越烤越糊 Overcooked

10 Episodes
Subscribe

By: 越烤越糊

欢迎品尝由“主厨”贾汀糊 (虎头) 和烤芬 (烤芬) 精心准备的「越烤越糊」,我们致力于把各种当代艺术文化、社会议题与文化理论乱炖一通,加热一下,注意火候。

第二十二道:走进《巴别塔》,翻译变魔法
#43
02/17/2024

“语言不只是词语而已。它们是观察世界的方式,它们是文明的钥匙,它们是值得为之杀戮的知识。”

烤糊 「翻译」系列 的第四期,我们想邀请你共读一本关于翻译魔法的推想小说 《巴别塔》 🧙。这是美籍华裔作者匡灵秀(R. F. Kuang)的最新作品,中文版刚于去年10月由中信出版社发行。烤糊有幸邀请到《巴别塔》的中文译者陈阳老师,与我们分享她翻译这本翻译主题小说的“套娃”体验、对每个人物细枝末节的分析,以及身为女性/译者对「翻译」的思考。

本期节目将向你徐徐展开小说中的暗黑奇幻世界。我们在节目中准备了剧透预警,请各位《巴别塔》的新老读者放心大胆收听。

感谢中信出版社为烤糊听众提供了三本《巴别塔》🎁。欢迎你于3月1日前在小宇宙本期评论区留言,我们将(手动抓阄)抽取三位幸运听众(仅限内地地址)。期待你收到快递后一气呵成读完小说,等你来评论区讨论!

📚 欢迎订阅「隐藏菜单」
🔥 支持烤糊

本期速览

[00:36] 欢迎订阅烤糊小报「隐藏菜单」!
[04:32] 故事梗概与剧透预警
[20:29] 读英文是看片吃肉,读中文是看剧嚼面
[22:47] 翻译腔的魔法
[28:46] 译者只有在小说里才受到尊敬!
[33:01] 论暴力的必要性
[37:18] 虽迟必到的剧透线!!
[41:46] “母亲是天然的译者”
[44:45] 清末历史夹缝间的翻译苦差
[59:03] 作为工人的译者觉醒
[61:50] 蹲一个女孩们相爱相杀的番外
[70:40] “亚当的语言”是“夏娃的外语”
[77:31] 翻译不可能的“忠诚”

相关索引

《巴别塔》
《Babel》
越烤越糊「第二十一道:作为翻译的女性,作为女性的翻译」
《龙与狮的对话》
《狐狸的灼心》

音乐 Pink Floyd - Welcome to the Machine

logo@找鸟儿

联系我们
邮箱 overcooked307@outlook.com
微信公众号 糊汉三(微信号:athousandknives)

爱发电上赞助


Fusion 08:常在河边走(下)feat. 日知录&城市罐头
#42
01/22/2024

这是「越烤越糊」、「日知录」和「城市罐头」的三台汇报表演后半场。 汉口曾经有五国租界:英、法、日、德、俄。 东京的“地下泄洪神殿”叫「首都圏外郭放水路」。 荷兰的“管事儿的男的”叫「Herengracht」。 世界上自杀人数最多的桥(应该)是旧金山金门大桥。 莫奈画成那样可能是因为他的眼睛不好,也可能因为当时空气不好。 兰州中山桥,旧名第一桥,1928 年更名「中山桥」。

本期速览

[07:23]「天津“拳打伦敦,脚踩巴黎”的一大地标.....」
[33:08]「这就是消费降级啊朋友们!」
[47:15]「这两年有一个流行梗叫“一年英硕,怀念终身”......」
[72:24]「它完全就是黄河的形状啦!」
[88:40]「因为刚刚提到了跳河死人、游泳死人...」
[45:32]「“今天的风儿很喧嚣!”」

相关图片

更多图片请前往「糊汉三」公众号查看!

音乐
重塑雕塑的权利 - Pigs In The River

logo@找鸟儿

联系我们
邮箱 overcooked307@outlook.com
微信公众号 糊汉三(微信号:athousandkn


Fusion 07:常在河边走(上)feat. 日知录&城市罐头
#41
01/08/2024

这是一期「越烤越糊」、「日知录」和「城市罐头」的三台汇报表演...... ......的上半部分。 起重机确实是因为像鹤才叫鹤。 比较黄的河确实是长江。 世界上桥的数量最多的城市其实是德国汉堡。 依萍和书桓离别的火车站也是浦口。 关于天津的部分其实在下期。

本期速览

[02:28]「我觉得这是一次伟大的尝试!」
[06:36]「怎么样这个题目?像不像院士演讲?」
[29:46]「所以是先有鹤还是先有起重机?」
[37:40]「我看到长江和黄河在这里交汇!」
[72:53]「威尼斯那桥苏州园林差不多吧!」
[81:22]「因为你们都不怎么看谍战剧!」
[94:27]「说到曹操我觉得有必要转到天津 !」

相关图片

更多图片请前往「糊汉三」公众号查看!


下酒菜07:烤糊的美食
#40
01/01/2024

大家新年快乐呀!

虽然 2023 年烤糊的更新频率很低(但并不是历史最低,只能说是和2019年并列),但依旧有很多听众朋友不离不弃,实在是感人至深。在新年的第一天里更新也许是个好兆头,祝大家在 2024 年里能和我们一样拥有良好心态,不求有所突破,但求细水长流!

虽然更新不多,但这一年里烤糊实现了历史性突破,一年见了两回面,而且两次都实现了面对面录音,可喜可贺!最近糊来东京和烤一起过圣诞和跨年,本期的录制,就发生在如单集封面图所示的一顿过于丰盛的自助晚餐之后。

因吃得太饱无法入睡的夜晚是唯一适合用来谈吃的夜晚。我们从钟爱的日剧《昨日的美食》聊到这一年各自买菜做饭的心得,最后还口述了菜谱,十分轻松散漫,主打一个为消化而说话,顺带与大家分享一些生活乐趣,望大家在 2024 年里都有条件认真对待自己的口腹。

p.s. 节目里我们说「我们只更新过 38 期」,其实是小宇宙只显示了 38 期,不算这集之前一共有 40 个单集,有两集请大家移步其他泛用型播客客户端收听。


下酒菜06:烤糊鹊桥会
#39
08/19/2023

在《越烤越糊》开播四年半后,烤芬和虎头终于在香港相会,首次进行了面对面录音!

初次现场录音的尴尬()很快被二人的踊跃发言所化解。本期内容很即兴:烤芬分享了来港几日走访M+、大馆、南丰纱厂CHAT六厂及大热天城市散步的心得,而这样的访客观察,为本地居民兼艺术行业打工仔的虎头提供了新的视角。

虽然香港很小,但它的丰富与复杂正如同这片有限土地上层层叠加起来的高楼,仍有许多还待我们去了解体验(并做成以后的播客)。

本期速览

[00:55] 烤糊见个面比牛郎织女还难!
[02:41] 烤芬香港艺术机构探访之旅:M+、大馆、CHAT,及没去成的Para Site、元朗与商业画廊
[59:20] 香港层层叠叠的城市形态
[69:55] 大热天学习中环建筑:力宝中心与汇丰总部


第二十一道:作为翻译的女性,作为女性的翻译
#38
07/21/2023

本期节目属于烤最爱的「翻译」系列专题,嘉宾Emily 金雪妮带着我们从她做推想小说中译英合集《The Way Spring Arrives》翻译统筹的经历出发,聊聊在翻译实践中体会和观察到的性别维度。我们不仅谈到了在翻译过程遭遇到的文本层面的性别不平等,更试图将「翻译」日常化、抽象化,与女性在父权世界所付出的隐形劳动、情感劳动作比,去探索「翻译」和「女性」两重身份的交叠为我们带来的种种潜力和联想。

这次依旧是烤糊分开旅行的一期,但是好消息是 8 月我们终于要久违地短暂同城了,到时一定进行第一次当面录音尝试!

本期速览

[03:40] 烤和 Emily 试图概括本期主题
[06:33] 从翻译统筹出发的实验/实践思考
[37:35] 翻译作为读者、作者和劫匪
[52:49] 翻译作为一种(女性)劳动
[78:11] 翻译与「原作」= 蛋和鸡?
[96:18] 作为女性和翻译,必须不停说!

相关索引

Regina Kanyu Wang & Yu Chen Eds., 2022, The Way Spring Arrives
跳岛FM:101 在春天结束之前,看她们如何想象春天的来临
Ken Liu Ed., 2018, Invisible Planets: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation
Ken Liu Ed., 2020, Broken Stars: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation
王德威 编,2022,《哈佛新编中国现代文学史》
Luise von Flotow, 1997, Translation and Gender: Translating in the ‘Era of Feminism’
L. Venuti, 1995, The Translator's Invisibility
Han Kang, 2016, The Vegetarian
Han Kang and the Complexity of Translation
9to5: The Story of a Movement(2020)
酒井直树 Naoki Sakai

音乐
Paris Paloma - Labour, 2023

logo@找鸟儿

联系我们
邮箱 overcooked307@outlook.com
微信公众号 糊汉三(微信号:athousandknives)

爱发电上赞助


Fusion 06: Naughty Boys feat. 人造乐园
#37
04/20/2023

这是一期临时制作的音乐节目,由虎头、奶瓶和XD聚在一起,每人挑选了3-5首曲子,分享一些我们对坂本龙一与高桥幸宏的思念。你也可以在奶瓶的电台「人造乐园 artificial paradise」听到这期节目。

我们只是曾被这三位音乐人所深深影响过的万千乐迷中的一员,而这些歌曲也并非他们最具代表性/最冷门/最好听/最先锋的创作。或许它们也能唤起你相联的记忆与激情,或是为你打开他们音乐创作的另一面。不论是教授、高桥,或是依然健在且仍在创作的细野,他们一直都是如此的活跃、高产,又毫不受限,而我们却再也无法听到教授、高桥以及三人合作的新作了。

“艺术千秋,人生朝露”——请继续听吧!

歌曲列表

[02:12] 音楽(ONGAKU) - YMO
[08:10] 黄土高原(Kodo Kogen)- 坂本龙一
[20:02] Tibetan Dance - 坂本龙一
[25:37] Self Portrait - 坂本龙一
[36:28] Undercooled & 弥勒世果報(みるくゆがふ)- 坂本龙一
[50:28] 青猫のトルソ(Aoneko no Torso)- 坂本龙一
[56:05] Before Long - 坂本龙一
[62:05] opus - 坂本龙一
[69:39] Silk Endroll - 坂本龙一
[77:50] andata & BWV639 - 坂本龙一
[87:28] キュー(Cue)- YMO
[95:16] Saravah 願你幸福! - 高桥幸宏
[100:49] 回想(Flashback)- 高桥幸宏

logo@找鸟儿

联系我们
邮箱 overcooked307@outlook.com
微信公众号 糊汉三(微信号:athousandknives)

爱发电上赞助


Fusion 05:尘嚣看不见,纽约人沉醉了没 feat. 城市罐头
#36
03/16/2023

也说不清是烤又一次做客友台「城市罐头」,还是 Yao 和小王成了烤的嘉宾,反正就是我们仨又分居三地、欢聚一堂,以年初浦睿文化出版的译作《纽约人:我们时代的城市与人》为契机,展开了一场关于这座城市、这座城市中的我们以及我们如何理解这座城市的聊天。

相关链接

《纽约人:我们时代的城市与人》克莱格·泰勒
《纽约下城》皮特·哈米尔
Judd Foundation
Sholastic Building by Aldo Rossi
《与安德烈晚餐》(1981)

本期封面图
大雪转晴,上西区电话亭
烤摄于 2016 年 1 月 24 日

声音片段
演奏者:纽约人,纽约市

logo@找鸟儿

联系我们
邮箱 overcooked307@outlook.com
微信公众号 糊汉三(微信号:athousandknives)

爱发电上赞助


第二十道:AI 艺术(本期录音之前 ChatGPT 还没火)
#35
03/02/2023

本期简介由 ChatGPT 生成,封面由 DALL·E 2生成。

在这期「越烤越糊」的节目中,我们请到了嘉宾 zuzu,一同探讨 AI 生成艺术所引发的一系列问题,包括作者身份、创造力、劳动和环境等方面。我们会分享嘉宾 zuzu 使用 AI 技术创作的动物形象作品「看不见的动物园」;批判一组通过 AI 生成的豪华大堂熔岩灯;深入了解 AI 实现图像生成的技术细节;探讨 AI 训练和运行所需要的时间、资源和能源成本;讨论 AI 作为作者的问题,并探究这一概念在不同历史和文化语境下的变化;讨论工作室的劳动力和人类的创造力,并介绍与AI共同创作的两种思路和故事;最后,我们将探讨 AI 无法理解的问题:这个世界上最大的问题是人!这一期节目将带给您独特的思考和启示,不论您是艺术家、科技工作者,还是环保从业者,都将从中受益。

本期速览

[03:05] 嘉宾创作:zuzu 的「看不见的动物园」
[10:22] 吐槽拉踩:AI 生成 MoMA 大堂熔岩灯
[19:30] 技术细节:AI 到底如何实现图像生成
[30:55] 训练和运行 AI ——费时费力费钱费能源
[40:26] AI 作为作者?或作者概念的层次和流变
[51:40] 艺术家工作室的劳动力与人类的创造力
[72:35] Hyughe vs Cheng: AI 协同创作的两种思路与两种故事
[91:37] AI 无法理解之物:这个世界上最大的问题是人!

相关索引

StyleGAN2
StyleCLIP
Bestiary 动物寓言集
GPT-3
博尔赫斯《想像的动物》Book of Imaginary Beings
路易吉·塞拉菲尼《塞拉菲尼抄本》Codex Seraphinianus
Refik Anadol, Unsupervised
An Extremely Intelligent Lava Lamp: Refik Anadol’s A.I. Art Extravaganza at MoMA Is Fun, Just Don’t Think About It Too Hard
Modern Dream: How Refik Anadol Is Using Machine Learning and NFTs to Interpret MoMA’s Collection
AI Art at Christie’s Sells for $432,500
Google's Artificial Brain Is Pumping Out Trippy—And Pricey—Art
DALL·E
Midjourney
DALL·E 2
Pierre Huyghe, Uumwelt
A. Dee, Examining Copyright Protection of AI-Generated Art
Sougwen 愫君 Chung
Francis Alÿs, Set Theory
徐冰, 小企业七言集
How Creative Is Your Computer?
Natale & Henrickson, The Lovelace effect: Perceptions of creativity in machines
Barthes, The Death of the Authors
The mind gardener: the machine that turns your thoughts into art
Pierre Huyghe, (Untitled) Human Mask
Ian Cheng, BOB (Bag Of Beliefs)
Ian Cheng, Life After BOB
Artist Ian Cheng explores the technological and aesthetic poten


第十九道:不如睡觉
#34
11/27/2022

「睡眠」是再日常不过的事。每个人每天就必须睡一会儿,睡眠既不能被浓缩,也不能被快进。但人们享受休息的权利从来不是平等的,睡眠在今天也依旧和清醒时刻的世界规则紧紧挂钩。

本期节目起源于四年前虎头与好友老王草拟的杂志策划,而我们决定将这一未能付诸实践的纸上项目进一步拓展,从多个语境与视角,审视「睡眠」这一日常之事在不同时空里不平常的各异角色。为什么睡不好?什么是睡得好?睡眠在当代如何成为了一个亟待解决的问题、一种谨慎调配的资源、一项随处可见的经济热点?在公共场所睡觉到底触碰了公权力的哪根敏感神经?睡眠是否意味着理性、从而是主体性的缺席?

睡得好,才能走得动。做好梦,才能有希望。引用导演阿彼察邦常用的采访结语,无论醒来如何痛苦,我们希望你听完这期节目,能「sleep with good dreams」。

本期速览

[08:21] 睡眠成了一个问题
[35:55] 睡眠成了一种资源
[55:45] 睡眠成了一门生意
[60:10] 为什么公权力害怕人们在街头睡觉?
[87:14] 沉睡的公主
[93:22] 睡眠的思想史
[100:07] 睡眠成了公司福利与度假项目
[108:35] 为睡眠而作的艺术
[114:09] 在电影院睡去,在电影中睡去

相关索引

韩炳哲《倦怠社会》
Orthosomnia
《成瘾剂量 Dopesick》(2021)
中国睡眠研究会
伦敦家居博物馆 Museum of the Home 展览 Festival of Sleep
Marshall Sahlins, “The Original Affluent Society”
马克思《资本论》
乔纳森·克拉里《24/7:晚期资本主义与睡眠的终结》
香港胶囊旅馆 SLEEEP
李燎《单人床 1(光谷)》(2011)
《浊水漂流》(2021)
睡大街的权利
Occupy Wall Street returns with ‘sleepful protest’
What Comes Before Woke? On the History of Sleep as a Form of Protest
Silvia Federici, Caliban and the Witch
谢德庆《一年行为表演 1981-1982》
出去:谢德庆在美国的生存艺术,《艺术论坛》
《天边一朵云》(2005)
《绝对清醒 Wide Awake》(2006)
Why there’s so much money in mindfulness
“睡眠炼金法”、助眠套房,全球兴起睡眠旅行
睡眠经济兴起,哄睡师一个月标价最高达1万8千多
Digital Nocturnes: Sonic Sleep Media
Jean Ma, At the Edges of Sleep: Moving Images and Somnolent Spectators
Max Richter SLEEP
《盗梦空间 Inception》(2010)
Apichatpong Weerasethakul, SLEEPCINEMAHOTEL (2018)
蔡明亮《来美术馆》(2014)
Andy Warhol, Sleep (1964))
Christian Marclay, The Clock (2010)

声音片段