Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹
Are you ready to supercharge your European Portuguese listening comprehension?Our Portuguese podcast, featuring a Portugal speaking style, is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.That's why each episode of our podcast features a story in Portuguese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Portuguese and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.Research in sociolinguistics highlights the importance...
Finding Fado: João's Night of Destiny in Alfama

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Finding Fado: João's Night of Destiny in Alfama
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-19-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: As ruas estreitas e de pedra da Alfama em Lisboa têm uma magia única.
En: The narrow, cobblestone streets of Alfama in Lisboa have a unique magic.
Pt: Ao caminhar por ali, é comum ouvir o som distante de uma guitarra.
En: As you walk through them, it's common to hear the distant sound of a...
The Day Márcio Found His Voice in Alfama's Fado Pubs

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: The Day Márcio Found His Voice in Alfama's Fado Pubs
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-19-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: Márcio adorava cantar no chuveiro.
En: Márcio loved singing in the shower.
Pt: Lá, a água caía e ele soltava a voz.
En: There, the water would fall, and he would let his voice loose.
Pt: Achava que era o rei da música.
En: He thought he...
Lost in Alfama: An Unscripted Fado Adventure

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Lost in Alfama: An Unscripted Fado Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-18-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Tiago e Rafael estavam entusiasmados.
En: Tiago and Rafael were excited.
Pt: Alfama, com suas ruas de paralelepípedos antigos, os esperava.
En: Alfama, with its ancient cobblestone streets, awaited them.
Pt: Era uma tarde de outono e o aroma das folhas caídas misturava-se com a brisa fresca do Tejo.
En: It was a...
Fado's New Dawn: A Voice of Tradition & Innovation

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Fado's New Dawn: A Voice of Tradition & Innovation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-18-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: As ruas estreitas de Alfama estavam cheias de vida.
En: The narrow streets of Alfama were full of life.
Pt: As lanternas iluminavam com um brilho suave as pedras do empedrado e o ar estava perfumado com o cheiro de sardinhas assadas.
En: The lanterns illuminated the cobblestones with a gentle glow, and the air wa...
Journey to Redemption: Luís's Path to Family Reconciliation

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Journey to Redemption: Luís's Path to Family Reconciliation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-17-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: No crepúsculo de uma manhã outonal, o hospital psiquiátrico, escondido entre árvores com folhas douradas, ecoava o som suave das folhas a caírem.
En: In the twilight of an autumnal morning, the psychiatric hospital, hidden among trees with golden leaves, echoed the gentle sound of falling leaves.
Pt: Luís estava no seu quarto...
Whispers in the Wind: A Halloween Mystery in the Psychiatric Wing

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Whispers in the Wind: A Halloween Mystery in the Psychiatric Wing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-17-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: No coração de um antigo hospital, o vento de outono sussurra pelos corredores do ala psiquiátrica.
En: In the heart of an ancient hospital, the autumn wind whispers through the corridors of the psychiatric wing.
Pt: As folhas caem e dançam ao ritmo do vento, enquanto as sombras se alongam co...
Unexpected Alliances at Lisboa's Vibrant Mercado

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unexpected Alliances at Lisboa's Vibrant Mercado
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-16-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O Mercado da Ribeira estava em pleno movimento numa manhã fresca de outono.
En: The Mercado da Ribeira was in full swing on a cool autumn morning.
Pt: As bancas estavam cheias de frutas coloridas, legumes frescos, e as pessoas passeavam com cestos, escolhendo os melhores produtos.
En: The stalls were filled with colorful fruits, fresh vegetab...
The Curious Case of the Missing Sardine Costume

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: The Curious Case of the Missing Sardine Costume
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-16-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: Em Lisboa, o outono trazia folhas douradas a dançar pelas ruas.
En: In Lisboa, autumn brought golden leaves dancing through the streets.
Pt: Na esquadra de polícia, o ambiente efervescia.
En: At the police station, the environment was buzzing.
Pt: Telefones tocavam sem parar, passos apressados ecoavam, conversas se entrelaçavam.
Unlocking Inspiration: Tiago's Quest in an Autumn Market

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unlocking Inspiration: Tiago's Quest in an Autumn Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-15-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O sol espreitava por entre as nuvens, iluminando o pátio do Mosteiro dos Jerónimos numa manhã de outono.
En: The sun peeked through the clouds, illuminating the courtyard of the Mosteiro dos Jerónimos on an autumn morning.
Pt: O mercado ao ar livre vivia de cor e energia.
En: The open-air market was...
Hidden Histories: Discovering Magic at Torre de Belém

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Hidden Histories: Discovering Magic at Torre de Belém
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-15-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: O céu estava cinzento, mas a majestosa Torre de Belém permanecia altiva junto ao rio Tejo.
En: The sky was gray, but the majestic Torre de Belém remained proud next to the rio Tejo.
Pt: A fachada de pedra calcária refletia uma suave luz de outono, anunciando que algo especial esperava no...
Beyond Gifts: Discovering the True Value of Friendship

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Beyond Gifts: Discovering the True Value of Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-14-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O sol de outono iluminava suavemente a Avenida da Liberdade.
En: The autumn sun gently illuminated Avenida da Liberdade.
Pt: As árvores douradas dançavam ao ritmo da brisa fresca.
En: The golden trees danced to the rhythm of the fresh breeze.
Pt: Entre as pessoas que se movimentavam apressadamente pelas lojas de luxo...
Autumn Echoes: Reclaiming Family Bonds and Memories

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Autumn Echoes: Reclaiming Family Bonds and Memories
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-14-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: A brisa do outono dançava suavemente pelas ruas de Sintra.
En: The autumn breeze danced gently through the streets of Sintra.
Pt: As folhas tingidas de ouro e vermelho caíam nos trilhos pedregosos que levavam à antiga casa da avó de Tiago e Rosa.
En: The leaves, tinted gold and red, fell on the stony path...
Love, Health, and New Beginnings: Tiago's Autumn Test

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Love, Health, and New Beginnings: Tiago's Autumn Test
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-13-22-34-01-pt
Story Transcript:
Pt: O sol de outono iluminava o apartamento de Tiago em Lisboa.
En: The autumn sun illuminated Tiago's apartment in Lisboa.
Pt: Ele olhava para a mala aberta.
En: He looked at the open suitcase.
Pt: Ia encontrar Marta em Nova Iorque no Halloween.
En: He was going to meet Marta in Nova I...
Love and Legends on Lisbon's Tram 28

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Love and Legends on Lisbon's Tram 28
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-13-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: Tram 28 zumbia pelas ruas de Lisboa.
En: Tram 28 buzzed through the streets of Lisboa.
Pt: As folhas caíam das árvores, pintando a cidade com tons quentes de outono.
En: The leaves were falling from the trees, painting the city with warm autumn tones.
Pt: Tiago estava animado.
En: Tiago was excited.
Pt...
Laughter on the Rails: Rui's Unexpected Tram Adventure

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Laughter on the Rails: Rui's Unexpected Tram Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-12-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Nas colinas pitorescas de Lisboa, o eléctrico 28 ria, balançava e apitava enquanto serpenteava pelas ruelas estreitas.
En: In the picturesque hills of Lisboa, tram 28 laughed, swayed, and honked as it wound through the narrow streets.
Pt: Era outono, e as folhas caíam suavemente das árvores, pintando o chão com tons dourados e castanhos...
Faint Moments at Torre de Belém: Anabela's Realization

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Faint Moments at Torre de Belém: Anabela's Realization
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-12-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: Com o céu tingido de laranja e dourado, o ar fresco do outono abraçava a Torre de Belém.
En: With the sky tinged with orange and gold, the crisp autumn air embraced the Torre de Belém.
Pt: As folhas dançavam alegremente, acompanhando o murmúrio do Rio Tejo.
En: The leave...
Dancing Through Alfama's Heart: A Traveler's Tale

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Dancing Through Alfama's Heart: A Traveler's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-11-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: As ruas de calçada da Alfama estavam vivas.
En: The cobblestone streets of Alfama were alive.
Pt: O ar de outono estava fresco, mas aquecido pela música e pelas luzes coloridas penduradas em cada canto.
En: The autumn air was fresh but warmed by the music and the colorful lights hanging in every corner.<...
Fado in Alfama: Miguel's Quest to Harmonize Tradition

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Fado in Alfama: Miguel's Quest to Harmonize Tradition
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-11-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: As ruas estreitas de Alfama estavam calmas naquela noite de outono.
En: The narrow streets of Alfama were calm that autumn night.
Pt: Lanternas acendiam o caminho, criando sombras entre as pedras antigas.
En: Lanterns lit the path, creating shadows among the ancient stones.
Pt: Sons de Fado enchiam o ar.
En: So...
Taste of Lisboa: A Culinary Adventure with Tiago & Liliana

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Taste of Lisboa: A Culinary Adventure with Tiago & Liliana
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-10-22-34-00-pt
Story Transcript:
Pt: O sol de outono lançava uma luz dourada sobre o mercado vibrante no coração de Lisboa.
En: The autumn sun cast a golden light over the vibrant market in the heart of Lisboa.
Pt: As ruas estavam cheias de gente, e o aroma dos pastéis frescos envolvia o ar.
En: The street...
Finding Courage in the Heart of Lisbon's History

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Finding Courage in the Heart of Lisbon's History
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-10-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: Lisboa estava pintada com as cores do outono.
En: Lisboa was painted with the colors of autumn.
Pt: Folhas douradas e vermelhas cobriam as ruas, enquanto o sol tímido brilhava por entre as nuvens.
En: Golden and red leaves covered the streets, while the shy sun shone through the clouds.
Pt: No Most...
Unforeseen Love in Sintra's Golden Twilight

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unforeseen Love in Sintra's Golden Twilight
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-09-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Num fim de tarde ameno, onde o céu de Sintra se vestia de tons laranja e dourado, João passeava pelas ruas de calçada ao lado de Inês.
En: On a mild late afternoon, where the sky of Sintra was dressed in shades of orange and gold, João strolled through the cobblestone streets alongside Inês.
Brushes and Blueprints: An Unlikely Artistic Alliance

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Brushes and Blueprints: An Unlikely Artistic Alliance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-08-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O sol de outono banhava o Mosteiro dos Jerónimos, criando sombras suaves ao longo das paredes de pedra.
En: The autumn sun bathed Mosteiro dos Jerónimos, creating gentle shadows along the stone walls.
Pt: Inês, com um olhar atento, escolhia um lugar para se sentar, o coração a bater rápido de ansiedade e...
Unearthly Secrets: Friendship Forged in Conímbriga's Echoes

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unearthly Secrets: Friendship Forged in Conímbriga's Echoes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-08-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: As folhas caiam suavemente ao redor das ruínas antigas de Conímbriga.
En: The leaves fell gently around the ancient ruins of Conímbriga.
Pt: O ar estava fresco e cheio de história, quase como se as pedras guardassem segredos de tempos passados.
En: The air was fresh and full of history, almost as i...
A Lesson in Allergies: Tiago's Adventure and Self-Discovery

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: A Lesson in Allergies: Tiago's Adventure and Self-Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-07-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Na Ria Formosa, o sol matinal iluminava a paisagem dourada.
En: In the Ria Formosa, the morning sun illuminated the golden landscape.
Pt: As aves migratórias dançavam no céu azul, enquanto os juncos balançavam com a brisa suave do outono.
En: The migratory birds danced in the blue sky, while the reeds...
Under the Moonlit Dunes: A Tale of Friendship and Vulnerability

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Under the Moonlit Dunes: A Tale of Friendship and Vulnerability
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-07-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: A brisa fresca de outono soprou suavemente pelas dunas ao redor da Praia Iluminada pela Lua.
En: The fresh autumn breeze blew gently across the dunes around the Praia Iluminada pela Lua.
Pt: O céu estava envolvido em tonalidades douradas e rosadas, enquanto o sol se despedia no horizonte.
En: The sky was...
Chic Confidence: A Stylish Decision on Rua Augusta

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Chic Confidence: A Stylish Decision on Rua Augusta
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-06-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O dia estava fresco na Rua Augusta em Lisboa.
En: The day was cool on Rua Augusta in Lisboa.
Pt: As folhas das árvores caíam suavemente, pintando o chão com tons de laranja e dourado.
En: The leaves of the trees were falling gently, painting the ground with shades of orange and gold.
Defying the Storm: Miguel's Stand for Climate Action

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Defying the Storm: Miguel's Stand for Climate Action
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-06-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: Na grande Praça do Comércio, o dia começou com uma calma enganadora.
En: In the large Praça do Comércio, the day began with a deceptive calm.
Pt: Miguel olhava para o céu.
En: Miguel looked up at the sky.
Pt: Ele esperava ansioso para fazer o seu discurso...
A Harvest of Change and Unity: The Olive Grove Miracle

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: A Harvest of Change and Unity: The Olive Grove Miracle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-05-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O sol do outono brilhava suave sobre as colinas do Alentejo.
En: The soft autumn sun shone over the hills of Alentejo.
Pt: As cigarras cantavam, enchendo o ar com música.
En: The cicadas sang, filling the air with music.
Pt: Nos campos, os olivais balançavam com a brisa.
Tiago's Timeless Discovery: Connection Through History

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Tiago's Timeless Discovery: Connection Through History
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-05-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: No sopé suave das colinas do Alentejo, entre campos dourados e olivais antigos, o sol outonal espreitava entre as nuvens.
En: At the gentle foothills of the Alentejo, between golden fields and ancient olive groves, the autumn sun peeked through the clouds.
Pt: Era o Dia da Implantação da República, e Tiago estava numa viagem de campo c...
Following Fado: A Journey Through Lisboa's Hidden Memories

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Following Fado: A Journey Through Lisboa's Hidden Memories
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-04-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: As folhas caíam suavemente sobre o chão de paralelepípedos, pintando Alfama com tons quentes de outono.
En: The leaves fell gently onto the cobblestone ground, painting Alfama with the warm tones of autumn.
Pt: Rui, Luisa e Tiago caminhavam juntos pelas ruas estreitas de Lisboa, rodeados pela essência da história e cultura p...
Crisis at Jardim Botânico: An Unexpected Lesson in Trust

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Crisis at Jardim Botânico: An Unexpected Lesson in Trust
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-04-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: As folhas douradas dançavam suavemente pelo chão do Jardim Botânico de Lisboa, enquanto o ar fresco carregava o doce cheiro do outono.
En: The golden leaves danced gently across the ground of the Jardim Botânico de Lisboa, while the fresh air carried the sweet smell of autumn.
Pt: Miguel, um botânico...
Courage and Hamsters: A Journey Through Açores' Caves

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Courage and Hamsters: A Journey Through Açores' Caves
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-03-22-34-01-pt
Story Transcript:
Pt: Nas profundezas da ilha mágica dos Açores, onde as lendas de antigos vulcões ainda vivem, Miguel, Sofia e Thiago iniciaram uma viagem inesperada.
En: In the depths of the magical island of Açores, where the legends of ancient volcanoes still live, Miguel, Sofia, and Thiago embarked on an unexpected journey.
Pt: O guia...
Rediscovering Bonds: A Sibling Reunion in Sintra's Fall

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Rediscovering Bonds: A Sibling Reunion in Sintra's Fall
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-03-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: O ar fresco de outono envolvia o Palácio da Pena em Sintra.
En: The fresh autumn air enveloped Palácio da Pena in Sintra.
Pt: As folhas mudavam de cor, cobrindo os caminhos com tons brilhantes de laranja e dourado.
En: The leaves were changing color, covering the paths with bright shades of orange a...
When Art Defies: A Harmonious Clash at Fundação de Serralves

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: When Art Defies: A Harmonious Clash at Fundação de Serralves
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-02-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Nas manhãs frescas de outono, o sol pintava de dourado as folhas dos jardins da Fundação de Serralves.
En: On the cool autumn mornings, the sun painted the leaves of the gardens at the Fundação de Serralves in gold.
Pt: Era um lugar onde a arte e a natureza viviam em har...
Art and Friendship: A Day at Mosteiro dos Jerónimos

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Art and Friendship: A Day at Mosteiro dos Jerónimos
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-02-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: A luz do outono iluminava as pedras antigas do Mosteiro dos Jerónimos, em Lisboa.
En: The autumn light illuminated the ancient stones of the Mosteiro dos Jerónimos in Lisboa.
Pt: O festival cultural estava em pleno vapor, com música tradicional portuguesa misturando-se ao aroma de pastéis de nata e sardinhas a...
Rainy Cafe Jitters: A Chance Encounter in Lisboa's Heart

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Rainy Cafe Jitters: A Chance Encounter in Lisboa's Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-01-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Naquela tarde fria de outono em Lisboa, as nuvens carregadas anunciavam uma chuva inesperada.
En: On that cold autumn afternoon in Lisboa, the laden clouds announced an unexpected rain.
Pt: Joana, com o casaco apertado contra o peito, entrou num pequeno café para se abrigar.
En: Joana, with her coat tightly held against her che...
Miguel's Oceanside Revelation: A Journey of Fear and Hope

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Miguel's Oceanside Revelation: A Journey of Fear and Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-01-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: Miguel olhava pela janela enquanto as árvores do Parque das Nações perdiam as suas folhas, formando um tapete dourado.
En: Miguel looked out the window as the trees of Parque das Nações lost their leaves, forming a golden carpet.
Pt: No ar, o aroma levemente salgado do Tejo.
En: In the air, the sl...
Autumn Epiphanies: A Tale of Friendship and Inspired Creation

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Autumn Epiphanies: A Tale of Friendship and Inspired Creation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-30-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: A Biblioteca Nacional de Portugal estava cheia de estudantes naquele dia de outono.
En: The Biblioteca Nacional de Portugal was filled with students that autumn day.
Pt: As folhas douradas caíam suavemente nas ruas de Lisboa, assinalando a chegada do Dia de São Miguel.
En: The golden leaves softly fell onto the stre...
Coughing Up Success: A Startup's Pitch with a Twist

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Coughing Up Success: A Startup's Pitch with a Twist
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-30-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: As folhas caíam das árvores no outono de Lisboa.
En: The leaves were falling from the trees in the autumn of Lisboa.
Pt: O ar fresco entrava pelas janelas da incubadora de startups, onde jovens inovadores trabalhavam com entusiasmo em novos projetos.
En: The fresh air entered through the windows of the startup...
Uncovering Douro: A Historian's Quest for Lost Winemaking Secrets

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Uncovering Douro: A Historian's Quest for Lost Winemaking Secrets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-29-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: As folhas douradas dançavam sob o vento suave do outono no Vale do Douro.
En: The golden leaves danced under the gentle autumn breeze in the Vale do Douro.
Pt: Miguel ajustou os óculos enquanto descia do carro, admirando as vinhas que se estendiam até onde a vista alcançava.
En: Miguel adjusted h...