the research. A spokesperson said they were encouraged by findings that animals outside of the directly mined areas were not affected.
海洋深处几乎没有被人类探索过,许多科学家担心深海中藏有重要的生物,而如果开始采矿,这些生物就会消失。采矿公司加拿大金属公司(The Met
第2903期:The city streets beneath our feet
Stand outside Chancery Lane Tube station in London and you'll probably notice the regular commuters, trendy cafes and the odd tourist. Look up and you'll see the Staple Inn, built in 1585, and one of the last remaining Tudor timber-framed facades in London. But deep below your feet, there's more history lurking.
站在伦敦 Chancery Lane 地铁站外,您可能会注意到定期通勤的人、时尚的咖啡馆和奇怪的游客。 抬头一看,您会看到建于 1585 年的 Staple Inn,也是伦敦仅存的都铎式木结构外墙之一。 但在你的脚下深处,还潜藏着更多的历史。
Nestled between Furnival Street and Fulwood Place in this area of London are a network of tunnels even deeper than The London Underground. Built between 1940 and 1942, the tunnels were constructed as part of the war effort as an air-raid shelter, designed to protect civilians and soldiers from bombs dropped in the war. Later in World War Two, the tunnels were occupied by Special Operations Executive and are e...
第2902期:Red Sky Restaurant
Since I was a kid I felt like connection with food as it has been always there.
从小我就觉得与食物有着不解之缘,因为它始终陪伴在我身边。
Ever since I was born. You know my mother always, like, taking care of us.
打我出生以来,我的妈妈就一直照顾我们。
Cooking the food that I grew up with and doing the things that I do makes me feel really proud, makes me feel proud of the culture, makes me feel proud of, like, where I come from, of my family, of the people that I grew up around.
烹饪我从小吃到大的食物,做我一直在做的事情,让我感到无比自豪,让我为自己的文化感到骄傲,也让我为自己的出身、我的家人以及我成长过程中身边的人感到骄傲。
Mexico and Mexican people and the culture have so much to offer than what we normally see or perceive.
墨西哥、墨西哥人民及其文化所展现出的魅力,远超我们日常的所见与认知。
Because of the amount of spices and different types of ingredients that are used in the cuisine, it reminds me of
第2901期:NASA makes progress in deep space travel
Saturday from the launch pad at NASA's Stennis Space Center in Mississippi, the aerospace agency tested its space launch system.
周六,在美国航空航天局(NASA)位于密西西比州的斯坦尼斯航天中心的发射台上,该航天机构测试了其太空发射系统。
Rockets fired for roughly eight minutes, generating 725 metric tons of thrust while guzzling more than 2600 cubic meters of fuel to simulate internal conditions for liftoff.
火箭发射持续约八分钟,产生725公吨推力,同时消耗超过2600立方米燃料以模拟升空时的内部环境。
The project paired NASA with Boeing in a mission seen as a vital step before a debut unmanned launch later this year under NASA 's Artemis program.
该项目是NASA和波音公司合作完成的一项任务,这被视为NASA阿尔忒弥斯计划在今年晚些时候首次无人发射前的重要一步。
It's also welcome news, as the space launch system is three years behind schedule and nearly three billion dollars over budget.
这也是个好消息,因为太空发射系统已比原计划推迟了三年,预算也超支近三十亿美元。
Boeing is also scheduled this year to deliver six new solar arrays to the international space station. Boeing's John Mulholland explains why.
第2900期:A Day in the Life of a Room Attendant
My name's Michelle Moon. I'm 54 years old. I'm a housekeeper at Days Inn in Harmarville, Pennsylvania and I've been working for this company for over 20 years.
我叫米歇尔·穆恩,今年54岁,是宾夕法尼亚州哈马维尔戴斯酒店的一名客房服务员,在这家公司已经工作了20多年。
Quite frankly, I like it here. I like my coworkers, sometimes. Far as the clients go that stays here, some is good, some is bad, some is rotten.
说实话,我很喜欢这里。有时候,我也喜欢我的同事们。至于这里的房客,有好有坏,有些烂透了。
With some people, I'll be wondering. They trashes a room. Do they treat their houses, their places like that? Because they're nasty. But I just keep on going.
看到一些房客,我有时候会想,他们把房间弄得一团糟,也是这样对待自己的房子和住处吗?因为他们太邋遢了,但我只管工作。
I had no goals when I was younger, really, not really, just surviving day by day, doing whatever I do, whatever I want, and whatever I can. Just day by day thing.
我年轻的时候没有什么目标,只是一天天地熬日子,做我该做的、想做的、能做的,就这样日复一日。
I had no regrets. Where I'm at is where I'm at. I have no regrets. I love my chi
第2899期:Internet access in rural areas
Because our employees are experiencing, you know, 20 to 25 percent a day in downtime, due to the internet speed.
每天有20%到25%的时间,我们的员工因为网速慢而停工。
They're not, you know, being able to effectively do their work as efficiently as possible. We have been waiting for a year now to have fiber brought to us.
他们没办法尽可能高效地开展工作。我们已经等了一年,就等着光纤接入。
They just say that we're not within their territory and they don't have to provide us service.
他们只是说我们不在他们的辖区内,他们不必为我们提供服务。
If it's an issue of giving service that's necessary for public safety, then there's a very strong social argument or public argument.
如果提供网络事关公众安全,肯定会有强烈的公众要求或社会要求。
So, hospitals, the police, homeland defense, perhaps other emergency services that are provided in t
第2898期:Dyker Heights Christmas Lights
I've been coming to Dyker Heights. Well, this is my first time actually, so he's actually taking me on a tour of Dyker Heights.
我一直想来戴克高地。实际上这是我第一次来,他正带我参观戴克高地。
Yes and I've been here several years. My parents grew up in Brooklyn. So, you know, everybody knows about it from the surrounding area.
我在这里待了好几年了。我父母在布鲁克林长大,周边地区的每个人都知道。
Ryan was just telling me about a house that you can see from space, so we're on the hunt to find that house that you can see from space. Hot chocolate. Hot chocolate. Wink wink. It's hot chocolate.
瑞安刚才告诉我有一栋房子从太空都能看到,所以我们正在寻找那栋从太空可见的房子。热可可。
It's really nice and I like, I think the lights are very beautiful.
它真的很漂亮,我认为灯光非常漂亮。
It's just really nice how everybody decorates and lets everybody come by their properties and watch the lig
第2897期:A man who lives in nature
I relish the day after the burn, when I get to come and clean it up and walk away from a black stain.
这里烧过稻草后的第二天,我会过来打扫干净,然后远离那片焦黑的痕迹。
It's great. I mean, something happened and there's a tiny black stain on the earth where it happened. Very simply, it makes me happy. I love it.
太棒了,有事情发生了,事发地点会在地球上留下一个小小的黑色污渍。简单来说,这让我感到快乐。我爱极了。
My name is Joe Pachak. I'm an artist. I love to do sculpture.
我叫乔·佩查克。我是一位艺术家。我喜欢雕塑。
Every year, I make a very large piece of sculpture and on December 21st, at a very important time, Winter Solstice, the beginning of the astronomical year,
每年我都会制作一件很大的雕塑,并在12月21日冬至这个重要时刻,也就是天文年的开端,
I set fire to it as a spiritual event connected to the science of our relationship between Sun and Earth.
Guide dogs provide services for the blind
They are loving companions. And for the blind, these dogs are a lifeline.
狗狗是人类忠诚的伴侣。但对于盲人来说,狗狗就是他们的生命线。
Lorri Bernson lost her vision 25 years ago and had her current guide dog named Captain for one year.
洛丽·伯恩森25年前失明,她现在的导盲犬名为船长,已陪伴她一年。
He is so sweet, and so devoted, and so makes me smile. You know, these dogs, they're not just your eyes.
它十分贴心,也很忠诚,还总能逗我开心。这些导盲犬可不只是你的眼睛。
I mean they become your heart. They become part of your soul. They become part of your being, Because when they're not with you, you notice the difference.
它们会走进你的心里,成为你灵魂的一部分,成为你生命的一部分。因为一旦它们不在你身边时,你会察觉到不同。
Many dogs are bred and trained here at Guide Dogs of America outside Los Angeles.
许多狗狗在洛杉矶郊外的美国导盲犬协会接受培育和训练。
Owners and dogs move in tandem step by step, navigating obstacles, including cars.
第2896期:The year of rage bait Rage bait
Do you find yourself getting increasingly irate while scrolling through your social media feed? If so, you may be falling victim to rage bait. According to the Oxford University Press, this is defined as online content deliberately designed to elicit anger or outrage by being frustrating, provocative, or offensive.
你是否发现自己会在滑动浏览社交媒体上的信息时变得越来越愤怒?如果是这样的话,那么你很可能是 “rage bait(愤怒诱饵)” 的受害者。牛津大学出版社将这个词定义为 “被刻意设计过的互联网内容,通过使人觉得心烦、受到挑衅或冒犯来引发怒气或愤慨”。
Such content is typically posted in order to increase traffic to websites or social media accounts.
发布这类内容的目的通常是为了增加网页或社交媒体账号的流量。
Shortlisted words were put to a public vote, the results of which help to guide the final decision taken by OUP's language experts.
入围的词汇经过公众投票,投票的结果作为参考帮助牛津大学出版社的语言专家们做出最终决定。
第2895期:How AI could change the skills you need
Are you worried that you can't keep up with AI? Current artificial intelligence systems can do many tasks much quicker than we can. Does this mean that machines will put us out of work?
您是否担心自己跟不上人工智能的发展? 当前的人工智能系统可以比我们更快地完成许多任务。 这是否意味着机器会让我们失业?
Rather than replace our jobs, it may be more likely that AI will transform the way we work. Previous waves of mechanisation and automation did not cause lasting effects to employment rates. However, the skills valued by the economy could change. Research from Goldman Sachs shows some evidence that AI has affected the US job market differently in different sectors. Being adaptable and understanding how AI and humans can best work together in the industry that you work in is lik...
第2894期:A compassionate judge adjudicates with heart
We've been on the bench for over thirty years. For 25 years, we were on television just in Rhode Island. That's it.
我们做法官已经有三十多年了。在过去的二十五年来,我们的节目只在罗得岛州的电视台播出。仅此而已。
I get letters every day, people sending me letters saying, "Please continue to treat people with understanding and compassion."
我每天都会收到信件,人们在信中写道:“请继续以理解和同情之心对待他人。”
And many people, because of my treatment of people who come before my court, send money to my court saying, "Please use this to help someone else."
许多人因我对出庭者的态度而向法庭捐款,并附言:“请用这笔钱帮助他人。”
I have a letter from a woman named Angie Chesser. And she said, I got a small bonus from where I work and I would like to donate 100 dollars to help somebody else.
我收到了一封来自安吉·切瑟女士的信。她说:“我从工作的地方拿到了一笔小额奖金,想捐出100美元来帮助其他人。”
And she actually sent cash. So we're gonna use this to help pay for your fine
第2893期:Can trees remember?
The English oak is one of Britain's most iconic trees. Broad and majestic, this tree supports more species than any other native tree in the UK, from blackbirds, to squirrels to butterflies. For centuries it has stood watching the landscapes change and our societies evolve. The question is, can a tree remember, learn and adapt to new environments within its lifetime? Does wisdom lie within its boughs?
英国橡树是英国最具标志性的树木之一。 这棵树宽阔而雄伟,比英国任何其他本土树木都支持更多的物种,从黑鸟、松鼠到蝴蝶。 几个世纪以来,它一直见证着景观的变化和我们社会的演变。 问题是,一棵树在其一生中能否记忆、学习和适应新环境? 智慧就在它的枝干里吗?
Trees provide a physical record of their life experiences in their growth rings. Dendrochronologists take samples from a tree trunk and are able to see whether a tree has been through a forest fire, periods of drought or a rainy season. But these markings are more than just battle scars. An organisation called Membra studies a number of UK tree species to see how they 'remember' and respond to environme...
第2892期:New study shows four pivotal ages for your brain
4,000 brain scans of people up to the age of 90 have revealed our brains go through five distinct eras. The first is childhood. This is when the brain is rapidly growing but getting less efficient over time.
对 4000 名最大年龄为 90 岁的人的脑部扫描显示出我们的大脑会经历五个不同的阶段。首先是童年期。在这个阶段中,大脑会快速地生长,但效率会逐渐降低。
Then, a surprisingly long period of adolescence kicks in, starting at the age of nine and lasting until you're 32 when the brain peaks. You then get the longest stage, adulthood, which lasts three decades.
在这之后,一段漫长到令人有些惊讶的青春期就会开始,这段时期从九岁开始一直持续到 32 岁,那时你的大脑会达到最佳状态。然后你会迎来最长的成年期阶段,持续约三十年。
Then comes 66 and early ageing. The effects are subtle, but the brain is beginning to fragment as smaller regions work tightly together – it's like a band starting their own solo projects. At 83, this accelerates as we enter the final phase.
然后在 66 岁时进入早期衰老阶段。这个阶段的影响并不明显,但大脑会开始逐渐碎片化,更小的区域会开始紧密合作,就像一个乐队中的成员开始推出他们的个人作品一样。到 83 岁时,这个现象会开始加速,大脑进入最后的晚期阶段。
第2891期:Ultra-processed food is a global health threat, experts warn
The international team of researchers says ultra-processed foods present too great a danger to health to wait any longer to take action against them.
一个国际研究团队称,超加工食品对健康的危害太大,所以必须立即采取行动来应对。
They say products containing high levels of saturated fat, salt, sugar and additives are displacing fresh food. Examples include processed meats, crisps, mass-produced bread, ready meals and fizzy drinks.
研究人员表示,含有大量饱和脂肪、盐、糖和添加剂的食品正在取代新鲜食物,比如加工肉类、炸薯片、批量生产的面包、即食餐和碳酸饮料。
The researchers take aim at a handful of massive food corporations, calling for them to face marketing restrictions and extra taxes.
研究人员将矛头指向了少数几家大型食品公司,呼吁对它们施加营销限制并征收额外的税费。