Si Yo Fuera una Canción (If I Were a Song)
ENGLISH: You never know the stories that people carry, and sometimes, those stories are best shared in song. “Si Yo Fuera Una Canción” is a podcast about individuals, their stories and their lives as people connected with Santa Ana, CA. Through interviews offered in both Spanish and English, they talk about the musics that ground them and inspire them. In this way we get a new perspective on the socioeconomic, ethnic, and cultural tapestry that makes Santa Ana such a special place--and at the same time, a very typical place in the United States of America. In getting to know...
Episodio Especial: “Nosotrx” (Español)
Para nuestro episodio final, cada miembro de nuestro Equipo de Producción ha grabado un monólogo breve sobre una canción que expresa algo en torno a su experiencia, trabajando en este podcast durante el último año y medio. Mucha música, algunas reflecciónes, y ¡buenos deseos para todos nuestros futuros!
Special Episode: “All of Us” (English)
For our final episode as a podcast, each member of our production team recorded a short monologue about a song that expresses something about their experiences working on Si Yo Fuera una Canción over the last year and a half. Lots of music, a little bit of reflection, and best wishes for all our futures!
Music: “See These Bones,”“Latinoamérica,” “Encuentro en Cajamarca,” “Stay Human,” “What You Waiting For,” “Carnaval,” “Learn How to Fall,” “Don’t You Worry ‘Bout a Thing,” and “Todo Cae”
LibroMobile (English)
In this special episode we interview not a person but an organization! LibroMobile is a community cultural center in Santa Ana, and a bilingual bookstore inclusive of people of color and marginalized genders and sexualities – the only such in all Orange County! Five mini-interviews give us a musical portrait of this precious local resource from the perspective of some of the wonderful people who run it.
www.libromobile.com
LibroMobile (Español)
En este episodio especial, ¡no entrevistamos a una persona sino a una organización! LibroMobile es un centro cultural comunitario en Santa Ana, y una librería bilingüe que sirve a la gente de color y de géneros y sexualidades marginados – ¡la única en todo el Condado de Orange! Cinco mini-entrevistas pintan un retrato musical de este recurso local precioso, desde la perspectiva de la gente que lo mantiene.
www.libromobile.org
Masiel Corona-Santos (Original, Español)
Poeta galardonada desde la niñez, ahora además organizadora de mesas, foros y clases comunitarios de poesía, Masiel nos brinda un vislumbre de cómo es que el poder de la palabra canaliza y refuerza las energías positivas, y ¡bien podría salvar el mundo!
Anisuz Zaman – está traduciendo a Gabriel García Márquez a Bengalí
https://www.facebook.com/anisuz.zaman.75
Los Ángeles Poet Society
https://www.facebook.com/LosAngelesPoetSociety/
https://www.lapoetsociety.org/
La Guerra Civil en España
(incl...
Masiel Corona-Santos (English)
An award-winning poet since childhood, now also an organizer of readings, forums and community poetry classes, Masiel gives us a glimpse into how the power of the word channels and reinforces positive energies, and just might save the world!
Animus Zaman - translating Gabriel García Márquez into Bengali
https://www.facebook.com/anisuz.zaman.75
Los Ángeles Poet Society
https://www.facebook.com/LosAngelesPoetSociety/
https://www.lapoetsociety.org/
Revista Raíces – Masiel’s poetry journal de poesía editada por Masiel
https://www...
Diana Cleveland Davis (Español)
DIANA CLEVELAND DAVIS
BIBLIOGRAFÍA y ENLACES
4 NON-BLONDES
https://es.wikipedia.org/wiki/4_Non_Blondes
VIETRISE (English only)
https://vietrise.org/
https://www.facebook.com/VietRISEOC/
ORDEN DE LOS SERVITAS
(español) https://es.wikipedia.org/wiki/Orden_de_los_Servitas
FALTA DE VIVIENDA EN EL CONDADO DE ORANGE
https://www.npr.org/podcasts/1074123718/imperfect-paradise
REBEL DÍAZ
Su Sitio Web propio: https://rebeldiaz.com/
http...
Diana Cleveland Davis (Original, English)
DIANA CLEVELAND DAVIS INTERVIEW:
BIBLIOGRAPHY AND LINKS
4 NON-BLONDES
https://en.wikipedia.org/wiki/4_Non_Blondes
VIETRISE
https://vietrise.org/
https://www.facebook.com/VietRISEOC/
SERVITE ORDER: https://en.wikipedia.org/wiki/Servite_Order
HOMELESSNESS IN ORANGE COUNTY
https://www.npr.org/podcasts/1074123718/imperfect-paradise
REBEL DÍAZ
Their own website: https://indypendent.org/tag/rebel-diaz/
ANARCHISM
General, free resources:
...
Tiana Chambers (Original, English)
Tiana is the fifteenth of our 20 interviewees to date who came to Santa Ana from elsewhere and found home. She is dedicated to promoting and supporting local events, relations, and spaces, and has a lot to tell us about growing up, growing compassion, and growing community.
TIANA J. INTERVIEW:
BIBLIOGRAPHY AND LINKS
Tiana’s business, “Retreat yo’self” is on Instagram
https://instagram.com/retreatyoselves?utm_medium=copy_link
El Barrio Delhi (Delhi Neighborhood), Santa Ana
https://www.delhicenter.org/history Useful summary
Courtney Perkes, “Plaques for...
Tiana Chambers (Español)
Tiana es la décimo-quinta de nuestrxs 20 entrevistadxs hasta la fecha que llegaron a Santa Ana desde otra parte, y aquí encontró su casa. Se dedica al fomento y apoyo de eventos, relaciones, y espacios locales, y tiene mucho que compartir con nosotrxs en torno a los procesos de madurarse, desarrollar la compasión, y desarrollar comunidad.
TIANA CHAMBERS INTERVIEW: BIBLIOGRAFÍA y ENLACES
Tiana’s business, “Retreat yo’self” está en Instagram (pero sólo en inglés)
https://instagram.com/retreatyoselves?utm_medium=copy_link
El Barrio De...