Fluent Fiction - Russian
Are you ready to supercharge your Russian listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Russian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Russian and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is...
Chasing Blue Poppies: A Journey to Harmony by Lake Baikal

Fluent Fiction - Russian: Chasing Blue Poppies: A Journey to Harmony by Lake Baikal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-20-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: На берегу озера Байкал царила тишина.
En: On the shore of ozera Baikal, silence reigned.
Ru: В это лето сюда пришли трое людей: Николай, Валентина и Сергей.
En: This summer, three people came here: Nikolai, Valentina, and Sergei.
Ru: Их цель – редкий цветок: байкальский голубой мак.
En: Their goal was a rare flower: the Baikal blue poppy.
Ru: Николаю, ботанику, нужно было сделать фотографии цветка для статьи.
En: Nikolai, a botanist, needed to take photographs of the flower for an article.
Ru: Валентина искала мир с ним, своим старым другом.
En: Valentina was seeking peace with him, her old friend.
Ru: Сергей, местный проводни...
School Supply Hunt: Summer Adventure in Sankt-Peterburg

Fluent Fiction - Russian: School Supply Hunt: Summer Adventure in Sankt-Peterburg
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-19-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летнее солнце ласково грело улицы Санкт-Петербурга.
En: The summer sun gently warmed the streets of Sankt-Peterburga.
Ru: На прогулках весело щебетали птицы, а в воздухе витал сладковатый запах цветущих деревьев.
En: Birds chirped merrily on their walks, and the air was filled with the sweet scent of blooming trees.
Ru: Лето было временем тепла и свободы, но для школьников это означало только одно: пора закупаться школьными принадлежностями.
En: Summer was a time of warmth and freedom, but for schoolkids, it meant only one thing: time to stock up on school supplies.
Ru: Николай, задумчивый и практичный парень, сжимал в руке аккуратно записанный список покупок.
En: Nikolai, a thoughtful and practical guy, clenched a neatly written shopping list in h...
Reuniting Bonds: A Family's Journey to Reconciliation

Fluent Fiction - Russian: Reuniting Bonds: A Family's Journey to Reconciliation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-18-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний день в Новгороде.
En: A summer day in Novgorod.
Ru: На деревенской площади жизнь кипела.
En: In the village square, life was bustling.
Ru: Торговцы кричали, рекламируя свои товары.
En: Traders were shouting, advertising their goods.
Ru: Яркие ткани развевались на ветру, а свежие овощи красовались на деревянных прилавках.
En: Bright fabrics fluttered in the wind, and fresh vegetables adorned the wooden stalls.
Ru: Каменные здания возвышались вокруг, создавая уютное пространство, заполненное людьми.
En: Stone buildings towered around, creating a cozy space filled with people.
Ru: Оксана шла по площади, вглядываясь в лица прохожих.
En: Oksana walked through the square, looking into the faces of passersby.
Ru: Она вела вязаную корзину с яблоками.
From Skeptic to Enthusiast: A Visit to the Science Museum

Fluent Fiction - Russian: From Skeptic to Enthusiast: A Visit to the Science Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-17-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний день в Санкт-Петербурге был особенно ярким.
En: A summer day in Sankt-Peterburge was particularly bright.
Ru: Алексей и Михаил, два друга, стояли у входа в знаменитый Научный музей.
En: Aleksey and Mikhail, two friends, were standing at the entrance to the famous Nauchnyy muzey.
Ru: Толпа вокруг них гудела, некоторые посетители с восторгом рассказывали о выставках, которые они только что посетили.
En: The crowd around them was buzzing, with some visitors excitedly talking about the exhibitions they had just visited.
Ru: Алексей сиял от радости.
En: Aleksey was beaming with joy.
Ru: "Сегодня ты увидишь что-то невероятное, Михаил!
En: "Today you will see something incredible, Mikhail!"
...
Siblings at the Polls: A Tale of Tradition vs. Change

Fluent Fiction - Russian: Siblings at the Polls: A Tale of Tradition vs. Change
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-16-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В жаркий летний день Дмитри и Аня направились к избирательному участку.
En: On a hot summer day, Dmitri and Anya headed to the polling station.
Ru: Яркое солнце отражалось от асфальта, воздух был наполнен запахом свежескошенной травы.
En: The bright sun reflected off the asphalt, and the air was filled with the scent of freshly cut grass.
Ru: Люди стояли в очереди, обсуждая между собой кандидатов, и по всей территории раздавался тихий гул голосов.
En: People were standing in line, discussing the candidates among themselves, and a quiet hum of voices spread throughout the area.
Ru: Дмитри, мужчина средних лет с серьезным взглядом, по привычке гладил свои седые волосы.
En: Dmitri, a middle-aged man with a serious look, habitually smoo...
Tea House Tales: Creativity & Connection Sipped

Fluent Fiction - Russian: Tea House Tales: Creativity & Connection Sipped
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-15-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В летний день, когда солнце ласково согревало городской парк, чайный домик выглядел особенно привлекательно.
En: On a summer day when the sun gently warmed the city park, the tea house looked especially inviting.
Ru: Деревянные стены, окруженные зелеными кустами, приглашали путников отдохнуть и насладиться горячим напитком.
En: The wooden walls, surrounded by green bushes, invited travelers to rest and enjoy a hot beverage.
Ru: Дмитрий стоял в очереди за чаем, разглядывая других посетителей, но мысли его бродили далеко отсюда.
En: Dmitri stood in line for tea, observing other visitors, but his thoughts wandered far from there.
Ru: Он был молодым художником и уже несколько недель мучился от отсутствия вдохновения.
En: He was a young artist and for several weeks had been struggling with a lack of inspiration.
Ru: Краски, холст - все казалось тусклым и без...
Breaking Through: Finding Strength in Vulnerability

Fluent Fiction - Russian: Breaking Through: Finding Strength in Vulnerability
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-14-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В солнечный день лета, московский небоскреб возвышался над улицами.
En: On a sunny summer day, a Moscow skyscraper towered over the streets.
Ru: В этом небоскребе находился офис, где трудился Дмитрий.
En: Inside this skyscraper was an office where Dmitriy worked.
Ru: Когда солнце светило в окна, офис становился ярким и оживленным.
En: When the sun shone through the windows, the office became bright and lively.
Ru: Кто-то в своем кабинете принимал звонки, кто-то печатал на компьютере.
En: Some were taking calls in their offices, others were typing on their computers.
Ru: Дмитрий сидел за своим столом, окруженный бумагами и файлами.
En: Dmitriy sat at his desk, surrounded by papers and files.
Ru: Он был известен...
From Solitude to Friendship: A Summer Day's Turning Point

Fluent Fiction - Russian: From Solitude to Friendship: A Summer Day's Turning Point
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-13-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В жаркий летний день, спокойствие в закрытом поселке было нарушено.
En: On a hot summer day, the calm in the gated poselke was disrupted.
Ru: Дома стояли в окружении зелёных садов и тихих улиц, простирающихся к лесу.
En: The houses stood surrounded by green gardens and quiet streets stretching towards the forest.
Ru: Среди этих домов жил Виктор, бывший инженер, которому нравилась мирная жизнь здесь.
En: Among these houses lived Viktor, a former engineer who enjoyed the peaceful life here.
Ru: Но он боялся старости и проблем со здоровьем.
En: But he feared old age and health problems.
Ru: Анна, молодая медсестра, недавно переехала в поселок.
En: Anna, a young nurse, had recently moved to the poselok.
Ru: Она мечтала помогать людям...
Reuniting in Moscow: A Homecoming Full of Rediscovery

Fluent Fiction - Russian: Reuniting in Moscow: A Homecoming Full of Rediscovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-12-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Лариса стояла в очереди на паспортный контроль в аэропорту Шереметьево.
En: Larisa stood in line for passport control at Sheremetyevo airport.
Ru: Лето в Москве было жарким и солнечным.
En: Summer in Moscow was hot and sunny.
Ru: Она чувствовала, как сердце стучит от волнения.
En: She could feel her heart racing with excitement.
Ru: Спустя годы, проведенные за границей, она снова дома.
En: After years spent abroad, she was home again.
Ru: Но что значит "дом"?
En: But what does "home" mean?
Ru: Она немного боялась.
En: She was a little afraid.
Ru: Вдруг все изменилось?
En: What if everything had changed?
Ru: Дмитрий ждал...
Archaeological Adventures: Trust and Discovery in Petra

Fluent Fiction - Russian: Archaeological Adventures: Trust and Discovery in Petra
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-11-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Красное солнце медленно поднималось над древними руинами Петры.
En: The red sun slowly rose over the ancient ruins of Petra.
Ru: Песчаные стволы колонн отбрасывали длинные тени на горячий песок.
En: The sandy columns cast long shadows on the hot sand.
Ru: Это было лето, жаркое и сухое.
En: It was summer, hot and dry.
Ru: Сверху шел только тонкий, горячий ветер, который хлестал лицо и заставлял глаза щуриться.
En: From above, only a thin, hot wind blew, which lashed at the face and made the eyes squint.
Ru: Светлана, опытный археолог, медленно и тщательно склонилась над раскопом.
En: Svetlana, an experienced archaeologist, leaned slowly and carefully over the excavation.
Finding Baykal's Wild Inspiration on Arbat's Rainy Streets

Fluent Fiction - Russian: Finding Baykal's Wild Inspiration on Arbat's Rainy Streets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-10-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В сердце Москвы, на улице Арбат, находилось уютное кафе "Фрилансерс Хоум".
En: In the heart of Moskvy, on ulitse Arbat, there was a cozy café called "Frilanserks Houm".
Ru: Лето в полном разгаре: в воздухе витает аромат свежесваренного кофе.
En: Summer was in full swing: the air was filled with the aroma of freshly brewed coffee.
Ru: Дмитрий, как всегда, занял любимый столик у окна.
En: Dmitriy, as always, occupied his favorite table by the window.
Ru: Ему открылся лучший вид на оживлённую улицу.
En: It offered him the best view of the lively street.
Ru: Однако, не красота города занимала его мысли сегодня.
En: However, the city's beauty was not what occupied his thought...
Bridging Family Ties: A Reunion at the Russian Museum

Fluent Fiction - Russian: Bridging Family Ties: A Reunion at the Russian Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-09-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В тёплый летний день, когда солнце мягко освещало улицы Санкт-Петербурга, семья собралась у входа в Государственный Русский музей.
En: On a warm summer day, when the sun gently illuminated the streets of Saint Petersburg, the family gathered at the entrance of the State Russian Museum.
Ru: Здесь, среди величественных залов и шедевров искусства, должно было состояться особое событие — встреча Анастасии с её братом Владимиром после долгих лет разлуки.
En: Here, among the grand halls and masterpieces of art, a special event was to take place — the meeting of Anastasia with her brother Vladimir after many years of separation.
Ru: Их мама Ирина была полна надежды, что этот визит поможет воссоединить семью.
En: Their mother Irina was full of hope that this visit would help reunite the family.
Ru: Анастасия...
Mystery on Krasnaya Ploshchad': A Summer Heist Uncovered

Fluent Fiction - Russian: Mystery on Krasnaya Ploshchad': A Summer Heist Uncovered
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-08-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний день в Москве, воздух напоен теплом и оживлением.
En: A summer day in Moskve, the air is filled with warmth and liveliness.
Ru: Красная площадь, в окружении её исторических зданий, блещет в лучах солнца.
En: Krasnaya ploshchad', surrounded by its historical buildings, glistens in the sun's rays.
Ru: Толпы людей, туристы и местные жители, смешались в одном потоке, движутся по площади.
En: Crowds of people, tourists, and locals mingle in a single flow, moving across the square.
Ru: В музее, который расположен неподалеку, тихо.
En: In the museum located nearby, it's quiet.
Ru: Тишину нарушает лишь шепот окон и тихий хруст паркета под ногами сотрудников.
En: The silence is broken only by the whisper of windows and the gentle creak...
From Dream to Reality: Sasha's Scholarship Triumph

Fluent Fiction - Russian: From Dream to Reality: Sasha's Scholarship Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-07-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В солнечный августовский день школа в Москве оживала после летнего перерыва.
En: On a sunny August day, the school in Moskve was coming alive again after the summer break.
Ru: Вокруг раздавались голосистые разговоры учеников, а воздух был наполнен запахом новых учебников.
En: The lively conversations of students could be heard all around, and the air was filled with the scent of new textbooks.
Ru: В этом году, для Саши был последний год в школе, и она к нему тщательно готовилась.
En: This year was Sashi's final year at school, and she was preparing for it diligently.
Ru: Саша стояла у окна в школьном коридоре и смотрела на дальние башни Москвы, которые величественно твердели на горизонте.
En: Sasha stood by the window in the...
From Empty Pockets to Artistic Triumph: A Saint Petersburg Tale

Fluent Fiction - Russian: From Empty Pockets to Artistic Triumph: A Saint Petersburg Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-06-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний день в Санкт-Петербурге светит ярким солнцем.
En: A summer day in Saint Petersburg shines with bright sunshine.
Ru: Площадь у Эрмитажа заполнена людьми.
En: The square near the Hermitage is filled with people.
Ru: Туристы со всего мира фотографируются.
En: Tourists from all over the world are taking pictures.
Ru: Атмосфера оживленная и радостная.
En: The atmosphere is lively and joyful.
Ru: На улице – уличные торговцы.
En: On the street, there are street vendors.
Ru: Они продают сувениры, художественные принадлежности и вкусные закуски.
En: They are selling souv...
Brew of History: A Serendipitous Tale of Art and Bonding

Fluent Fiction - Russian: Brew of History: A Serendipitous Tale of Art and Bonding
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-05-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний день в Санкт-Петербурге был особенно теплым.
En: A summer day in Sankt-Peterburge was particularly warm.
Ru: На Невском проспекте жизнь кипела.
En: On Nevskom prospekte, life was bustling.
Ru: Люди спешили по своим делам, а туристы с интересом разглядывали архитектуру города.
En: People hurried about their affairs, while tourists curiously examined the city's architecture.
Ru: Среди всего этого, в уютной чайной лавке, время как будто остановилось.
En: Amidst all of this, in a cozy tea shop, time seemed to stand still.
Ru: Чайная лавка "Листья" стала вторым домом для многих.
En: The tea shop "List'ya" had become a second home for many.
Ru: Мягкий свет ламп создавал атмосферу у...
Wildflowers and Trust: A Blossoming Festival Journey

Fluent Fiction - Russian: Wildflowers and Trust: A Blossoming Festival Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-04-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Ярмарочный день начался рано.
En: The fair day started early.
Ru: На ярком рынке было шумно.
En: The bright market was noisy.
Ru: Повсюду раздавались крики продавцов.
En: The shouts of vendors were heard everywhere.
Ru: Люди покупали свежие овощи и фрукты.
En: People were buying fresh vegetables and fruits.
Ru: Гораздо сильнее других ароматов ощущался запах цветов.
En: Much stronger than other aromas was the smell of flowers.
Ru: Михаил и Елена стояли за прилавком с цветами.
En: Mikhail and Elena stood behind the flower stand.
Ru: Михаил — опытный флорист.
En: Mikhail was an experienced florist.
Ru: Елена — его молодая помощница.
Finding Forgiveness: Anya and Mikhail's Summer Rekindling

Fluent Fiction - Russian: Finding Forgiveness: Anya and Mikhail's Summer Rekindling
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-03-22-34-01-ru
Story Transcript:
Ru: Летний день в спокойном жилом районе.
En: A summer day in a peaceful residential area.
Ru: Солнце ярко светит, наполняя улицы теплом.
En: The sun shines brightly, filling the streets with warmth.
Ru: Ряды разноцветных домов стоят, окруженные тенистыми деревьями.
En: Rows of colorful houses stand surrounded by shady trees.
Ru: В воздухе витает жужжание цикад.
En: The buzz of cicadas fills the air.
Ru: Где-то на тропинке гуляет Аня.
En: Somewhere along the path walks Anya.
Ru: Она художница, предпочитающая тишину своего кабинета и холст с красками.
En: She is an artist who prefers the silence of her studio an...
Lost and Found: A St. Petersburg Summer Tale of Friendship

Fluent Fiction - Russian: Lost and Found: A St. Petersburg Summer Tale of Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-02-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний день в Петербурге был ярким и насыщенным.
En: The summer day in Peterburge was bright and bustling.
Ru: Невский проспект, сердце города, жил и дышал своей атмосферой.
En: Nevsky prospekt, the heart of the city, was living and breathing with its own atmosphere.
Ru: Архитектура, музыка, смех — все это мешалось в едином ритме.
En: Architecture, music, laughter—all of it mingled in a unified rhythm.
Ru: Белые ночи притягивали толпы людей, и радость витала в воздухе.
En: The white nights attracted crowds of people, and joy lingered in the air.
Ru: Анастасия шла вдоль улиц, терзая себя мыслями.
En: Anastasiya walked along the streets, tormenting herself with thoughts.
...
Mystery Amidst Moscow's Shadows: An Orderly Uncovers Secrets

Fluent Fiction - Russian: Mystery Amidst Moscow's Shadows: An Orderly Uncovers Secrets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-01-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний день уходил в жаркий закат.
En: The summer day faded into a hot sunset.
Ru: Психиатрическая больница на окраине Москвы, обрамленная густыми лесами, выглядела таинственно.
En: The psychiatric hospital on the outskirts of Moscow, framed by dense forests, looked mysterious.
Ru: Дмитрий, молодой медбрат, шел по длинному коридору.
En: Dmitry, a young orderly, walked down the long corridor.
Ru: Старый паркет скрипел под его шагами.
En: The old parquet creaked under his steps.
Ru: В руках он держал книжку — детективный роман, который читал в перерывах.
En: In his hands, he held a book—a detective novel he read during breaks.
Ru: За неделю до этого случилось исчезновение пациента.
En: A week earlier, a patient had disappeared.
Ru: Об этом говорили шепотом.
Scandal Under the Sun: A Journalist's Heated Revelation

Fluent Fiction - Russian: Scandal Under the Sun: A Journalist's Heated Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-31-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний день в Санкт-Петербурге был особенно жарким.
En: A summer day in Saint Petersburg was especially hot.
Ru: Николаю, молодому журналисту, пришлось провести много времени на улице, собирая информацию для своей статьи.
En: Nikolai, a young journalist, had to spend a lot of time outside gathering information for his article.
Ru: Он был амбициозен и любопытен, и когда на его глазах произошло что-то необычное, он знал, что не может этот факт оставить без внимания.
En: He was ambitious and curious, and when something unusual happened right before his eyes, he knew he couldn't ignore it.
Ru: Событие, которое увидел Николай, как он считал, было коррупционным скандалом, связанным с известными лицами.
En: The event Nikolai witnessed, he believed, was a corruption scandal involving well-known figures.
Secrets Beneath Red Square: A Summer Tale of Love and Legend

Fluent Fiction - Russian: Secrets Beneath Red Square: A Summer Tale of Love and Legend
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-30-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Красочное лето настало в Москве.
En: A colorful summer has arrived in Moscow.
Ru: Было воскресенье и площадь Красная была полна людей.
En: It was Sunday, and Red Square was full of people.
Ru: Все пришли насладиться летним фестивалем.
En: Everyone came to enjoy the summer festival.
Ru: Воздух был наполнен музыкой и запахом свежих сладостей.
En: The air was filled with music and the smell of fresh sweets.
Ru: Лавочки, украшенные цветами и лентами, предложали всякие товары на праздник.
En: Stalls decorated with flowers and ribbons offered all sorts of g...
From Fear to Fortissimo: Yulia's Unforgettable Summer Stage

Fluent Fiction - Russian: From Fear to Fortissimo: Yulia's Unforgettable Summer Stage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-29-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний лагерь окружен зелеными деревьями.
En: The summer camp is surrounded by green trees.
Ru: На берегу тихого озера стоят деревянные домики.
En: Wooden cabins stand on the shore of a quiet lake.
Ru: В центре лагеря - большой амфитеатр.
En: In the center of the camp is a large amphitheater.
Ru: Здесь каждое лето проводится шоу талантов.
En: Here, a talent show is held every summer.
Ru: Юлия, вожатая лагеря, была известна своей креативностью.
En: Yulia, a camp counselor, was known for her creativity.
Ru: Но она хранила тайну.
En: But she had a secret.
Ru: Она очень хотела петь на сцене.
En: She r...
Love on the Trans-Siberian Express: Dmitri's Journey

Fluent Fiction - Russian: Love on the Trans-Siberian Express: Dmitri's Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-28-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: На горизонте медленно загоралось утреннее солнце.
En: On the horizon, the morning sun slowly began to rise.
Ru: Дмитрий сидел в уютном купе поезда, который стремительно нёсся по транcсибирской железной дороге.
En: Dmitri sat in a cozy compartment of a train that was swiftly rushing along the Transsiberian Railroad.
Ru: Этим летом он решился на важное событие в своей жизни — встреча с Ольгой.
En: This summer, he had decided on an important event in his life — a meeting with Olga.
Ru: Целых шесть месяцев они переписывались, делились мыслями и мечтами.
En: For a whole six months, they had been exchanging letters, sharing thoughts and dreams.
Ru: И вот пришло время встретиться.
En: And now the time had come to meet.
Ru: Дмитрий был человеком скромным и тихим.
Finding Peace in Sankt-Peterburga's Timeless Garden

Fluent Fiction - Russian: Finding Peace in Sankt-Peterburga's Timeless Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-27-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В центре Санкт-Петербурга есть место, где время замирает.
En: In the center of Sankt-Peterburga, there is a place where time stands still.
Ru: Летний сад стоит между городским шумом и спокойными реками.
En: The Letniy sad stands between the city's noise and the calm rivers.
Ru: Летом здесь пахнет свежей зеленью, а цветы расцветают ярким ковром.
En: In the summer, it smells of fresh greenery, and the flowers bloom in a bright carpet.
Ru: Статуи смотрят на посетителей с лёгкой улыбкой, словно знают все секреты этого зелёного уголка.
En: Statues gaze at visitors with a slight smile, as if they know all the secrets of this green nook.
Ru: В этот солнечный день в Летний сад пришла семья.
En: On this sunny day, a family came to the Letniy sad.
Ru: Сал...
Bridging Traditions: An International Business Adventure in Kotor

Fluent Fiction - Russian: Bridging Traditions: An International Business Adventure in Kotor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-26-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний ветер нежно обдувал улицы средневекового города Котор.
En: The summer breeze gently swept over the streets of the medieval city Kotor.
Ru: Море плескалось о каменные стены, создавая атмосферу, полную покоя и ожидания.
En: The sea splashed against the stone walls, creating an atmosphere full of tranquility and anticipation.
Ru: Именно здесь, среди узких улочек и старинных зданий, должна была начаться новая история.
En: It was here, among the narrow streets and ancient buildings, that a new story was to begin.
Ru: Анастасия, молодая и уверенная в себе бизнесвумен, приехала в черногорский город, чтобы расширить свой бизнес на Средиземное море.
En: Anastasia, a young and confident businessw...
Rising Together: A Tale of Grit and Friendship in the Urals

Fluent Fiction - Russian: Rising Together: A Tale of Grit and Friendship in the Urals
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-25-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летнее солнце медленно вставало над Уральскими горами.
En: The summer sun was slowly rising over the Uralskiye mountains.
Ru: Его лучи осветили ряд палаток на военном учебном лагере.
En: Its rays illuminated a row of tents at the military training camp.
Ru: В воздухе пахло соснами и свежестью.
En: The air smelled of pine and freshness.
Ru: Шумели деревья, а вдалеке слышались реки.
En: The trees rustled, and rivers could be heard in the distance.
Ru: Николай стоял у палатки.
En: Nikolai stood by the tent.
Ru: Он был молодым курсантам.
En: He was a young cad...
Discovering Sochi: Елена's Journey Beyond the Classroom

Fluent Fiction - Russian: Discovering Sochi: Елена's Journey Beyond the Classroom
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-24-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Летний бриз нежно обдувал волосы Елены, пока она стояла на балконе своей маленькой квартиры в Сочи.
En: The summer breeze gently tousled Елена's hair as she stood on the balcony of her small apartment in Sochi.
Ru: Она приехала сюда на летнюю программу изучения языка, полная надежд и амбиций.
En: She had come here for a summer language study program, filled with hopes and ambitions.
Ru: Вдали виднелось блестящее Черное море.
En: In the distance, the shimmering Black Sea was visible.
Ru: Елена вздохнула.
En: Елена sighed.
Ru: Ей хотелось одновременно и учиться, и наслаждаться красотой города.
En: She wanted to both study and enjoy the beauty of the city.
Ru: Елена всегда была пр...
Echoes of the Past: Friends Uncover Hidden Forest Ruins

Fluent Fiction - Russian: Echoes of the Past: Friends Uncover Hidden Forest Ruins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-23-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В тени густого леса, среди покосившихся камней и вьющихся лиан, скрывались древние руины.
En: In the shade of a dense forest, among leaning stones and winding vines, ancient ruins lay hidden.
Ru: Лето было в самом разгаре, и три неразлучных друга – Зоя, Михаил и Анастасия – отправились на поиски истории и загадок.
En: The summer was in full swing, and three inseparable friends—Zoya, Mikhail, and Anastasia—set off in search of history and mysteries.
Ru: Они надеялись снять документальный фильм.
En: They hoped to make a documentary film.
Ru: Зоя мечтала стать археологом.
En: Zoya dreamed of becoming an archaeologist.
Ru: Михаил предпочитал осторожность, хотя любил приключения.
En: Mikhail preferred caution, a...
The Case of the Missing Cannon: A Parade Day Mystery

Fluent Fiction - Russian: The Case of the Missing Cannon: A Parade Day Mystery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-22-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Красное солнце жарко светило над Красной площадью.
En: The red sun shone brightly over Krasnaya ploshchad'.
Ru: Флаги трепетали на ветру, нарядная толпа ждала начала парада.
En: Flags fluttered in the wind, and the festive crowd awaited the start of the parade.
Ru: Это был День независимости России — важный день для каждого россиянина.
En: It was Den' nezavisimosti Rossii—an important day for every Russian.
Ru: Светлана нервно ходила взад и вперед.
En: Svetlana paced nervously.
Ru: Она была координатором парада.
En: She was the parade coordinator.
Ru: Сегодня ей хотелось, чтобы все прошло идеально, но возникла большая проблема.
En: Today, she...
Secrets of Lake Baikal: Unveiling a Family's Past

Fluent Fiction - Russian: Secrets of Lake Baikal: Unveiling a Family's Past
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-21-22-34-01-ru
Story Transcript:
Ru: Летний ветер играл листьями берез, обрамлявших уютный маленький городок на берегу Байкала.
En: The summer wind played with the leaves of the birches framing the cozy little town on the shore of Lake Baikal.
Ru: В этот солнечный день Анастасия вернулась в родные края.
En: On this sunny day, Anastasia returned to her native lands.
Ru: Она долго отсутствовала, а теперь держала в руке письмо, которое навсегда изменило ее жизнь.
En: She had been away for a long time and now held a letter in her hand that would forever change her life.
Ru: Несколько дней назад она нашла это письмо среди вещей покойной матери.
En: A few days ago, she found this letter among her late mother's be...
Weathering the Storm: A Tale of Friendship and Resilience

Fluent Fiction - Russian: Weathering the Storm: A Tale of Friendship and Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-20-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Темные облака скопились над дачей.
En: Dark clouds gathered over the dacha.
Ru: В воздухе витала густая влажность, предвещая приближающийся шторм.
En: Thick humidity filled the air, foretelling the approaching storm.
Ru: Убранство сада с дикими цветами радовало глаз, но Андрею некогда было любоваться ими.
En: The garden's wildflowers were a delight to the eyes, but Andrey had no time to admire them.
Ru: Он думал только об одном — как защитить старую дачу и своих близких.
En: He was only thinking about one thing—how to protect the old dacha and his loved ones.
Ru: Андрей стоял на веранде и смотрел на приближающуюся бурю.
En: Andrey stood on the veranda, watching the incoming storm.
Ru: Надо было дейст...
From Routine to Spotlight: Dmitriy's Unexpected Flash Mob

Fluent Fiction - Russian: From Routine to Spotlight: Dmitriy's Unexpected Flash Mob
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-19-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Шумное метро Москвы, словно живой организм, жило своей жизнью в обычный летний день.
En: The noisy metro of Moskvy was like a living organism, living its own life on a typical summer day.
Ru: Люди торопливо двигались, лавируя между колоннами и полусонными туристами, а голоса дикторов раздавались эхом из громкоговорителей.
En: People hurriedly moved, maneuvering between columns and half-asleep tourists, while the voices of announcers echoed from the loudspeakers.
Ru: Дмитрий, скромный офисный работник, как обычно спешил на работу.
En: Dmitriy, a humble office worker, was rushing to work as usual.
Ru: Он предпочитал рутину, предсказуемость.
En: He preferred routine and predictability.
Ru: Не хотелось ему лишнего внимания в эту среду.
En: He didn't want any extra attention this Wednesday...
Unveiling Secrets: A Summer Under the Urals

Fluent Fiction - Russian: Unveiling Secrets: A Summer Under the Urals
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-18-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Лето под Уралами было особенно жарким.
En: The summer under the Urals was especially hot.
Ru: Дмитрий и Анна, два необычных исследователя, держались за руки, пробираясь через каменные коридоры подземного бункера.
En: Dmitry and Anna, two unusual explorers, held hands as they made their way through the stone corridors of the underground bunker.
Ru: Воздух был сырым и густым, от стен веяло древностью.
En: The air was damp and dense, with the walls emanating an ancient presence.
Ru: Бункер, спрятанный под массами земли и времени, дожидался своих гостей уже много лет.
En: The bunker, hidden beneath masses of earth and time, had been waiting for its guests for many years.
Ru: Дмитрий, серьезный и сосредоточенный, с детства увлекался историей своей семьи.
En: Dmitry, serious and focused, had been f...
A New Dawn: Victor's Leap of Faith at the Shelter

Fluent Fiction - Russian: A New Dawn: Victor's Leap of Faith at the Shelter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-17-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Лето в приюте было жарким.
En: The summer at the shelter was hot.
Ru: Солнечные лучи светились через высокие окна, играли на полу и освещали детские рисунки на стенах.
En: Sunbeams shone through the tall windows, played on the floor, and illuminated the children's drawings on the walls.
Ru: Это место было как дом для многих детей, таких как Виктор.
En: This place was like a home for many children, like Victor.
Ru: Он мечтал о настоящей семье, но всегда оставался осторожным.
En: He dreamed of a real family but always remained cautious.
Ru: Елена, заботливая воспитательница, каждый день старалась окружить детей теплом и заботой.
En: Elena, a caring caregiver, every day tri...
Rainy Day Revelations: Love and Laughter in Gorky Park

Fluent Fiction - Russian: Rainy Day Revelations: Love and Laughter in Gorky Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-16-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В солнечный летний день Николай проснулся с волнением в груди.
En: On a sunny summer day, Nikolai woke up with excitement in his chest.
Ru: Сегодня был важный день — его первое свидание с Еленой в Парке Горького.
En: Today was an important day — his first date with Elena in Gorky Park.
Ru: У него были большие планы: прогулка по аллеям, мороженое, катание на лодках.
En: He had big plans: strolling along the alleys, ice cream, and boat rides.
Ru: Он хотел произвести впечатление, чтобы всё прошло идеально.
En: He wanted to make an impression, so everything would go perfectly.
Ru: Когда он пришёл в парк, его встретили шумные аллеи, молодые деревья и люди, смеющиеся вдалеке.
En: When he arrived at the park, he was greete...
AI Brews Trouble: The Summer Coffee Adventure

Fluent Fiction - Russian: AI Brews Trouble: The Summer Coffee Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-15-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В летний день открытое пространство инкубатора было наполнено солнечным светом.
En: On a summer day, the open space of the incubator was filled with sunlight.
Ru: Здесь, среди множества гаджетов и разбросанных кресел-мешков, Саша и Миша работали над своим последним проектом.
En: Here, among numerous gadgets and scattered beanbag chairs, Sasha and Misha were working on their latest project.
Ru: На этот раз задача была важнее всего — сделать демонстрацию нового AI-кофеварочного устройства, которое должно было удивить инвесторов.
En: This time, the task was more important than anything else — making a demonstration of a new AI coffee-making device, which was supposed to impress the investors.
Ru: Саша, главный разработчик, нетерпеливая и увлеченная, мечтала показать миру гениальность их технологии.
En: Sasha, the lead developer, impatient and passionate, dreamed of showing the...
Mystery and Courage on the Trans-Siberian Express

Fluent Fiction - Russian: Mystery and Courage on the Trans-Siberian Express
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-14-22-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Лето над Россией.
En: Summer over Rossiya.
Ru: Поезд медленно тянется через огромные пространства страны, оставляя за собой степи и леса.
En: The train slowly crawls through the vast expanses of the country, leaving behind steppes and forests.
Ru: Вагон поезда — это оазис покоя, с мягкими сиденьями и ритмичным шумом колес.
En: The train car is an oasis of calm, with soft seats and the rhythmic noise of wheels.
Ru: Здесь стучит сердце Trans-Сибирской магистрали.
En: Here beats the heart of the Trans-Sibirskaya magistral'.
Ru: С людьми и их историями.
En: With people and their stories.
Ru: Михаил, журналист в средних летах, сидит у окна.
En: Mik...
Courage on the Cliffs: Friendship and Hope at Lake Baikal

Fluent Fiction - Russian: Courage on the Cliffs: Friendship and Hope at Lake Baikal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-13-22-34-01-ru
Story Transcript:
Ru: Летом над озером Байкал солнце светило мягко и золотисто, отражая свои лучи в безмятежных водах.
En: In the summer above ozero Baikal, the sun shone softly and golden, reflecting its rays in the serene waters.
Ru: Это был идеальный день для похода, и Аня с Михаилом и Русланом отправились в горы, чтобы насладиться природой.
En: It was a perfect day for a hike, and Anya with Mikhail and Ruslan set off for the mountains to enjoy nature.
Ru: Аня шла впереди.
En: Anya was walking ahead.
Ru: Она любила природу байкальских лесов, шум ветра в соснах и крики далеких орлов.
En: She loved the nature of the Baikal forests, the sound of the wind in the...
Summer Reunion: Mending Family Ties at Ivan Kupala

Fluent Fiction - Russian: Summer Reunion: Mending Family Ties at Ivan Kupala
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-12-22-34-01-ru
Story Transcript:
Ru: Летнее солнце мягко согревало старую дачу, окружённую стройными берёзами.
En: The summer sun gently warmed the old dacha, surrounded by slender birch trees.
Ru: Лёгкий ветерок шуршал листвой, и свежий воздух был наполнен ароматом зелени.
En: A light breeze rustled the leaves, and the fresh air was filled with the scent of greenery.
Ru: Здесь, в этом уютном, но сотканном из воспоминаний месте, семья должна была собраться на выходные.
En: Here, in this cozy place woven with memories, the family was supposed to gather for the weekend.
Ru: Это было время празднования Ночи Ивана Купалы, когда традиции и семейные связи имели особое значение.
En: It was time to celebrate Night of Ivan Kupala, when traditions and famil...