李老師陪你探索英文世界

40 Episodes
Subscribe

By: 李老師與小助手Aaron

英文學習可以不用那麼制式化,跟著李老師、小助手Aaron、與Sophie一起出發,每週一集帶你在青少年的英文閱讀世界暢遊。 -- Hosting provided by SoundOn

速食Subway 三明治店在韓劇裡竟然變成高級潮店?! 英文報紙導讀
#19
Last Wednesday at 1:28 AM

重點單字 NPR: 美國公共廣播電台 headline: 頭條新聞 product placement: 置入行銷 reality: 現實 global brand: 全球品牌 push: 推廣 fast food chain: 速食連鎖店 by store count: 店數 spokesperson: 發言人 positive impact: 正面影響 global sale: 全球銷售 informal tally: 非正式的計算 have access to: 可得到 leading portal: 主要入口網站 sleekly: 圓滑的 present: 呈現 harbinger: 前兆 pristinely: 原始的 social gossip: 社群八卦 haute: 高級的 cuisine: 料理 roll ones eyes: 翻白眼 freshly wrapped: 剛包好的 unexpected: 沒預期的 drop by: 臨時來訪 crave for something: 渴望 suicidal: 有自殺頃向的 episode: 集數 express: 表達 fondness: 喜歡 disrupt: 打斷 plot: 情結 demographic: 某年齡層 stream: 串流 https://www.nytimes.com/2021/03/14/business/media/subway-product-placement-korea.html?referringSource=articleShare 希望大家可以到apple podcast按讚分享或留言。或到Spotify, Soundon 平台訂閱。也歡迎歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦! Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU


Lunch Money 第三講: 一向很理智的數學老師調解兩個爆衝少年的爭執?
#16
05/02/2021

Q&A Welcome, Sophie, thanks again for the help. Glad to be of help How does Maura think about Greg’s comic book? She likes the story, but she doesn’t think many girls will. And if he wants to sell more books, he should write stories that girls will also like. Why doesn’t Mr Z think Maura stole Greg’s comic book idea? Because Maura simply uses an old idea. The idea of making a small comic book is nothing new, and everyone has the right to do it. That’s how an idea spreads. Why does Mr Z think...


Lunch Money導讀第二講: 誰是Greg 的死對頭? Catherine Wood 童年版?
#17
04/25/2021

Q&A Describe the relationship between Greg and Maura They have been rivals since they were five years old. How does Greg view Maura? Greg views Maura as a copycat because she likes to copy what he does. How has Maura copied Greg’s ideas? Can you give me some examples? Sure. Greg’s first business outside his home was a lemonade stand. After his lemonade business took off, Maura also started her own lemonade business right across the street. Because her lemonade was cheaper, Greg lost half of his customers. How did that make Greg feel? He was outra...


Andrew Clements 的 Lunch Money 是在寫國中生版的巴菲特傳嗎?
#16
04/18/2021

Q&A Sophie, can you tell us a little about our protagonist, main character, Greg? Greg is fifth grader, and his greatest talent is making money. He knows how to save money, and how to make it when he is very young. What was Greg’s first job making money? When he saw his two older brothers grumble about doing housework, he offered to do it for them. He started a housekeeping business, like making a bed, putting dirty clothes in the laundry, etc, and he was still a preschooler. Does Greg want to make quick money? No, he’s ha...


甘地番外篇最後一講: 你猜人稱聖雄的甘地是位什麼樣的丈夫和父親呢?!
#15
04/11/2021

重點單字 announce: 宣佈 miss out on: 錯過 crucial years: 關鍵時間 lay foundation for: 為某事打下基礎 discovery: 發現 radium: 鐳 radiation therapy: 放射治療 envision: 想像 be made up of: 用某事做成 village republic: 村莊共和國 self-sufficient: 自足的 province: 省份 backward: 落後的 benefit: 使受益 inequality: 不平等 due to: 因為 prevalent: 常見的 economic: 經濟上的 stimulus package: 刺激方案 overly-romanticize: 過度理想化 oppressive structure: 受壓迫的結構 continuously: 持續不斷的 marginalize: 邊緣化 the Dalits: 印度受壓迫的族群 utopia: 烏托邦 vehemently: 強烈地 be against: 反對 industrialization: 工業化 lead to: 導致 greed: 貪心 violence: 暴力 mass production: 大量生產 racial: 種族的 tension: 緊張 get rid of: 擺脫 have no choice but to do: 沒有選擇只能 demand: 要求 bankrupt: 破產的 burden: 負擔 be divided into: 被分成 separate: 分開的 nation: 國家 refugee: 難民 border: 邊界 religious conflicts: 宗教衝突 persecution: 迫害 persecute: 動詞~迫害 fast: 禁食,絕食 boycott: 抵制 assassinate: 暗殺 extremist: 極端分子 traitor: 叛徒 take a celibacy vow: 發了禁慾的誓言 cult leader: 邪教領導 comply: 服從 illiterate: 不識字的 mistreat: 虐待 pneumonia: 肺炎 penicillin: 盤尼西林 malaria: 瘧疾 quinine: 奎寧 hypocritical: 偽善的 convert to: 改變宗教 alcoholic: 酗酒者 threaten: 威脅 disown: 斷絕關係 flesh and blood: 血肉之軀 embrace: 接受 legacy: 遺產 甘地就種姓制度所說的話 I believe that if Hindu Society has been able to stand, it is because it is founded on the caste system . . . To destroy the caste system and adopt the Western European social system means that Hindus must give up the principle of hereditary occupation which is the soul of the caste system. Hereditary principle is an eternal principle. Ambedkar 對印度教裡的種姓制度的看法 Religions that teach


甘地番外篇第九講: 甘地也是位用死來情緒勒索他人的長輩!
#14
04/04/2021

重點單字 penultimate: 倒數第二的 representative: 代表 be surrounded: 被環繞 fascinated: 著迷的 adoration: 愛慕 be ill-equipped for: 沒準備好 adamant belief: 堅定的信念 compromise: 妥協 minority: 少數族裔 unity: 團結 obstacle: 障礙 Muslim league: 穆斯林聯盟 designated seat: 指定席次 reserved for: 預留給 predominantly: 主要地 embrace: 擁抱 unwillingness: 不願意 round table conference: 圓桌會議 exacerbate: 使惡化 income inequality: 收入不平等 keep something out of: 讓某事遠離 consensus: 共識 divert one’s attention to: 分散注意力到.. fast: 禁食 issue: 議題 rename: 重新命名 ironically: 諷刺的 liberator: 解放者 reject: 拒絕 term: 名稱 on behalf of: 代表 segregate: 分離 go abroad: 出國 recognize: 認出 devote oneself to: 致力於 the oppressed: 被壓迫的人 patronizing: 以恩人自居的 declare: 宣布 orator: 演講家 appeal to: 懇求 get vaccinated: 去注射疫苗 abandon: 放棄 proponent: 支持者 discriminating: 有偏見的 social structure: 社會結構 breed bias against: 孕育對某物有偏見 practical: 實際的 elect: 選上 democracy: 民主 electorate: 選區 free from: 免於 root: 根源 annihilate: 廢止 revoke: 撤銷 blackmail: 勒索 traitor: 叛國者 disillusioned: 幻想破滅 希望大家可以到apple podcast按讚分享或留言。也歡迎歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦! Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU


甘地番外篇第八講: 甘地的不合作運動真的有辦法讓英國殖民政府屈服嗎?
#13
03/28/2021

重點單字 formally: 正式地 launch: 發起 announce: 宣布 take over: 接管 nationwide: 全國性的 non-cooperation: 不合作 campaign: 運動 home-ruled: 自治的 promote: 推廣 location: 地點 hold a rally: 辦集會 preach: 宣導 preach to the choir: 白費唇舌 body gesture: 身體語言 charisma: 魅力 content: 滿足的 vague: 模糊的 resign: 離職 honorary: 榮譽的 title: 頭銜 knighthood: 爵士的爵位 elite: 菁英的 walkout from schools: 罷課 boycott: 抵制 refuse: 拒絕 general population: 大眾 demonstration: 遊行 protestor: 抗爭人士 hear of: 聽說 be appalled by: 對某事感驚駭 call off: 取消 devastated: 心碎的 religion: 宗教 faith:信念 moral entity: 道德主體 seditious: 煽動的 essay: 文章 be charged with a crime: 被控訴犯某罪行 vanish: 消失 revert to: 回復 parliamentarians: 國會議員 mobilize: 動員群眾 tactic: 策略 be prohibited from doing: 被禁止做… affect: 影響 majority: 多數人 immoral: 不道德的 expose someone: 揭發某人 unfair: 不公正的 treatment: 對待 follow suit: 跟風,跟著做 希望大家可以到apple podcast按讚分享或留言。或到Spotify, Soundon 平台訂閱。也歡迎歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦! Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU


甘地番外篇第七講:甘地不是非暴力運動的提倡者嗎?! 怎麼開始幫邪惡的大英帝國募兵呢!
#12
03/21/2021

重點單字 recruit: 招募 conference: 會議 aim: 目標 be provoked into: 被激去做 troop: 軍隊 pacifist: 反戰份子 self-rule: 自治 be against the principles: 違背原則 equal: 平等的 partner: 搭檔 donation: 捐款 interest group: 利益團體 end up with: 最後結果是 peasant: 農工 view someone as the savior: 把某人當成救世主 throw something at someone: 向某人丟某物 defend one’s decision: 捍衛自己的決定 self- sacrifice: 自我犧牲 exceptional circumstances: 不尋常的情況 insist on: 堅持做 arrest: 逮捕 suspect someone of doing something: 懷疑某人做某件事 sedition: • 煽動性的言論(或行為) betrayal: 背叛 launch: 啟動 nationwide: 全國性的 oppose: 反對 moral: 道德的 dynamic: 動力 mob: 暴民 site: 地點 unrest: 不安 wounded: 受傷的 martial laws: 戒嚴 be imposed: 強制 declare: 宣布 massacre: 屠殺 reprimand: 責備 assume: 預設 protestors: 抗爭者 permanent scar: 永遠的疤痕 condemn: 譴責 atrocity: 暴行 applaud: 讚揚 sacred: 神聖的 assault: 攻擊 crawl on all four: 四肢在地上爬 retirement: 退休 aftermath: 餘波 solidify: 使穩固 point of no return: 沒有退路的時候 希望大家可以到apple podcast按讚分享或留言。或到Spotify, Soundon 平台訂閱。也歡迎歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦! Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU


甘地番外篇第六講: 甘地回印度後第一次成功的草根運動
#11
03/14/2021

重點單字 homecoming: 返鄉 triumphant: 勝利的 roller coaster: 雲霄飛車 leading politicians: 重要的政治人物 view someone as: 把某人看成 have little clue: 對某事沒概念 ban: 禁令 start from scratch: 從頭開始 decade: 十年 out of touch with: 跟..脫節 poverty: 貧窮 corruption: 貪污 witness: 目擊 political: 政治上的 reform: 改革 moral: 道德上的 spiritual: 精神上的 a born orator: 天生的演講家 skepticism: 懷疑 in partnership with: 跟..同夥的關係 self-rule: 自治 entity: 主體 virtue: 美德 despite the fact that: 盡管 place great emphasis on: 著重.. spinning and weaving: 編織 privileged: 有特權的 existence: 存在 have a say in…: 對某事有發言權 ashram: 實驗社區 caste: 種姓階級 fearlessness: 無懼 prohibition: 禁止 set off: 掀起 dispute: 爭執 threaten: 威脅 prevail: 勝利 savior: 救世主 indigo: 槐藍屬植物 peasant: 農民 demeanor: 態度 give in: 屈服 major: 主要的 defeat: 失敗


甘地番外篇第五講: 原本階級意識也很重的甘地如何成為替勞工發生並躍上國際舞台的人權鬥士呢?!
#10
03/07/2021

重點單字 contrary to one’s belief: 跟某人的想法相反的 devote oneself to: 致力於做 nationalist movement: 民族主義運動 hatred: 憎恨 disgust: 厭惡 militant: 好戰的 protest: 抗爭 nationalism: 民族主義 barrister: 律師 guerrilla warfare: 游擊隊 attain:取得 independence: 獨立 manual bomb: 手做的炸彈 distribute: 分發 be sentenced: 被判刑 physical force: 身體的力量 alone: 僅僅 contempt:輕蔑 non-violent resistance: 非暴力革命 campaign: 活動 seek:尋求 manifesto: 宣言 original: 原創的 moral: 道德的 argue: 辨論 state: 聲言 reject: 拒絕 Western civilization: 西方文明 lay out: 制定 non-cooperation: 不合作 textile mill: 紡織工廠 condemn: 譴責 quote: 引用 call for: 號召 reconciliation: 合解 expel: 驅逐 ban: 禁止 mentor: 人生導師 effective: 有效的 inner: 內在的 transformation: 改變 crucial decision: 關鍵的決定 no longer: 不再 attire: 衣服 speak out for someone: 替某人發聲 have someone in mind: 有想到某人 be made up of: 以..組成 majority: 多數 suffer: 受苦 regime: 政權 ignore: 忽視 gather more support: 聚集更多的支持 elite movement: 菁英運動 inclusive: 不排外的 mobilize someone: 動員 strike: 罷工 altruistic: 利他的 follow suit: 跟隨 paralyze: 使癱瘓 domestic: 國內的 economy: 經濟 capture media’s attention: 得到媒體注意 propel: 推進 catapult: 推進 cave into someone’s demand: 向某人的要求妥協 scoundrel: 無賴 frugal: 儉樸的 unite: 團結 mass movement: 群眾運動 fate: 命運 protagonist: 主要人物 gesture: 姿態 standing ovation: 起立鼓掌 tribute: 敬意 saint: 聖人 希望大家可以到apple podcast按讚分享或留言。或到Spotify, Soundon 平台訂閱。也歡迎歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦! Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU


甘地番外篇第四講: 甘地如何從一位寡言木訥的年輕人到一個熱情的社會運動推動者
#9
02/28/2021

重點單字 indentured worker: 契約勞工 in retrospect: 回首 humiliating: 侮辱的 defend oneself: 捍衛自己 dignity: 尊嚴 contract: 合約 draw to a close: 結束 bide farewell: 說再見 bill: 法案 deprive one of something: 剝奪某人某物 shrug: 聳聳肩表示不在乎 naive: 天真 legislature: 立法 lack: 缺乏 candidate: 候選人,人選 lobby: 遊說 prevent something from: 預防某事不要 succeed in: 成功完成 issue: 議題 feat: 功績 inclusive: 包括的,不排外的 superior: 優等的 deserve: 值得 ignorant: 無知的 coolie: 苦力 creature of one’s time: 時代的產物 long-term: 長期的 solution: 解決方法 civil disobedience: 公民不服從 civil rights: 平權 act: 法令 insult: 侮辱 identify: 辨認 criminal: 罪犯 fingerprint: 指紋 suspect: 嫌疑犯 resist: 抵制 name: 命名 approach: 方法 put something into practice: 實施 generate power: 產生力量 divine: 神聖的 defend: 捍衛 oppressor: 壓迫者 oppress: 壓迫 colonize: 殖民 take a stand: 表達立場 submit: 屈服 vow: 發誓 undignified: 沒有尊嚴的 register: 註冊 submit: 遞出 registration form: 註冊表 weaken: 使變弱 resolve: 決心 reach a compromise: 達到協議 voluntarily: 自願地 outrage: 使憤怒 elite: 菁英 degrading: 侮辱人的 sympathetic: 有同情心的 minister: 牧師 severely injured: 嚴重受傷的 in tatters: 破損的 doomed: 沒希望的 希望大家可以到apple podcast按讚分享或留言。或到Spotify, Soundon 平台訂閱。也歡迎歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦! Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU


甘地番外篇第三講:甘地剛到南非到底受到什麼震撼教育促使他不再保持沈默呢!?
#8
02/22/2021

重點單字 Be separated into: 被分成 category: 種類 wealthy: 有錢的 merchant: 商人 originate from: 來自於 trading: 貿易 continent: 大陸 indentured laborers: 契約勞工 sugar plantation: 甘蔗田 coal mine: 煤礦 meager: 極少的 income: 收入 salary: 薪水 replace: 取代 slave: 奴隸 slavery: 奴隸制度 abolish: 廢除 formally: 正式的 death penalty: 死刑 opinion: 意見 illiterate: 不識字的 keep down the wages: 讓薪資持續低迷 enable: 使能夠 imperial: 帝國主義的 economy: 經濟 profitable: 有利潤的 offspring: 後代 descendants: 後代 backbone: 支撐 colony:殖民地 remove: 移除 turban:印度頭巾 appropriate: 恰當的 attire: 衣裝 court: 法院 obey: 服從 based on: 根據 rather than doing: 與其做 defer to: 向某人服從 represent: 代表 dispute: 爭執 accent: 口音 novelty: 新鮮 object: 主題對象 respectful: 尊重別人的 curiosity: 好奇心 encounter: 遇到 brutal: 殘酷的 blatant: 直白的 prejudice: 偏見 board: 上公車,船,飛機等 compartment: 火車上的包廂 platform: 月台 deny: 拒絕 beat up: 痛打 sympathy: 同情心 embarrassment: 丟臉 insult: 侮辱 superior: 優越的 ignorant: 無知的 coolie: 苦力 希望大家可以到apple podcast按讚分享或留言。或到Spotify, Soundon 平台訂閱。也歡迎歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦! Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU


No Talking 最後導讀, 看Dave 如何說服校長也參與禁語比賽
#7
01/31/2021

重點單字 outraged: 非常憤怒的 complete: 完全的 silence: 安靜 entire: 完全的 deliberately: 故意的 disobey: 不順從 on purpose: 故意的 nudge someone over the edge: 把某人搞到憤怒,抓狂 demand: 要求 hand in: 交出 shout back: 回嗆 remain silent: 保持沈默 fold one’s arms across one’s chest: 雙臂交叉放在胸前 criminal shows: 警匪動作片 follow one’s example: 追隨某人的範例 storm out: 像暴雨般離場 to one’s surprise: 讓某人驚訝的 apologize to: 向某人道歉 set a bad example: 樹立不好的典範 call an assembly: 召開集會 kindergarten: 幼稚園 as well as: 和 strict: 嚴格的 get involved: 參與 come up with: 想到 efficient: 有效率的 word usage: 字的使用 有聲書連結 https://youtu.be/MSkHQhLJU3Q https://youtu.be/s7rrpscFZHE 希望大家可以到apple podcast按讚分享或留言。或到Spotify, Soundon 平台訂閱。也歡迎歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦!see you next time. Email: a0927685903@gmail.com Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAK


No Talking 導聽第三講: Dave和他的五年級同學們是如何說服他們的老師們讓他們能繼續禁語的實驗呢?!
#6
01/23/2021

Q&A Why is it harder for the students to continue with this no talking contest at home? Because most parents don’t like succinct answers. What does Brian have to do that day after school? He has to get a haircut. And what happens to Brian because he can’t talk? He ends up with a terrible haircut. Back at school, the principal, Mrs Hiatt, is having a meeting with all the fifth graders’ teachers and asking them about this no talking contest. How do the teachers respond? Well, Mrs Marlow, the science teacher, doesn’t like it because...


在倫敦的三年如何把一位草莓族的甘地變成一位積極對社會議題開始關切的年輕人及影響他最大的奇女子
#5
01/17/2021

重點單字 leave a for b: 離開a 前往b leave a mark in one’s life: 在某人的生命中留下印記 indelible: 不可抹滅的 spiritual awakening: 靈性的覺醒 social passion: 社會運動的熱情 abstain from: 禁止… alcohol: 酒精 conviction: 信念 jam: 果醬 waste away: 慢慢凋零 cater to one’s need: 符合某人的需求 academic performance:學業表現 vegetarian: 素食主義人士,素食的 vegetarianism: 素食主義 reform: 改革 behavior: 行為 the keys to: …的關鍵 balanced diet: 平衡飲食 encounter: 巧遇 plea: 請求 secular: 世俗的 philosophical: 哲學的 inflict: 施以,使遭受(損傷等) unnecessary: 沒必要的 sentient being: 有意識的生命 incompatible: 不相容的 instinct: 本能 humanity: 人類 radical: 激進的 representative: 代表 counterculture: 反文化 contemporary: 當代 aggression: 侵略性 political: 政治的 ethical: 道德上的 connection to: 跟..的連結 dogma: 教條 Theosophy: 神智學 be passionate about: 對..充滿熱情 Latin America: 拉丁美洲 forbidden: 被禁止的 Buddhist: 佛教的 kingdom: 王國 Tibet: 西藏 reincarnation: 轉世 divine: 神性的 enlightenment: 覺醒 Hinduism: 印度教 attract: 吸引 notion: 概念 Christian missionary: 基督教傳教士 superstition: 迷信 lift: 舉起 shame: 羞辱 affect: 影響 Bhagavad Gita: 薄伽梵歌 exaggeration: 誇張 fearlessly: 無懼地 holiness: 神聖 renunciation: 放棄 commit something to memory: 背誦 publish: 出版 resolve: 下定決心 liberation:自由 salvation:救贖 homecoming: 回家,返國 ritual: 儀式 cleanse: 洗滌 shun: 迴避 outcast: 被逐出的人 miserably: 悲慘地 law firm法律事務所 Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU email: a0927685903@gmail.com 希望大家可以到apple podcast按讚分享或留言。或到Spotify, Soundon 平台訂閱。也歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦!


No Talking 番外篇之甘地第一講: 你知道帶領印度獨立,脫離英國殖民統治,被印度人尊稱為聖雄的甘地,小時候可是大人的話唯命是從的乖乖牌!?
#3
01/09/2021

片頭音樂: Sophie Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU email: a0927685903@gmail.com 重點單字 soul: 靈魂 inspire: 啟發 Messiah: 救世主 empire: 帝國 bring one to his/her knees: 讓某人屈服 lead:帶領 communist: 共產黨 openly: 公開的 criticize: 批評 revolutionary: 革命的 activist: 社會運動人士 reform: 改革 protest: 抗議 non-violence: 非暴力 revere: 尊敬 visionary: 有遠見人士 demand: 要求 humanity: 人類 shed: 去除 racial: 種族的 religious: 宗教的 discrimination: 歧視 get rid of: 去除 vanity: 虛榮心 promote: 提倡 minimalistic: 極簡主義的 lifestyle:生活方式 Chief minister: 部長 colonization: 殖民統治 formal: 正式的 competent: 有能力的 administrator: 行政長官 absorb: 吸收 Janinism: 耆那教 core value: 核心價值 exist: 存在 equally: 平等的 avoid: 避開 inhale: 吸入 tiniest: 最小的 creature: 生物 expose: 暴露 materialistic: 物質的 be divided: 被分成 temple: 寺廟 path: 道路 spiritual: 精神上的 liberation: 自由 fast: 禁食 observe:遵守 intermittent fasting: 間歇性斷食 principle: 原則 autobiography: 自傳 play: 戲劇 biography: 傳記 recall: 回憶起 affect: 影響 pursuit: 追求 truth: 真理 vegetarian: 素食主義 alcohol-free: 禁酒的 academic performance: 學業表現 mediocre: 平庸的 hint: 暗示 holy man: 聖人 freedom fighter: 自由鬥士 admit: 承認 distracted: 分心的 teens: 青少年時期 obedient: 順從的 diffident: 沒信心的 custom: 習俗 neighbor: 鄰居 passive: 消極的 carry out: 執行 order: 命令 the elder:年長人士 phase: 階段 adolescent: 青少年 rebellion: 叛逆 atheist: 無神論者 theft: 偷竊 oust: 驅逐 incompetent: 無能的 mayor: 市長 feeble: 虛弱的 vow: 誓言 honesty: 誠實 escapade: 越軌行為 confess: 吿解 crime: 罪行 weep: 哭泣 in silence, 默默的 devoutly: 虔誠的 upbringing: 成長過程 conscience: 良知 dutiful: 有責任的 vigil: 守夜 at one’s bedside: 在某人的病床旁 pass away: 過逝 burning passion: 燃燒的熱情 better oneself: 讓自己更好 mythology: 神話 quality: 使符合資格


Andrew Clement No Talking 導聽複習和跟兩位外國朋友暢談他們學英文的歷程
#2
01/05/2021

這集前半段是Andrew Clements No Talking 第九到13章的再複習。 9:25 開始則是我訪談一位瑞士朋友,Rabi, 和一位馬來西亞朋友,Vi-Sing, 暢談他們在自己國家的英文學習狀況和英文閱讀在他們人生中扮演的角色。 片頭音樂: Sophie


當全五年級的學生都不講話時, 校長和老師們如何反應呢? Andrew Clements No Talking 導讀
#2
01/02/2021

What subject does Mrs Marlow teach? She teaches science. How does Mrs. Marlow feel about the whole no talking contest? She doesn’t really know what’s going on at first, but because she’s science minded, she decides to experiment with it. What’s so unusual about the way fifth graders answer Mrs. Marlow’s questions that day? The answers are all very brief. They consist of only three words. Does Mrs Marlow eventually find out what’s going on? Yes, but she decides to keep quiet about it and let other teachers find out on their own. Does she like thi...


是什麼原因讓一位很多話的小學五年級男孩決定一天不說話呢? Andrew Clements 的 No Talking導讀
#1
12/27/2020

the Q&A No PROBLEM So Sophie, could you tell us something about Dave? He’s a very hardworking fifth grader, but he likes to talk A Lot. And he is the leader of the fifth grade boys at his school. What class project is Dave working on? He’s working on a book report on India and Gandhi. Who is Gandhi? The father of modern India Why is Dave amazed by Gandhi? Because this skinny little man practically pushed the whole British army out of India all by himself. What’s Dave inspired to do after he read about...


誰是謝家華, Tony Hsieh? 深陷酒精毒品的成功創投的描述對他是不公平的!
#22
12/13/2020

重點單字 profile: 評論人物 injure: 受傷 make a name for oneself: 以..得到名聲 off-the-wall: 奇異的 entrepreneur: 企業家 transform: 改變 bold: 大膽的 unconventional: 不傳統的 management: 管理 approach: 做法 impression: 印象 ordinary: 平凡的 evidence: 證據 big-shot: 大咖的 present: 呈現 conference: 會議 computer programmer: 電腦工程師 keynote: 主題 be obsessed with: 被..迷住 status: 身分 trailer: 露營車 spirit: 精神 come to light: 浮現 childhood: 童年 graduate student: 研究所學生 social worker: 社工 empathy: 同理心 come up with: 想到 diligent: 勤勞的 deception: 詭計 minimum: 最少的 assign: 指派 sonnet: 十四行詩 Morse Code: 摩斯電碼 take a gamble at: 做賭注 launch: 開始從事 persuade: 説服 earthworms: 蚯蚓 chicken wire: 鐵絲網 dump: 倒入 raw: 生的 egg yolk: 蛋黃 harvest: 收成 solution: 解決方案 side project: 業外計劃 pioneer: 開創 dread: 恐懼 venture capitalist: 創投企業家 fund: 基金 startup: 新創 reaction: 反應 revise: 修改 give a go: 同意 passionate: 熱愛的 necessities: 必須品 intellectual: 智力的 innovation: 創新 retail: 零售 loyal: 忠實的 in the long run: 長期的 deliver a promise: 信守承諾 chatty: 愛聊天的 outsource: 外包 operation: 經營 headquarter: 總部 mainstream: 主流 logic: 邏輯 profitable: 有利潤的 considerate: 貼心的 possess: 擁有 quality: 特質 candidate: 應徵者 jerk: 混蛋 empower: 授權 upend: 顛覆 corporate: 大公司 hierarchy: 階級 holacracy: 全體共治 profound: 深遠的 outpouring: 流露 grief: 悲哀 rival: 比得上某人 Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU https://open.spotify.com/episode/6yn2N17KZlvgSATpJ8KpQF?si=BYV8avANQTyz-d9YeQzqKA https://youtu.be/GxqeOwVl0IQ https://youtu.be/wSHG3EU1EZ4


葉倫到目前為止最有挑戰的工作! 美國史上履歷最完整的財政部長!
#20
12/08/2020

重點單字 nominee: 被提名人 Treasury Secretary: 財政部長 nominate: 提名 President-elect: 總統當選人 criteria: 標準 quality: 特質 candidate: 侯選人 appeal to: 吸引 broadly: 廣泛地 progressive: 積進的 moderate: 溫和的 Democrat: 民主黨員 has someone in mind: 想到某人 Federal Reserve: 聯準會 transcend: 超越 gender: 性別 Council of Economic Advisors: 經濟顧問委員會 hit the Grand Slam: 贏得大滿貫 economy: 經濟 economics: 經濟學 economist: 經濟學家 economical: 實惠的 nerd: 書呆子 meticulous: 一絲不苟的 trait: 特質 stock portfolio: 股票投資組合 math major: 數學主修 dissertation: 博士論文 unemployment: 失業 exist: 存在 simply: 僅只 lay off: 解雇 wages: 薪資 mentor: 人生導師 Keynesian: 凱因斯主義 manipulate: 操縱 interest rate: 利率 periodic: 定期的 economic disaster: 經濟災難 capitalism: 資本主義 free market: 自由市場 foster: 扶植 inequality: 不平等 household duty: 家庭裡的責任 provide: 提供 psychological: 心理的 risk: 風險 bubble: 泡沫 overheat: 過熱 damaging inflation: 有損害的通膨 prematurely: 過早的 by-the-book: 按照書來的 faith in: 對..有信心 convention: 慣例 Republican: 共和黨人 opportunity: 機會 low-skilled: 低技能的 minorities: 少數民族 pandemic: 大流行 fund: 給資金 source: 來源 tax revenue: 稅收 debt: 債 monitor: 監控 value: 價值 carry out: 執行 sanctions: 制裁 weather: 忍受 political storm: 政治風暴 confirm: 確認 high stake: 高賭注 crossroad: 十字路口 vulnerable: 脆弱的 stimulus package: 刺激方案 reluctance: 猶豫 deficit: 赤字 aggressive: 激進的 given: 考慮到 temperament: 個性 track record: 過去的記錄 risk avert: 避開風險 singular: 單一的 priority: 優先考慮 Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU https://podcasts.apple.com/tw/podcast/the-journal/id1469394914?i=1000500870144 https://open.spotify.com/episode/3IVDZAkX2kYehQIpawjo0Q?si=vdIUkOudTQi_EUbdixuZ_g


Wall Street Journal Podcast 導聽: 馬雲螞蟻集團為何上市喊卡
#20
12/04/2020

本集重點單字 be expected: 預期 raise: 募資 billion: 十億 put a stop to: 停止 come to a screeching halt: 臨時踩煞車 be controlled by: 被..控制 entrepreneur: 企業家 e-commerce: 電子商務 platform: 平台 set up: 架設 flamboyant: 引人注目的 charismatic: 有魅力的 dress up as: 裝扮成 annual event: 年度盛事 perceive: 看待 inspiration: 鼓勵人心的人或事物 national: 國家的 pride: 驕傲 technology: 科技 innovation: 創新 priority: 優先考慮 as a result of: 因為 on the other hand: 另一方面 maintain: 維持 stability: 穩定性 financial: 金融的 system: 系統 tension: 緊張 set the course: 設定路線 collision: 撞擊 immense: 極大的 success: 成功 ubiquitous: 無所不在的 online payment: 線上付費 in a span of: 在..期間 process: 處理 trillion: 兆 reason: 原因 enormous: 極大的 major: 主要的 fill: 填補 hole: 洞 penetration: 滲透 developed countries: 已開發國家 take advantage of : 善用 situation: 情況 turn A intoB: 把a變成b digital: 數位的 wallet: 皮夾 offline: 離線的 idle: 閒置的 returns: 利息 high interest: 高利息 saving accounts: 定存 come up with: 想到 money market fund: 貨幣基金 invest: 投資 insurance: 保險 lending service: 借貸服務 regulator: 監管機構 consumer: 消費者 credited: 有信用的 start-up: 新創業 risk: 風險 build up: 累積 accent: 口音 be reluctant:對…猶豫 intervene: 介入 economic: 經濟的 growth: 成長 align oneself with: 跟…一致 influential: 有影響力的 investor: 投資人 National Pension Fund: 國家退休基金 listing on Exchanges: 在股票市場上市 score points with: 讓某人喜歡你 trade war: 貿易戰 pay off: 得到回饋 go public: 上市 throw in jeopardy: 危及 play by the old...


Wall Street Journal Podcast 導聽: 你所不知的BioNTech創始人夫婦的人生故事
#19
11/28/2020

重點單字 vaccine: 疫苗 get approved:得到許可 in large part:主要是 thanks to: 歸因於 visionary: 有前瞻性的 revolutionary: 創新的 technology: 科技 topic: 主題 cofounder: 共同創辦人 effective: 有效的 in record time: 很快的 brief: 簡單的 background: 背景 based in: 以..為基地 invent: 發明 printing press: 印刷機 found: 創辦 Turkish:土耳其的 immigrant: 移民 foreign labor: 外籍勞工 recruit: 招聘 rebuild: 重建 be dedicated to: 專注在 immediately: 馬上的 ceremony: 典禮 be fascinated: 感到著迷 complexity: 複雜性 immune system: 免疫系統 activate: 啟動 cancer: 癌 cell: 細胞 treatment: 治療 successful: 成功的 billion: 十億 couple: 一對 among: 在..之中 Germany: 德國 modest: 簡僕的 apartment: 公寓 success: 成功 venture: 投資事業 set out to: 開始 revolutionary: 創新的 genetic: 基因的 unfamiliar: 不熟悉的 gain reputation: 知名度大增 partnership: 合夥關係 tuberculosis:肺結核 mention: 提到 bold: 大膽的 prediction: 預測 conference: 會議 rapidly: 快速的 global: 全球的 immediately: 立即的 sense: 意識到 in a matter of weeks: 數星期內 gamble: 賭博 lab: 實驗室 persuasive: 有説服力的 backing: 支持 candidate: 侯補 onboard: 加入 cancel: 取消 divide into: 分成 get infected: 受到感染 take over:取代 issue: 議題 seriousness: 嚴重性 convince: 説服 fend off: 抵抗 neutralized version: 中性的版本 immune response: 免疫反應 rely on: 依靠 natural chemistry: 自然的化學物質 authorize: 批准 regulators: 管制機構 absolute: 絕對的 innovation: 創新 turn out to be: 結果是 capacity: 能力 scale: 規模 contract: 合約 split: 分為 cost: 花費 revenue: 營收 pharmaceutical giant: 製藥大廠 monitor: 監控 data:數據 analyze: 分析 long-term consequences: 長期影響 excrete:分泌 apply: 運用 prostate cancer: 攝護線癌 lung cancer: 肺癌 accelerate: 加速 cause for celebration: 慶祝的原因 heritage: 傳統,背景 immigration: 移民 policy: 政策 heated: 熱烈的 c


有朋友很重要! 死後留錢給朋友也很重要! 聽莎士比亞的朋友為他做了什麼?! 和馬克白面臨什麼天人交戰的決定?
#18
11/21/2020

Famous quotes from Macbeth Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, 明天,明天,又明天 Creeps in this petty pace from day to day, 光陰就這樣一天一天的移步向前爬, To the last syllable of recorded time; 直到時間的紀錄之最後的一個字; And all our yesterdays have lighted fools 每一個昨天都照耀著愚人走上歸塵的死路。 The way to dusty death. Out, out, brief candle! 滅了罷,滅了罷,瞬間的燈火 Life's but a walking shadow, a poor player, 人生只不過是行走著的影子, That struts and frets his hour upon the stage, 在台上高談闊步的一個可憐的演員, And then is heard no more. It is a tale 以後便聽不見他了; Told by an idiot, full of sound and fury, 不過是一個傻子說的故事,說得激昂慷慨, Signifying nothing. 卻毫無意義。 --原文來自莎劇 Macbeth。譯文来自梁實秋 好即是壞,壞即是好」 "Fair is foul, and foul is fair."- Act 1, Scene 1 《馬克白》一開場就告訴人們沒有什麼事情是唯一的 本集重點單字 First Folio: 第一對開本 none: 沒有 manuscript: 手稿 survive: 存活 handwritten: 手寫的 version: 版本 exist: 存在 pandemic: 流行疾病 be meant to: 應該為 perform: 表演 rewritten: 被重寫 give something a try: 嘗試某事 approach: 靠近的方式 be intended: 打算被給 Elizabethan: 伊莉莎白時代的 playwright: 劇作家 care little about: 不在乎… appearance: 外表 publish: 出版 print something out: 印刷某物 novel: 小說 play: 舞台劇 furthermore: 再加上 rival: 對手 competitor: 競爭對手 compete against: 對…競爭 pirated copy: 盜版 illegal: 不法的 fellow: 共事的人 decide: 決定 leave-left: 遺留 will: 遺囑 volume: 一冊 wealthy: 富有的 preserve: 保存 legacy: 遺產 pres...


原來莎士比亞也是位投資高手! 你所不知的莎士比亞
#17
11/14/2020

本集重點單字 skeptic: 懷疑者 play: 舞台劇 stature: 地位 education: 教育 aristocrat: 貴族 pseudonym: 筆名 glamorous: 迷人的 background: 背景 ordinary: 平凡的 boring: 無聊的 humble: 卑微的 university education: 大學教育 moreover: 再加上 shrewd: 精明的 playwright: 劇作家 motivate: 激發 self-interest: 自我利益 fit: 符合 notion: 概念 sensitive: 敏感的 bestow: 賜予 captivating: 吸引人的 narratives: 敘述 complex: 複雜的 character: 角色 enduring: 流傳至今的 line: 台詞 make one’s fortune: 賺取自己的財富 owner: 擁有者 theater company: 戲院 shares of the box office earning: 票房收入分紅 artworks: 藝術作品 endure: 持久 endure the test of time: 能受時間的考驗 instead: 反而 plot: 情節 simply put: 簡單來說 admirer: 愛慕者 swallow: 吞食 academic 學者 savvy: 知識 business savvy: 生意頭腦 obscure: 隱藏 strike: 侵襲 disaster: 災難 typhoon: 颱風 result in: 導致 harvest: 收成 famine: 饑荒 authorities: 當權者 prosecute: 起訴 persecute: 迫害 Uighur: 維吾爾族人 hoard: 囤積 scarce: 缺乏的 flaw: 缺點 complexity: 複雜 ensure: 確保 incentive: 誘因 be concerned with: 關切某事/人 decay: 衰退 reputation: 名聲 financial problems: 財務問題 the coat of arms: 家族盾徽 essential: 基礎的 symbol: 象徵 respectability: 體面,有名望 process: 過程 once: 一旦 display: 展現 entrance: 入口 carve something into: 把某物刻在 furniture: 傢具 source: 來源 pride: 自豪 restore: 恢復 喜歡我們的節目嗎?歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴我們你的想法,或提問相關的英語問題,我會在下週的節目與大家分享問題內容哦! Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/eyAKU


神奇樹屋#25 Magic Tree House #25: Stage Fright on a Summer Night. 莎士比亞的媽媽是做了什麼才培養出這位對英美文學貢獻最大的文豪呢?!
#14
11/07/2020

Sophie's Q&A What’s Jack and Annie’s mission this time? They will find a special magic. And may I ask what kind of magic is it? They must step into the light and without wand, spell, or charm, and find ways to turn daytime into night. Where and what period of time do they travel to? They go to 17th century London. Who ruled England at the time? It was ruled by Queen Elizabeth the first What activity do Jack and Annie participate in? They act in a play written by William Shakespeare. Was it expensive to watch...


華盛頓是什麼樣的主管?
#1
11/01/2020

本集生字: to categorize v. 分類 例句:Stephen King is a famous author in the category of thriller. I enjoy any movies in the categories of action and romance. to illustrate v. 解釋 autodidact n. 自學者 succinct a. 簡潔的 correspondence n. 書信往來 例句:I have kept up a correspondence with my college friends since we graduated. oversee v. 監督 edit v. 編輯 revise v. 重修 immaculate a. 極度乾淨 perfectionist n. 完美主義 intimate a. 親密的 composed a. 鎮定 blow off steam 片 宣洩情緒 例句:you shouldn’t blow off steam on others. punctual a.準時的 punctuality n. 準時行為 misunderstanding n. 誤解 respect n. 尊重 disrespect n. 不尊重 rigid a. 刻板的 adhere to v. 遵守 demand v. 要求 self sacrificing n. 自我犧牲 morale n. 士氣 fife n. 橫笛 be irked 被激怒 improvise a. 即興的 swear v. 罵髒話/發誓 protégés n. 學生/門徒 complement 互補 compliment 讚美 complimentary 附贈的 to rein v. 控制 to be deprived of 被剝奪權利 advocate v. 提倡 abolition n. 才幹 喜歡我們的節目嗎?歡迎在李老師的FB或IG留言,告訴


Bonus: 華爾街日報podcast導聽
#13
10/31/2020

During Trump’s first term, he promised to speed up economic growth, and that he did. Before he took office, the economy was steadily growing at a rate of 2% a year. He was able to increase it to 2.5%. This was before the pandemic. And how did Trump achieve that? He removed many regulations introduced by Obama. He cut corporate tax from 35% to 21%. Before he did that, US corporate tax was higher than many European countries, which was why many American companies moved their headquarters to Europe. By cutting corporate tax, Trump hoped to bring companies back. The combination of tax cu...


美國開國與華盛頓的晚年
#13
10/29/2020

本集生字: civilian life 平民生活 emerge v. 浮現 divisiveness n. 分歧,引起糾結 abortion n. 墮胎 例句:abortion has always been a divisive issue in the US immediately adv. 立即地 prevailing fears n. 主流的恐懼 centralized government n. 中央政府 Tear n. 眼淚 tear down v. 拆除 tyranny n. 集權 defeat v. 打敗 the Nationalists 國家派(支持擁有強大的中央政府那派,包含華盛頓自己在內) distrust a. 懷疑的 fragile a. 脆弱的 例句:The global economy is at a fragile state because of COVID-19. constitution n. 憲法 Natural Rights n. 天賦人權 refuse to cooperate 片 拒絕配合 例句:John refused to cooperate with his schoolmates on the issue because of his own religious belief. Mississippi River n. 密西西比河 「This is as clear to me as the A, B, C; & I think we have opposed Great Britain, & have arrived at the present state of peace & independency, to very little purpose, if we cannot conquer our own prejudice. Great Britain and Europe know that individual opposition to their measures is...


Bonus: 烽火連天挫咧等—撤退比出征還上手的華盛頓 | 神奇樹屋Magic Tree House #22:Revolutionary War on Wednesday 遇見華盛頓
#12
10/18/2020

這集是美國獨立戰爭系列的第五集,這集我們要聊聊華盛頓的戰場表現。 被任命為總司令的華盛頓,即將帶領一群士氣低靡的民兵面對資源充足且實力堅強的英國軍隊,而且這個戰爭一打就是八年!在八年的戰爭歲月裡,華盛頓到底憑藉著什麼,帶領殖民地脫離英國走向獨立呢? 本集提到名人: Alexander the Great 亞歷山大 Julius Caesar 凱撒大帝 Genghis Ghan 成吉思汗 Benjamin Franklin John Laurens General Rochambeau Commander Cornwallis 本集生字: Appoint someone to a job v. 任命,例:The president has appointed a Wallstreet banker as the Secretary of State. formally adv. 正式地 banker n. 銀行家 give birth to something or someone 生出、誕生 Continental Army  Commander in Chief pride n. 榮耀 anxiety n. 焦慮 anxious a. 緊張的 be chosen to head v. 被選上負責 例:John was chosen to head the marketing department (行銷部門) in charge of v. 負責 照料 technically adv. 嚴格說起來 non existent a. 不存在的  entity n. 實體 militia n. 民兵 treasury n. 財政部 Continental Congress 臨時國會 carry v. 肩負起 burden n. 負擔 to shoulder v. 一肩扛起 centralized government n. 中央政府 to win the support of someone 贏得某人的支持 governor n. 州長 discipline v. 訓導 expire v. 到期 例:My credit card will expire this December obligate a. 有義務的 turnover rate n. 離職率 例:the bakery has high turnover because it doesn’t pay workers enough money. froze to death 凍死 gunpowder n. 火藥 musket n. 步槍 ammunition n. 彈藥 short of something 短缺某物 例:John is short of money this month because he just purchased a new car! Not only… but also 不只…還…  food shortage n. 食物短缺 hay n. 甘草 transport v. 運送 transportation...


Bonus: 會躲子彈就能出頭天—華盛頓的軍旅生涯 | 神奇樹屋Magic Tree House #22:Revolutionary War on Wednesday 遇見華盛頓
#11
10/11/2020

今天這集是美國獨立戰爭的第四集,這集當中我們要聊聊華盛頓從軍的背景,出生就不是含著金湯匙,想高人一等不能只靠打拼,在殖民背景下就是要從軍,但無論他怎麼表現,英國帝國軍隊似乎不怎麼重用他,加上帝國軍隊屢屢戰敗,使得華盛頓對這支軍隊產生不信任感,但機靈的他早已看透,讓他對日後的獨立戰爭的謀略有至深的影響… 李老師推薦給三到五歲孩子英聽資源: Sesame Street 芝麻街 Dora the explorer  Super Why  推薦給適合小學生的英文讀物 Eric Carle 兒童繪本 Magic Tree House 本集節目出現重要人物與地方 Benjamin Franklin  General Braddock Mt Vernon, 維農山莊 Martha Dandridge Custis  本集節目單字 commander-in-chief n. 總司令 ambitious a. 野心的 bistole someone with v. 賜予 fortune n. 運氣 monarchy n. 軍中制度 provincial a. 鄉氣的 local a. 在地的 rural a. 鄉下的 upbringing n. 教養 ambitious a. 很有野心的 Plantation owner n. 莊主 aesthetic n. 美學 Pipe dream n. 白日夢 picture v. 想像 highly ambitious 富有野心的 pragmatic a. 實際的  pragmatist n. 務實的人 When God closes a door, he opens a window.  imperial army n. 皇家軍隊 go a long way 大有幫助的意思 to head an expedition against 帶領軍隊對抗 rush v. 衝 volunteer v. 自願 highly driven 非常有野心 frontier n. 未開墾的區域 unorthodox a. 不正統的 orthodox a. 正統的 guerrilla warfare n. 游擊戰 to heed v. 聽從 cling on to something v. 緊抓住什麼 dysentery n.痢疾病 recover from v. 復原 huge, big, gigantic a. 大的 target n. 目標 fearless a. 無懼的 establish an image 塑造一個形象 prejudice against 對…有偏見 recognition that you deserve 努力被看到 evade v. 躲過 regiment n. 軍團 military strategy n. 戰略思維 invincible a. 不敗的 alter v.改變 luck also favors those who are prepared 機會是給準備好的人 managerial skills n. 管理技巧 equip v. 具備 practical arrangement 實際的安排 prosperous, wealthy, affluent to jeopardize v. 去危害 to be immune to 對某件事免疫 bribery n. 賄賂 top tier 最上層 propeller n. 推進機 propel v. 把某物往前推 childless a. 沒有小孩 extremists n. 極端份子 conquer v. 統治 understated a. 低調的 divisive a. 分裂的 q


Encore: 被火山爆發封存的時空膠囊—龐貝古城|神奇樹屋Magic Tree House #13: Vacation Under The Volcano 龐貝城的末日
#10
10/04/2020

本集的節目是Encore版,是老師與小幫手特別挑選出最熱門的一集並做音質重製版,但礙於當時工程師表哥還沒加入,在技術有限、設備設定不良的情況下,現今在修復上是很大的挑戰,不過表哥還是很努力的做到最好,讓聲道不均、白噪音太多的問題有大大改善,希望今天這個版本能聽得滿意! 以下是這集的Show Note General Questions: Who is Morgan? She’s the owner of the tree house and a librarian from the times of King Arthur. She’s also an enchantress, which means she knows how to perform magic and cast spells, like witches.  So in this book, where does Morgan send Jack and Annie to?the lost city of Pompeii in Roman Times What’s their mission? Their mission is to retrieve a lost book What do they have to do if they encounter dangers? They can ask the ancient book to help them.  What lost book do they bring back? The Story of Hercules So can you briefly summarize the book for me? Morgan, the enchantress, sends Jack and Annie to Pompeii, a town in Roman Times. There they have to find a lost book and bring it to Morgan. And when they are in grave dangers, they can ask the ancient...


Bonus: 家家有本難念的經—母子失和的華盛頓 | 神奇樹屋Magic Tree House #22:Revolutionary War on Wednesday 遇見華盛頓
#9
09/27/2020

這一集是美國獨立戰爭系列的第三集,在這集的內容,我們要講喬治華盛頓的出生與背景。鮮少寡言的華盛頓一直給人嚴肅的印象,但近年來卻成為很多歷史學家研究的對象,這位美國的第一任總統,從沒讀過大學、父親早逝、年紀輕輕就要負擔家計。他的童年雖然看似辛苦,但無形之中也對他的工作態度有深遠的影響,而他的母親更是在他的人格養成上扮有舉足輕重的地位,不過… 他們母子兩的關係似乎就…不是這麼好囉! 另外跟大家報告:中秋節停止更新一週,李老師與小助手要休息一下,中秋連假那一週,我們會上傳音質優化版的龐貝古城那集,讓大家有更好的音質享受 老師推薦英語閱讀與聽力媒材: New York Times The New Yorker NPR 推薦Podcast節目: “The Daily” by The New York Times “The Journal” by The Wall street Journal  Amazon Audible有聲書推薦: “Talking to Strangers” by Malcom Gladwell 本集節目製作資源參考: "Washington: A Life" by Ron Chernow 本集提到名人與莊園: Augustine Washington 華盛頓的爸爸 Mary Johnson Ball 華盛頓的媽媽 Mount Vernon 維農莊園 Epitomize 成為…的縮影、象徵。例:Water buffalo epitomizes the hardworking spirit of Taiwanese people. Night market food epitomizes the essence of Taiwanese street food. the richest a. 最有錢的 exemplified v. 象徵是 typical a. 典型的 better yourself 自我提升 without further ado 二話不說 February 二月 prosperous a. 有錢的 affluent a. 有錢的 self-made a. 白手起家的 pass away v. 去世 Widow n. 寡婦 profound influence 深遠的影響 exert a profound influence 帶有深遠的影響 including 包含 bequeath to v. 贈與 shoulder v. 承擔,例:He has to shoulder his dad’s debt after his father passed away.  responsibility n. 責任 debt n. 債務 control freak n. 控制狂 capacity n. 能力 briefly adv. 簡短地 tween n. 10-13歲的 orphan n. 孤兒 countless a. 無數的 scar n. 傷痕 Insecurity n. 不安全感 unusual a. 不尋常的 supervise v. 管理 rely on v. 依賴 Reliant a. 靠自己的 stubborn a. 固執 absolutely adv. 絕對地 internalize v. 內化 drill v. 鑽入 work ethics n. 工作道德 perfectionist n. 完美主義者 fastidious a. 挑剔講究的 taciturn a. 沈默寡言的 hypercritical a. 吹毛求疵 thrifty a. 節儉的 courteous a. 有禮貌的 moody a. 情緒不穩的 irritable a. 暴怒的 snappish a. 出言斥責的,例:My daughter always snaps at me whenever I ask her to do housework. self-discipline n. 自律 self-control n. 自制 praise n. 讚美 compliment n. 誇獎 spare with 鮮少… 例:Mart Ball Johnson was spare with praise or compliments. definition n. 定義 spare n. 多餘,例:I got...


美國的獨立戰爭也有花木蘭?!沙場上的紅玫瑰—Deborah Sampson | 神奇樹屋Magic Tree House #22:Revolutionary War on Wednesday 遇見華盛頓
#8
09/20/2020

這一集是美國獨立戰爭系列的第二集,在這集我們要分享在戰爭中的傳奇故事,與獨立戰爭前後,世界帶給美國的影響,以及美國如何影響今後的世界⋯ 因為大英帝國的不合理殖民政策,引發美國想脫離英國統治,而展開了長達八年的美國獨立戰爭,但這場戰爭中,民軍不但士氣低靡、資金也不足,可以說是困難重重⋯ 不過回到獨立戰爭的戰場上,竟然也有美國版的花木蘭故事,但別於電影《花木蘭》的代父從軍,Deborah Samspon是為了擺脫奴工的宿命,為自己縫製一套軍服,偽裝成男性,開啟她傳奇的軍旅生涯,而是什麼原因,讓”他”的身分被揭發了呢?最後,長達八年的美國獨立戰爭,又為今天的美國帶來了什麼呢? 本集李老師與Sophie的Q&A: Sophie, let’s have a more detailed discussion about this Magic Tree House book. Sure. Which special writing do Jack and Annie need to find during this adventure? They need to find something to send. What’s the weather like when they get to colonial America? It’s snowy and very cold. What was the United States made up of over 200 years ago? It was made up of thirteen colonies.  Which country ruled the colonies then? They were ruled by Britain.  Which war did American patriots fight for from 1775 to 1782? They fought for independence from Britain.  Why did the patriots call the British soldiers redcoats? Because British soldiers wore red uniforms.  Why does the captain that Jack and Annie meet ask them to help him deliver a letter? Because he’s also from Frog Creek, Pennsylvania, just like Jack and Annie, so he wants them to help him deliver a letter to his children  What important historical event happened on Wednesday, December 25, 1776? About 2400 American patriots crossed the Delaware River in Pennsylvania led by George Washington to ambush the British soldiers. Did the American patri...


引爆戰爭的導火線—鮮少人知的美國被殖民史| 神奇樹屋Magic Tree House #22:Revolutionary War on Wednesday 遇見華盛頓
#7
09/12/2020

這一次的神奇樹屋Magic Tree House #22:Revolutionary War on Wednesday 我們將會分為三集來介紹美國獨立戰爭,第一集,我們來聊聊戰爭發生前的時代背景。 曾經被大英帝國殖民的美國,你知道是什麼原因,讓美國人沒有留下喝茶的習慣,反而是喝咖啡嗎? 在美國獨立前,美國還沒有州的區分,只有13個殖民區,這些殖民區都集中在東北區緊靠著大西洋沿岸,但殖民統治的大英帝國到底施行了什麼不合理的政策,迫使殖民區埋下反抗的種子呢? 本集李老師與Sophie對話: Sophie first could you give us an update of what’s going on in the world of Camelot? Sure, In the beginning of the book, the reader finds out that Camelot, where Morgan, the librarian who created the magic treehouse from King Arthur’s times is from, is in trouble. To save the kingdom, Jack and Annie have to find four special kinds of writings for her library. For this book, they have to find the second writing, something to send. Why doesn’t Jack really want to go at first? Because they are going to another war. Which war are they going back to? American Revolutionary War.  Which two sides fight against each other in American Revolutionary War? Americans patriots fight for independence from Britain.  Who do they meet by the river? They met a group of tired patriots. What date do Jack and Annie return to? December 25, 1776. Which important historical...


Bonus: 沒有超能力沒關係,任何人都可以成為自己生命中的英雄|Joseph Campbell: The Hero's Journey 英雄的旅程
#5
09/08/2020

因為Magic Tree House: Hour of the Olympics這本書可以分享的實在太多了,怕聽眾一次聽完海量的故事會消化不了,縮減內容又太可惜,因此,李老師和小幫手決定把這一集獨立拆成Bonus。 這集的Bonus李老師要聊聊有關神話學家Joseph Campbell的英雄旅程,不必像復仇者英雄擁有超能力、也不必像哈利波特學習魔法,任何一個人都能成為自己生命旅程中的英雄,只需要accept the call,接受招喚,就可以開始… 關注李老師或想告訴李老師悄悄話可以到下方社群媒體: Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/ux178


讓柏拉圖讚譽為第十位繆思,卻被後世誤解性向的才華女詩人—Sappho莎芙|神奇樹屋 Magic Tree House #16: Hour of the Olympics 勇闖古奧運
#6
09/04/2020

在這集的Magic Tree House當中,Jack和Annie遇到最重要的人物就是Plato(柏拉圖)與匿名女詩人,據推測,這名女詩人應該是Sappho(莎芙),雖然莎芙是早生於柏拉圖一個世代前,但透過作者巧妙的安排,讓他們在同一個時空見面。 而我們常聽到單身男女會說「我在尋找我的另一半」,你知道”另一半”這個詞彙其實是源自於柏拉圖在《對話錄》中對愛情的觀點嗎? 而古希臘時代,女性沒有受教權,但出生貴族家庭的莎芙,卻能成為當時彈著lyre(七絃琴)吟唱詩詞的女詩人,你知道Lesbian 女同志,這個詞彙,其實是源自莎芙與她的出生地Lesbo島嗎?到底她的詩詞中藏著什麼樣的魅力,也讓柏拉圖的老師Aristotle(亞里斯多德)也欽佩不已呢? 關注李老師或想告訴李老師悄悄話可以到下方社群媒體: Facebook: shorturl.at/gmnDM Instagram: shorturl.at/ux178


斯巴達的鐵漢柔情—最殘酷的城邦竟然是最多產抒情詩的地方|神奇樹屋 Magic Tree House #16: Hour of the Olympics 勇闖古奧運
#4
08/28/2020

樹屋建造者Morgan Le Fay這次給Jack和Annie的任務是要回到古希臘時代,帶回一卷詩集,但奇怪的是,女詩人竟要求以匿名的方式,不願透露自己的姓名。途中經過的劇場與運動場,也竟然都沒有女性的身影,為了看奧運的Annie做了什麼事,賭上姓命的安危呢?面對暴怒的群眾,Jack和Annie可以成功逃脫嗎?


被火山爆發封存的時空膠囊—龐貝古城|神奇樹屋Magic Tree House #13: Vacation Under The Volcano 龐貝城的末日
#3
08/18/2020

Jack和Annie晉升為主圖書管理員後,受樹屋的建造者Morgan La Fay所託,要他們穿越時空,回到公元一世紀的龐貝城並帶回一本重要的書,殊不知,Jack和Annie抵達的那天正是公元29年8月24日,也就是維蘇威火山將龐貝亡城的悲慘之日。他們有辦法成功逃離被火山吞噬的威脅嗎?面臨生死關頭下,是誰讓他們化險為夷重回現代呢?


英文閱讀沒那麼難,李老師到美國時英文爛到連不同顏色怎麼說都不會
#1
08/10/2020

李老師的podcast上線囉! 第一集我們來聊聊李老師學習英文的經歷 從只會This is a pen. This is a book. 的英文程度,後來攻讀到美國耶魯大學音樂理論(Music Theory)科系,一起來聽聽老師的英文學習之路吧! 新手上線,還請大家多多擔待嘍~